Пожиратель лодок — страница 41 из 56

* * *

Брат Хукера. Он все еще ждет.

Глава 14

У круизного лайнера не было строгого расписания. Он мог оставаться в открытом спокойном море, а потом отправляться туда, куда желали пассажиры. Все они жаждали новых захватывающих впечатлений, но с положительным оттенком. Их не интересовали воюющие народы или погрязшие в нищете страны, их привлекали только те места, где можно играть в азартные игры и ощущать себя при этом в безопасности. Когда от военно-морского флота прибыла команда водолазов взрывать оставшиеся в воде мины, один из пассажиров, бывший сенатор, распорядился, чтоб это действо показывали по телевизору в прямом эфире. Организовать это было несложно. Власть имущие мира сего жаждали новых развлечений, не чужды были и саморекламе, и он взял на себя все организаторские вопросы.

Зрители расселись в удобные кресла, кругом сновали официанты, разносившие напитки и подносы с канапе, а щеголеватый молодой офицер был призван давать пояснения по ходу трансляции.

Маркус Грей внимательно наблюдал за пассажирами, оказавшимися на его попечении, видел, что они получают удовольствие, что они возбуждены, но не слишком. Они охали и ахали при виде больших рыб, проплывающих прямо перед объективами камер, восторгались или ужасались, когда вдруг возникал какой-нибудь огромный скат или зубастая пасть выныривала откуда-то из синевато-зеленого сумрака и глотала более мелкого хищника, рвала его на куски, отчего вода замутнялась кровью.

Доплыв до затонувшего судна, водолазы работали медленно, отрывали куски кораллов от обшивки, затем перерезали цепи, которыми старые мины были прикованы к палубе. Две из них вдруг начали подниматься, и водолазы сопроводили их до поверхности. Затем взрывники прикрепили к каждой мине по маленькой коробочке, устремились наверх, забрались в катер и отъехали на безопасное расстояние.

Морской офицер, комментировавший трансляцию, сказал зрителям, что ничего такого особенного они не увидят. Просто эти мины, оставшиеся здесь со времен Второй мировой войны, представляют угрозу судоходству, и потому их следует уничтожить. Две из них, как все только что видели, сохранили плавучесть, и такие мины являются наиболее опасными. Остальные, скорее всего, проржавели насквозь, а морская вода разрушила всю их взрывную силу. Короче, скоро вы все увидите сами.

Они придвинули кресла поближе к экрану, не сводили с него глаз. Стоявший на носу катера водолаз вскинул руку. Офицер с лайнера увидел это и начал вслух вести отсчет, на цифре «три» к нему присоединились голоса зрителей. Когда он произнес «десять», водолаз коснулся кнопки на пульте, зажатом в руке, и взорвалась коробочка на первой мине. Затем взорвалась и она сама, и этот взрыв был гораздо сильнее, стальная оболочка разлетелась на куски и мелкие частицы взвеси. Не успела вся эта муть осесть на дно, как взорвалась следующая мина, а потом еще одна и еще. А потом вдруг грохнул такой сильный взрыв, что на поверхности взметнулся столб воды высотой в тридцать метров, а за ним — еще один, меньшей силы. Экран телевизора подернулся мелкой темной рябью и лишь затем начал светлеть, по мере того, как течение уносило прочь обломки и мусор.

Офицер поднес к губам микрофон и сказал:

— Вы только что видели взрывы мин, пробывших под водой много десятков лет, но не ставших от этого, как вы убедились, менее опасными. Один взрыв такой мощности вполне способен потопить корабль. — Он указал на экран, где на поверхности воды плавали две оторвавшиеся мины. — Водолаз на катере вскинул руку, он повторил его жест. Снова начался отсчет вслух. На цифре «десять» водолаз нажал на кнопку взрывателя, и пара мин образовала воронку в воде, а к небу взлетели брызги и осколки металла с налипшими на него кораллами. И когда один из них упал в нескольких сотнях ярдов от круизного лайнера, зрители испустили дружное «Ах!» и получили тот заряд адреналина, на который рассчитывали. А потом поднялись с кресел и столь же дружно потянулись к бару.

Но перед этим офицер-комментатор все же успел сказать:

— Теперь вы видели, кто, возможно, «пожирает» в этих краях лодки. — Пассажиры удивленно приподняли брови и закивали.

Маркус Грей взглянул на офицера и нежно улыбнулся. Скоро этому милому мальчику доставят конверт, плотно набитый купюрами. Во время просмотра Хукер с Джуди стояли в самом конце зала, у стены. Услышав высказывание офицера о предполагаемом «пожирателе» лодок, Хукер пробормотал:

— Умно, ничего не скажешь.

Джуди вопросительно взглянула на него.

— Тут у тебя на борту собрались люди, наделенные немалой властью. Они многое контролируют. Сейчас видели своими глазами, что могут натворить старые мины. И теперь на эти мины можно списать все происходящее, разрушение лодок, гибель островитян... Списать и доказать тем самым, что все эти слухи и домыслы о монстре Пожирателе — просто бред.

— Бред, — тихо повторила Джуди. — Думаешь, все это так и останется никому не нужным бредом?

