Пожиратель Ци – 2 — страница 25 из 50

Оно было направлено не на тело, не на разум, а словно на всю мою суть и естество.

Давление нарастало настолько быстро и сильно, что меня вот-вот должно было отключить от перегрузки, силы были на исходе…

Что-то почувствовав, я встал ровно, расслабился и закрыл глаза. Я перестал сопротивляться этому давлению и впустил его в себя — иначе было не выдержать. Сначала подсознательно сжался, от чего испытал адскую боль, но заставил себя расслабиться.

Боль резко сменилась удовольствием, а через мою душу полноводной рекой лилось мировое Дао, укрепляя и заживляя что-то глубоко внутри. Я купался в этой энергии, и озарения силы приходили одно за другим — я понимал суть ци, понимал суть стихий и техник, что есть тело и душа. Я понимал суть Дао…

Но тут третий удар отгремел, и я пробкой вылетел из этого состояния.

Я цеплялся изо всех сил за воспоминания и ощущения, что нахлынули на меня за это долгое мгновенье, но все от меня ускользало. Каждое прозрение ушло, оставив лишь тень воспоминания. Чёрт.

Тишина.

Колокол медленно поднялся в небо, исчезая в облаках.

На площади осталось стоять едва ли десятая часть от тех, кто начал испытание. Остальные лежали без сознания или корчились от боли.

— Первое испытание пройдено, — Лин Чжэн улыбнулся, оглядывая устоявших на ногах адептов.

Тут вперед вышел король Лунного Света.

— Я, Калед Третий, объявляю начало второго этапа турнира, — его голос звучал глухо, маску он так и не снял, — Этот этап для каждого из вас будет максимально простым.

Десять человек вынесли на площадь огромную плиту из белого мрамора, и король махнул в ее сторону рукой:

— По очереди подходите и прикладывайте к артефакту две руки. Ничего не делайте, чем лучше вы расслабитесь, тем чище будет результат. Достаточно пары секунд, ваши результаты будут записаны, и вы свободны до начала «испытания навыков». «Испытание таланта» начинается!

Закончив говорить, король ушел, не дожидаясь того, что будет дальше.

С краю площади появились люди с коробками, выдающие пилюли тем, кто выдержал звон колокола.

Заняв очередь, я погрузился в медитацию, стараясь уловить внутренние ощущения.

Было чувство, что что-то внутри меня неуловимо изменилось после потока Дао, и я пытался понять, что именно.

Ничего не добившись, я вышел из медитации, когда передо мной осталось буквально десять человек.

Я стоял в очереди, наблюдая, как участники один за другим подходят к белой мраморной плите. Каждый прикладывал ладони, и поверхность камня на мгновение вспыхивала, оставляя после себя замысловатые узоры из светящихся линий.

— Девяносто шесть процентов, — объявил судья, когда передо мной к плите прошел высокий парень в синих одеждах. Он самодовольно ухмыльнулся и отошел в сторону.

— Следующий!

Я сделал шаг вперед. Плита была холодной под пальцами, почти ледяной. Вспомнив слова короля, я постарался расслабиться.

Но едва я полностью расслабился, как почувствовал странный толчок где-то внутри. Что-то заурчало в глубине сознания — клык среагировал сам по себе, впитывая входящую энергию, как самое вкусное лакомство. Я едва успел осознать это, как плита под моими ладонями вдруг дернулась.

Свечение стало неровным, линии на поверхности задергались, как испуганные змеи. Я видел, как узор распадается на части, становится рваным и некрасивым.

— Пятьдесят три процента, — судья нахмурился, переглядываясь с коллегой. — Энергосистема нестабильная, с прорехами. Огромные потери ци, ужасный результат.

— Чёрт, — еле слышно выругался я, понимая, как меня подставил клык. Не был бы я так расслаблен, успел бы его приструнить, блин. — Вы можете объяснить, что произошло?

— Артефакт через руки пропускает ци крайне высокого и мягкого качества по всему телу, — пояснил судья, — чем более плотная структура энергосистемы, тем меньше потери, и выше талант.

— Видимо, на первом этапе просто повезло. Настоящий талант не скроешь, — раздался смешок из толпы.

Отходя от плиты, чувствовал, как на меня смотрят десятки глаз. Кто-то шептался за спиной: «С такими показателями ему вообще нечего делать в турнире…»

Спустя пару часов на всеобщее обозрение был вывешен огромный список, и объявили, что «испытание навыков» будет проходить завтра, тут же.

Я пил чай, который незаметно достал из пространственного кармана, и пробегал глазами список, где был номер места и результат.

1 место — Линфей, 99.99%

2 место — Кларк, 99.23%

1719 место — Харлоу, 78.73%

1720 место — Керо, 53.01%

Ну, клык, столько сожрать. Последнее место. Если он после такого не станет круче, посажу на голодный паек.

Я был очень спокоен — то ли еще от колокола с Дао не отошел, то ли чай такой вкусный, что остальное не важно.

