Пожиратель Чудовищ. Часть 1 — страница 33 из 44

— За оскорбления, ложь, нарушение условий сделки, воровство и вымогательство, — не запнувшись даже на долю секунды, отчеканил он. — Достаточный для тебя список?

— Я тебя в первый раз вижу, и ты меня тоже, раз даже не знаешь, как я выгляжу. Так что между нами никаких обид быть не может, правда? А если ты про уважаемого господина Хорида, прячущегося за твоей спиной, то мы с ним несколько часов назад расстались вполне мирно, и по нему не было похоже, что я его как-то оскорбил, или тем более что-то у него украл. Если то, что ты говоришь — правда, то почему он не призвал меня к ответу сразу? Почему не потребовал разобраться в этом деле управление форпоста? Что-то не складывается, не кажется тебе?

В тишине, опустившейся на паб после появления компании, я расслышал немало заинтересованных шепотков. Люди не боялись ни меня, ни Хорида с его бандой, скорее всем просто было любопытно, чем всё закончится.

Пока что я явно брал верх в словесной баталии. Просто потому, что мои аргументы были куда более правдивы и реалистичны и мне не нужно было ничего придумывать.

И Хориду, как бы он ни пыжился, было действительно не суждено победить в этом споре, если он собирался скрывать свои претензии на Руби. А это очевидно для него было предпочтительнее, чтобы не плодить потенциальных конкурентов на алого лиса.

Однако, также очевидно было, что лучше было получить лиса и вместе с ним пару проблем, чем уйти ни с чем. Так что главарь компании, мельком глянув на Хорида и, похоже, получив его молчаливое одобрение, поднял руку и ткнул пальцем в сидящую у моих ног Руби.

— Хочешь сказать, что ты не обещал продать Хориду этого детёныша алого лиса?

По пабу тут же распространилась волна обсуждений. Вряд ли многие в принципе были осведомлены о существовании и ценности настолько редкого животного. И я, уже спланировав свой следующий ход, позволил паузе продлиться чуть дольше, чтобы как можно больше посетителей поняло, в чём дело.

После чего поднял с пола своего лисёнка и посадил себе на голову, демонстрируя таким образом всему пабу.

— Ты про неё? — прикинувшись хлебушком, переспросил я.

— Да! — довольным голосом, в котором уже слышались деньги, которые он получил бы за продажу Руби, воскликнул мужчина.

Я состроил недоумённую физиономию.

— Так это — не алый лис. С чего ты вообще взял, что Руби — алый лис?

Одному Катриону известно, каких усилий мне стоило не начать улыбаться. Хотя я не знал, в каких конкретно обстоятельствах это произойдёт, но я запланировал этот диалог ещё в тот день, когда Хорид только позарился на Руби. И было дико сложно терпеть все одиннадцать дней, слушая как он меня облизывает, прося продать то, чего у меня даже не было.

Своей вины за ложь я вообще не чувствовал. Мы с Хоридом не были друзьями. Это был просто бизнес. А в бизнесе, если ты оказался умнее собеседника и смог его обмануть, то виноват только он.

По сути я даже не считал, что врал Хориду. Просто не развеивал его заблуждений. И выражение лица Хорида в тот момент было поистине бесценным.

Ни он, ни лидер их маленькой банды не стали, как идиоты, вопить о том, что это враньё, что Руби на самом деле — всё-таки алый лис и что я просто пытаюсь отбрехаться. Они оба были опытными людьми и прекрасно понимали, что таким образом в лучшем случае ничего не исправят, а в худшем только усугубят для себя ситуацию.

Однако отразившаяся на лице Хорида палитра эмоций, главной из которых было осознание того, что, вероятно, все его старания были напрасны, была достаточно красноречивой.

Так тебе и надо, ублюдок. Если бы ты сразу рассказал то, что было для нас жизненно важно, я бы даже не подумал так жёстко тебя кидать. А теперь жри.

И пока Хорид молчаливо переглядывался с лидером компании, видимо не до конца понимая, что делать, я решил вбить последний гвоздь в крышку его гроба.

— Я извиняюсь за то, что, возможно, порчу ваш вечер, — начал я, обращаясь на этот раз ко всем посетителям паба сразу, — но, чтобы разрешить наше недопонимание с господами, нам, похоже, необходим специалист по монстрам. Есть ли среди вас кто-нибудь, кто может с уверенностью определить, является ли мой питомец алым лисом, или нет?

Честно сказать, я не слишком рассчитывал на то, что такой спец реально найдётся. Но уже сам факт того, что я был готов провести «независимую экспертизу», косвенно доказывал, что правда была на моей стороне. Присутствующие, включая Хорида и компанию, не могли этого не понимать. Так что, даже если бы ответом мне осталась тишина, я бы уже выиграл.

Однако через пару секунд молчания из дальнего угла паба поднял руку пожилой мужчина лет семидесяти на вид. Он неторопливо и интеллигентно пил в компании двух друзей примерно того же возраста, видимо просто наслаждаясь вечером.

— Добрый вечер, я — Приот Шиенти, учёный-монстролог. Думаю, некоторые из здесь присутствующих могут подтвердить мою квалификацию.

