- На холмах алели маки, ярким был полдневный свет… - дребезжание разбитой гитары резало уши даже Джейн – но Стардрайвер взвыл явно не от ушной боли.
- Заткнись! Вы, блохи, пытаетесь… Эй! На алтарь их, всех, живо!
- Пой! – крикнул Джек. – Джейн, за меня!
Она шмыгнула ему за спину, проклиная аккумулятор. Джек выстрелил, следом сверкнула ещё одна вспышка – и обе прошли мимо пятнистой туши с зубастой пастью.
- Брать живьём! – крикнул аллозавру «жрец» - видно, потому «зверь» и медлил, примеряясь к мелкой и хрупкой добыче. Из-за камня высунулись осмелевшие сектанты, неуверенно подняли оружие.
- Когда мы вернулись с Марса в города, которых нет…
Стрелять было бесполезно, и Марсье схватился за разбитую гитару. «А какая была бы запись!» - мелькнула в голове Джейн предельно идиотская мысль. Аллозавр уставился на неё, чуть приоткрыл пасть, будто примеряясь…
- Как был жаворонок весел, как высок орлиный взлёт!
- Убей!!! – заорал Стардрайвер. Джейн хотела зажмуриться, но не успела. Марсье с перекатом ушёл к другому борту, аллозавр вытянулся над палубой – и подался назад, шумно втягивая воздух. Ещё секунда – и он, забыв о людях, развернулся к устью Файерхолла. Из его груди донёсся протяжный рокот, голова пригнулась, хвост рассёк воздух. На холм выскочили ещё два аллозавра, все в крови, ожогах и рубленых ранах. Они замерли в считанных метрах от сородича. Уже тройной рокот и свист хвостов разорвал тишину.
- Чего встали?! Рвите его! – крикнул с камня Стардрайвер, но ящеры его не замечали – они кружили, присматриваясь друг к другу, и у Джейн мурашки побежали по спине от их плавных, обманчиво замедленных движений. Ещё пара шагов – и меньший из ящеров, тот, кому Себастьен выбил зуб, попятился – и бросился наутёк. Двое – они были почти одного размера, только у «подранка» «брови» выше и краснее – молча кружили друг около друга, всё чаще резко дёргая головой.
- С ума сошли?! – заорал опешивший «жрец». – Слушай…
Ящеры столкнулись боками. Подранок щёлкнул челюстями, первый отскочил, развернулся и таранным ударом сшиб его с ног. Ящер врезался в дерево и подняться уже не успел – победитель вцепился ему в шею.
- Мистер Марсье, - услышала Джейн негромкий спокойный голос. – Прошу прощения. Больше вам петь не помешают.
К глайдеру поднялся седой человек в ярко-оранжевом комбинезоне. Кивнув людям на остатках фургона, он перевёл взгляд на алтарь.
- Вот как… Что ж, плата будет взыскана.
- Что ты творишь, тупой ящер?! – Стардрайвер, выпучив глаза, смотрел, как один из его «ручных зверьков» пожирает другого. Седой пришелец коротко усмехнулся.
- Эти хищники – ситуативно стайные. Объединяются против крупной добычи. К которой никто из вас, уж извините, не относится. В иное время – защита территории и ничего кроме. Что мы и наблюдаем…
- Ты ещё кто?! Убрать!!! – поняв, что от ящеров проку не будет, «жрец» заорал на сектантов. Двое схватились за оружие – и упали, держась за животы и тихо подвывая.
- Всего-то – скопление газа в кишечнике, а какой эффект, - усмехнулся пришелец. Джейн развернулась к нему – и заорала, спрыгивая с машины:
- Харса!!!
Пернатый ящер смущённо потупился. В пасти у него была недогрызенная нога бизона. Джейн, не обращая внимания на капающую слюну с мясным соком, зарылась в мягкие перья – и тут же нащупала крупную плешь на боку, стянутую тонким шрамом.
- Пришлось задержаться и подлатать вашего друга, - пояснил пришелец. – Двое аллозаврид – почти верная смерть для одиночки… Мистер Марсье, все в сборе, - может, споёте нам? Мы с Харсой пропустили начало.
Себастьен ошалело встряхнул головой, поднялся во весь рост. Стардрайвер вскинул руки – и повалился с алтаря, держась за живот и поскуливая.
- Три бизона, пять вапити, три волка… - пришелец склонил голову перед алтарём. – Ох и поговорю я с егерями… Простите, мистер Марсье.
- На холмах алели маки… - начал было певец, но скривился и ударил себя по лбу. – С такой-то гитарой – только срамиться!
- Не смущайтесь, не каждый разбивал гитару об аллозавра, - усмехнулся пришелец. – А вы куда, мисс?
«Пиявка», ползком удирающая с холма, взвизгнула – её руки и ноги плотно обвило корнями и травой. Пришелец зачерпнул с земли горсть хвойного сора и дунул в сторону Марсье. Внезапный порыв ветра засыпал гитару хвоёй и чешуйками коры. Под холмом взревел гейзер. Марсье встряхнул головой и щёлкнул переключателем «усилка».
- На холмах алели маки, ярким был полдневный свет,
Когда мы вернулись с Марса в города, которых нет…
Джейн застыла, прижавшись спиной к пушистому брюху Харсы. Так Марсье ещё не пел – ни на ферме, ни на одном из концертов – и гитара выдавала всё, что могла, будто в ней не было ни трещинки.
- От Луны до Энцелада путь проделан сотни раз,
Не укрылась от расплаты ни одна из тайных баз…
- У-урх, - согласился Пушистик, дожевав наконец бизонью ногу. Ещё один сектант решил, что о нём забыли, - и теперь барахтался, плотно замотанный в травяной кокон.