Маркус Грей ожидал подобного вопроса, и ответ последовал незамедлительно:

— Большинство наших гостей — это люди, которых мы с радостью могли бы привлечь к финансированию проектов «Полуночного круиза», — начал он.

— И потому вы решили положить конец всем этим так называемым слухам, чтоб не отпугнуть их, верно? — перебила его Джуди. Судя по тону, она не обвиняла его, она всего лишь проявляла любопытство.

Маркус напустил на себя самый серьезный вид и покачал головой.

— Мы оперируем не слухами. Исключительно фактами. И водолазы нашего военно-морского флота только что предоставили нам эти факты... весьма зримые и убедительные.

Несколько секунд Джуди смотрела на Маркуса Грея, прямо ему в глаза. А потом сказала:

— Но ведь что-то разрушило лодки. И уж определенно, в связи с повреждениями, нанесенными «Королеве Арико», будет назначено самое тщательное расследование.

Маркус мрачно кивнул.

— Уверен, они согласятся с предварительными выводами, сделанными флотскими специалистами. Простая логика подсказывает, что в природе не может существовать никакого Пожирателя лодок. — Не дождавшись от Джуди ответа, он добавил: — Знаете, как далеко зашли эти ваши киношники в написании сценария о Пожирателе? — Последнее слово он произнес еле слышно, но многозначительно.

— Пелл считает, что получилось у них неплохо. Они готовы вложить очень большие деньги, если удастся создать на основе этой истории хороший фильм.

На губах Маркуса Грея заиграла довольная улыбка.

— Что ж, история — это одно, а реальность — совсем другое. И если фильм будет получаться недостаточно страшным, они могут засесть в студийных лабораториях и снять настоящий триллер. О Пожирателе трубят не меньше, чем о Бермудском треугольнике, о последнем снято уже с полдюжины фильмов. Но если этот самый Пожиратель действительно существует и документальных кадров у них будет много, тогда... Короче, здесь зарыты очень большие деньги. Даже сегодня, вы сами видели, наши зрители едва не свалились с кресел в стремлении увидеть, что будет дальше. А завтра кадры подрыва этих мин появятся во всех новостийных телепрограммах.

— Что послужит прекрасной рекламой «Полуночному круизу», — язвительно добавил Хукер.

— Само собой.

— И еще «Лотусленд», как нарочно, оказался рядом, чтоб все это снять. А на заднем плане, придавая картине драматичность, маячит «Теллиг», набитый сверхсекретной электроникой, как бы представляет интересы нашего правительства во всей этой истории. И еще «Сентилла», ненавязчиво делающая всем одолжение в интересах рекламы.

— Это действительно тебя беспокоит? — спросила Хукера Джуди.

— Да, беспокоит. Все гоняются за деньгами. И декорации, и труппа возникли сами собой, естественным образом. А угроза, она остается, она здесь. И никому по-настоящему нет дела, что она собой представляет.

— Ты ошибаешься, Мако.

Он так и пронзил ее гневным взглядом.

— Нам ведь не все равно, верно?

Постепенно гнев его улетучился, на губах мелькнула улыбка. Она коснулась их кончиком пальцев и сказала:

— Давай найдем телефон.

Что-то в ее тоне насторожило Мако, и он спросил:

— Важное дело?

— Хочу поговорить с Пеллом, — ответила она.

Глаза Мако сузились. «Интересно, что это она затеяла», — подумал он. И последовал за Джуди в переговорную комнату, а потом смотрел, как девушка набирает номер.

— Хочешь, чтоб я ушел? — спросил он.

Джуди отрицательно помотала головой.

Примерно двадцать секунд ушло на то, чтоб разыскать Пелла. И вот он ответил, и Джуди приблизила трубку к уху Мако. Пелл резко рявкнул что-то, но, услышав голос Джуди, заговорил слащавым тоном.

Джуди же говорила с ним холодно и четко:

— Я тут подумала, Энтони, что картина, которую мы собираемся снять, может нанести немалый ущерб компании «Полуночный круиз». Обсудила этот вопрос с руководством, и они согласились со мной.

Голос Пелла моментально утратил всю слащавость. И он рявкнул в трубку:

— Черт побери, Джуди! Мы просто не можем отказаться от этого фильма! Знаешь, сколько в него уже вложено денег? Да меня прокатчики рвут на части, грызутся между собой, и это при том, что финала у нас еще нет! Такая реклама, а ты хочешь, чтоб мы выбросили эту картину на свалку!

Подчеркнуто спокойным тоном Джуди заметила ему:

— Ты, кажется, забыл, Энтони, что и я в сделке.

— Детка, ты имеешь к нему отношение только с финансовой стороны. Или, может, ты невнимательно прочитала контракт, который мы подписали? И не надо на меня наезжать, иначе дело закончится судом, и там решат в мою пользу, можешь не сомневаться.

По выражению лица Джуди Хукер понял: она совершила какую-то промашку при подписании контракта. Очевидно, в него внесли некий дополнительный пункт, а она проглядела, была, наверное, занята другим проектом.

В трубке снова зазвучал голос Пелла. Он спросил:

— Может, ты базарила на эту тему с кем-то еще, сладкая? — На сей раз то был голос прежнего Тони Паллацо из Бруклина, которого Мако так хорошо помнил. Он усмехнулся и махнул Джуди, давая понять, что надо заканчивать разговор.