Для меня его имя, разумеется, было пустым звуком. Но судя по прокатившейся по пабу волне одобрительных шепотков, и по широкой улыбке на лице Тириана, я сделал вывод, что старик был довольно известен.

Даже лидер докопавшейся до меня компании, поначалу явно не слишком довольный тем, что кто-то вызвался в качестве эксперта, увидев старика, смягчился и вежливо ему кивнул. С учётом того, что у этого Приота была лишь четвёртая ступень, что в рамках форпоста было совсем невыдающимся уровнем, уважение к себе он заслужил именно своими знаниями.

Так что мне определённо очень повезло.

Подойдя к нам, старик внимательно уставился на Руби и замер секунд на пять. После чего протянул руки.

— Могу я осмотреть вашего питомца?

— Конечно, — я снял Руби с головы и протянул Приоту, погрозив лисичке напоследок. — Не хулигань.

— Не волнуйтесь, — улыбнулся старик, — я умею находить общий язык с чудовищами.

И действительно, Руби, которая даже Лой и Шиито до сих пор скорее терпела, позволяя себя кормить и гладить только потому, что я дал им такое позволение, оказавшись на руках старика, будто превратилась в совершенно другую лисицу. Прикрыла глаза, расслабилась, перевернулась на спину, подставляя Приоту ещё лишённое шерсти пузико и даже с наслаждением заскулила, чего не делала ни разу даже у меня на руках.

В первую секунду я даже напрягся от такой реакции, очень уж это было странно. Но потом в очередной раз вспомнил, что нахожусь в мире максимально разнообразной магии.

Если существовала магия войны, магия исцеления и даже магия возрождения, то никто не запрещал существовать магии, отвечающей за подчинение монстров. Для человека, сделавшего себе имя на изучении чудовищ, это было более чем логично.

— С полной уверенностью могу сказать, — начал старик после того, как почти минуту чесал Руби пузико, — что эта малышка не принадлежит к виду алых лис. Она — белая трёххвостая лиса. С довольно необычным для этого вида окрасом, да. Но, очевидно, красный цвет шерсти не превращает её в алую лисицу.

Трёххвостая? То есть её маманя, имевшая четыре хвоста, была сама по себе каким-то мутантом? Интересно, было ли это вызвано тем, что она уже начала обретать свой Дар?

Впрочем, сейчас это было не так уж и важно.

— Спасибо, что разрешили этот спор, — кивнул я, принимая Руби из рук Приота.

Малышка, покинув объятья старика, встрепенулась, будто ото сна и, недовольно глянув на «околдовавшего» её чужака, максимально быстро забралась обратно мне на голову. Приот хмыкнул.

— Никаких проблем. Было приятно использовать свои знания, чтобы помочь людям. Берегите свою питомицу, она прелестна.

— Разумеется, — я улыбнулся старику в ответ, после чего повернулся к Хориду и лидеру его компании. — Знаете, мы с господином Хоридом действительно разговаривали о моей питомице и он действительно ей интересовался. Но я никогда не говорил ему, что Руби — алая лиса. И теперь у меня начинает закрадываться подозрение, что вы решили воспользоваться окраской Руби, чтобы каким-то выставить меня обманщиком и развести на деньги. Не хотите признаться, в чём состоял ваш план?

Ответа не последовало. Недовольно фыркнув, лидер маленькой банды развернулся и широкими шагами направился к выходу из паба. Остальные, в том числе, очевидно, и сам Хорид, последовали за ним.

И на самом деле это был лучший для них выбор. Инцидент был исчерпан, ничего больше сделать они бы не смогли, а любая агрессия в мой адрес только ухудшила бы для них ситуацию.

Сейчас они по крайней мере могли просто отбрехаться недопониманием. Но если бы продолжить катить на меня бочку, то только заклеймили бы себя махинаторами и лжецами.

Паб постепенно вернулся в своё обычное состояние непрекращающегося гула человеческих голосов и звука сталкивающихся бокалов.

Кто-то, кажется, был разочарован тем, что столь многообещающее начало стычки не вылилось в драку или хотя бы в какой серьёзный конфликт. Но большинство, наоборот, радовались мирному завершению ситуации и тому, что без каких-либо последствий заполучили крайне интересную тему для обсуждений.

А мы пригласили Приота и двоих его друзей к себе. Оплатить старикам выпивку было минимальной любезностью за то, что помогли не просто переиграть, но и полностью уничтожить Хорида и его банду. И что Приот, что его собутыльники оказались максимально приятными в общении старичками, легко и плавно вписавшимися в нашу разношёрстную компанию.

Однако именно один из стариков немного омрачил мой триумф осторожным предостережением.

— Хочу, чтобы вы знали, Тим — начал он, поймав момент, когда все остальные отвлеклись на жаркий спор о преимуществах разных сортов пива, — что вам стоит тщательно подготовиться к продолжению конфликта с этими людьми.

— Кто они?

Я, разумеется, не рассчитывал, что всё закончится вот так просто. Возможность заполучить детёныша алого лиса испарилась и никакой выгоды от новых нападок на меня они бы не получили.

Но если до того желанием отомстить мне горел только Хорид, то теперь это желание разделяли они все. И дело было даже не в том, что они ошиблись с Руби. Всё было куда банальнее.