Обещаю, что в следующей книге серии мы увидим больше битв с огнем, а «Пожар» пусть останется в ваших сердцах путешествием в родной дом, где пахнет пирогами и теплом, и где всегда вам рады, несмотря ни на что.
Ваша Лена Сокол.
P.S. Спасибо подписчикам моих соцсетей за огненный плейлист к книге!
По-удмуртски говоря
ПО-УДМУРТСКИ ГОВОРЯ:
Просторечные слова и выражения, характерные для жителей Удмуртии
(Составила эту памятку для тех, кто захочет посетить регион, и для тех, кому просто интересно сравнить этот список с фирменными словечками своего края)
Однёрка – Первый (№ 1) маршрут автобуса или трамвая.
Култышка – прическа, в которой волосы, убраны в пучок/узел на затылке.
Бомбошка – помпон на шапке.
Спадывает – сваливается (так говорят про одежду).
Мохать/промохать – не успеть сделать что-то.
Морговать – брезговать (не моргуй – не брезгуй).
Вехотка/вихотка – мочалка для бани.
Шабаркать – тереть, чесать, скоблить.
Фестивалить – веселиться, отдыхать, выпивать где-то вне дома.
Чигирями – добираться проселочными дорогами, по которым редко ездят.
Робить – работать, заниматься делом.
Стряпать – в значении печь (торт, пироги).
Баско/баский – хорошо/хороший, красиво, благодать.
Беспутый – непутевый, бестолковый, неудачливый.
Мака – ласковое обращение, часто употребляется, когда хотят пожалеть или похвалить (например, «Да мака ты моя»).
Песок – сахар.
Каналья/каналия – канализация.
Каганька – младенец.
Жарёха – что-то добытое своими руками и пожаренное (например, грибы, рыба).
Тюлька – кусок бревна, чурбан, деревяшка.
Хередать – болеть, недомогать.
Куль, кулёк – пакет, мешок.
Чо/чё – повсеместно используется вместо «что».
Дак/Дык – используется в значении «так» (например, «дак чо теперь», «дак и ладно»).
Полюбать – поцеловать (пример: «Дай, полюбаю»).
По туда/По сюда/Потудова/Посюдова – используются в указании направления (например, вместо «пойду там» - «пойду по туда», «пойду по этой дороге» - «пойду по сюда»).
Ложить – используется вместо класть (пример: ложи сюда).
Кочкать мозги – капать на мозг, сводить с ума.
Ушататься/ушатанный – устать/усталый.
Ляпки – салки, догонялки.
Силом – силой, силком.
Давай ладом – удачи, счастливо, иногда употребляется в значении «будь аккуратнее».
Почти все эти выражения я употребляла в детстве и даже не догадывалась, что жители других республик могут не понять, о чем идет речь. Половину из них я употребляю до сих пор и давно хотела поместить в книгу.
Иногда в моих интервью проскальзывает фирменный удмуртский акцент с певучими гласными. Вы могли это заметить. У меня дома он звучит каждый день. Люблю его за трогательность, самобытность и яркость.
Мой отец – русский, мать – татарка, я родилась, выросла и живу в Удмуртии. Это моя Родина, моя гордость и моя любовь. И для меня большая честь писать о родной земле и ее достопримечательностях. Надеюсь, получилось передать ее энергетику, атмосферу и уют.
Ну, и главное.
Приезжайте в мой маленький Воткинск. Это действительно самое красивое место на планете.
И как сказала бы бабуля: «Или кто-то тут хочет с этим поспорить?»