- Добавить муравьёв в нос и уши? – ласковым шёпотом спросил пришелец. Сектант зажмурился и вжался в землю.
- Как ковался мирный атом, расскажи мне, друг-сармат,
Разбирать уже не надо, кто и в чём был виноват,
Как ушли, ушли под горы города на сотни миль…
Марсье пел во весь голос, и долина отвечала эхом, а мелкие гейзеры шипели и рокотали в такт.
- Вы отстроитесь, и скоро, а от нас осталась пыль,
Вы отстроитесь, и скоро, - а от нас осталась – пыль!
Захлопали все – даже, кажется, кто-то из наименее потрёпанных сектантов.
- У-у-урррх!!! – взревел Харса и распушился так, что превратился в серый шар с красной каймой. Рядом с ним уже стояла Катарина, осматривала свежие проплешины и шрамы и цокала языком.
- Великолепно, мистер Марсье, - пришелец трижды ударил в ладоши. – Извините этих невеж. Портить такой концерт! Очень хотелось бы зазвать вас на выступление в нашем университете…
Все ошалело на него уставились.
- Универ-что?! – изумлённо переспросил дядя Джек.
- Профессор Маас, Университет Саскачевана, Колледж биотехнологий, - пришелец достал из кармана визитку. – В начале сентября, если выкроите время, - я как раз вернусь из заповедника… Будем очень рады.
Себастьен уставился на визитку. Джейн тоже – она не удивилась бы, обнаружив у карточки хвост, лапки или крылья.
Скулящие сектанты наконец затихли и сели, с ужасом глядя на профессора. К оружию, раскиданному вокруг алтаря, никто даже не прикоснулся. Пол Стардрайвер вскочил на ноги, вскинул руки к небу.
- Идиоты! Небесный огонь не остановишь кретинской песенкой! Он уже…
Не договорив, он грохнулся с алтаря – и Джейн показалось, что его сдёрнул оттуда древесный корень, обвивший ногу.
- Небесный огонь… - пробормотал профессор Маас, доставая из нагрудного кармана массивный смарт, похожий на древнюю рацию. – Что ж, проверим…
Из-под алтаря ещё что-то вопили – и Харса с шипением шагнул к камню и опустил когти к земле. Крик перешёл в испуганный визг – и затих. Джейн бросилась к ящеру. Он мирно стоял рядом со «жрецом», касаясь когтями алтаря – все три окровавленных лезвия нависали прямо над лицом главаря «пиявок», и тот лежал неподвижно, зажмурившись и поскуливая. «Кто ему налепил из хороших металлов таких кривых бляшек? И ещё камни вогнал как попало… Как фурункулы, честное слово!» - Джейн скривилась.
- Манфред, это Каари. Не сильно беспокою?.. – раздался в наступившей тишине голос профессора. – Проверь-ка тот астероид, что по расчётам вёл себя… Что? Уже? Какой, право, странный камень… ну, будем надеяться, больше он ничего не вычудит. Что вы, Манфред! Небесная механика – не по моей части. Тут бы с браконьерами разобраться…
Он выключил рацию и повернулся к Джеку.
- Манфред Нейман, Обсерватория Саскачевана. Не люблю новости из вторых рук. К вечеру этого добра будет полна сеть… - он едва заметно поморщился. – Большое спасибо, мистер Марсье, мистер Фокс… и, конечно, мисс Фокс и мисс Минкин… и Харса, великий воин Чёрной Реки. Мой позор, что я проглядел этих…
Он смерил сектантов таким взглядом, что они снова поползли под камень.
- Столько животных погибло… Ну что ж, цена будет взыскана.
Джейн дёрнулась от грохота. Джек нажал на рычаги; сработать они не должны были – однако «Хендрикс» снова стоял на холме, совершенно целый, будто никогда не ронял ни стенки, ни крышу. Фермер в растерянности проверил люк.
- Пора бы вам выбираться, - чуть склонил седую голову профессор Маас. – Я дам вам фору в полчаса, но потом приедут егеря…
- Сейчас свалим, - пообещал дядя Джек – кажется, все уже поняли, что с профессором из Саскатуна лучше не спорить. – Харса… если он кого-то сожрал, я штраф за…
Маас только отмахнулся.
- Одно из уже убитых животных. На одних ветках раны быстро не заживишь… Мисс Фокс, мисс Минкин, попрощайтесь с… Пушистиком. Обещаю, я найду его портал.
Джейн зарылась в мягкие перья. Она отчаянно мигала, сдерживая слёзы.
- Ему тут… Вы его не обидите? – она с надеждой смотрела на Мааса. – А егеря…
- Здесь хватит места и пищи для сотни зурханов, - заверил профессор. – А мои опыты с фауной – это только моё дело и больше ничьё. Эй!
Он развернулся к аллозавру, задремавшему было у останков сородича, и издал протяжный рокот. Ящер, подпрыгнув на месте, бросился наутёк. Маас покачал головой.
- Второй уже вышел на границу… Жаль, но пару разнополых аллозавров мы не потянем. Это не одинокий теризинозаврид…
…Джейн ухала и махала веткой из «бойницы», пока ещё виден был холм и пернатый силуэт среди деревьев. С другой стороны так же прощалась с Харсой Катарина – и ящер смотрел им вслед, пока обрывы вдоль Файерхолла не заслонили и его, и долину Старого Солдата. Гейзер снова взревел – близилось извержение.
- Мне будет не хватать этой горы перьев, - пробормотали из кабины.