На мое плечо легла массивная рука, и раздался такой знакомый, глубокий голос:

— Ну, здарова, малой. Чем горе свое бесталанное запиваешь? Последнее место, это ж надо!

— Чай, будешь? — протянул я здоровяку чашку, из которой тот почти сразу отпил.

— Ого, а почему они все светятся? — прогремел удивленный голос Чоулиня.

Глава 39

— Ого, а почему они все светятся? — прогремел удивленный голос Чоулиня.

— Чай мощный, — засмеялся я и протянул руку, чтобы поздороваться со старым другом.

Тот проигнорировал мой жест и резко меня поднял, стиснув в медвежьих объятиях.

— А ты уже не такой и лысый, — проговорил Чоулинь, наконец поставив меня на землю.

— А ты все такой же здоровый и так же не уважаешь личные границы, — я шутливо стукнул его по плечу. Черт, как же приятно было видеть этого здоровяка.

Чоулинь хмыкнул.

— Ты… — я отстранился и разглядел его лицо. Новые шрамы, и взгляд изменился, как у человека, кто видел много смертей. — Ты выглядишь дерьмово, друг.

Чоулинь хрипло рассмеялся.

— Если бы не продолжение турнира с утра, я бы позвал тебя выпить, — хохотнул Чоулинь, — Мне нужно забыть, как ты выглядишь с волосами. Ужасное зрелище.

— Это называется стиль, деревенщина, — я потянулся к своим волосам с преувеличенной обидой на лице, а затем подмигнул ему, — после этого чая похмелья нет.

Хитро оглянувшись по сторонам и убедившись, что никто не смотрит, достал из браслета вторую чашку, полную горячего чая. Глаза здоровяка расширились, но комментировать происходящее он не стал.

Чоулинь сидел напротив, его огромные ладони бережно обхватывали крохотную фарфоровую чашку. В его глазах затаилась усталость, которой раньше не было, хоть он и пытался непринужденно улыбаться.

— Знаешь, Керо, — начал он неожиданно серьезным тоном, — этот чертов колокол… Второй удар был самым страшным.

Он задумчиво покрутил чашку в пальцах, а его мысли были где-то далеко.

— Прямо передо мной отец явился. Как живой. Стоит и орет, что я бестолочь, что зря он на меня время тратил… — Чоулинь неожиданно хрипло рассмеялся. — А я ему — мол, пап, ты же сам говорил, что настоящий мужчина должен уметь терпеть. Вот и терплю.

Он отхлебнул чаю, и лицо его смягчилось.

— А потом… Потом он вдруг улыбнулся. Как тогда, перед смертью. И исчез. — Чоулинь прикрыл глаза. — Странная штука — этот колокол. Вытаскивает самое больное.

Я молча налил ему еще чаю. Он кивнул в благодарность, и на мгновение в его взгляде мелькнуло что-то теплое, почти мальчишеское.

— А в армии, знаешь ли, тот еще цирк, — неожиданно перевел он тему, но голос стал живее. — Наш полковник — жирная жаба, которая только и умеет, что воровать провиант. А тысячник имперский — хороший мужик, да по факту лишь наблюдатель от принца.

Он смачно выругался, но без злобы — скорее с привычной уже покорностью судьбе.

— Как Аркус? — спросил я Чоулиня, припомнив усача, с которым ходили пару раз на охоту, — какой счет у вас?

Здоровяк неожиданно оскалился той самой старой, доброй ухмылкой:

— Да что ему станется… Один раз не оказалось нашей засады там, куда демонов вели. Спасибо начальству, с-с-с… — Чоулинь сплюнул, — так вот, Аркус взял и неожиданно проср… прорвался! Спонтанный прорыв к стадии ростка! С огромным выбросом сил — от своих молний ускорился так, что десяток демонов в капусту порубил и стрекача дал! Нашли потом его под деревом, куда он вмазался, три дня в госпитале с сотрясением лежал…

Мы еще долго болтали о пустяках. Я рассказывал о наших с Хаггардом путешествиях, катакомбах, кроте, а здоровяк травил армейские байки. Много говорил о том, как хорошо себя показал меч, который я ему подарил, и что тот много раз спасал его в сражениях с демонами.

С каждой минутой Чоулинь становился все больше похож на себя прежнего — того веселого и полного энтузиазма здоровяка, который выливал мне на голову кувшин воды и тащил тренироваться.

— Только ты знай, Керо, коли на турнире встретимся, я тебе поддаваться не буду, несмотря на всю нашу дружбу! — засмеялся Чоулинь, когда мы перешли на тему турнира.

— Ты туда доберись сначала! Всего шестьдесят четыре человека пройдут дальше, а это, учитывая меня, еще сложнее. Тебе надо забирать одно место из шестидесяти трех, — я улыбнулся ему в ответ.

— Ага, мистер последнее место, так и запишем… — Чоулинь снова рассмеялся.

Его имя, кстати, было в верхней четверти списка, с гордыми 89.74% проводимости.

Тут он неожиданно протянул мне руку:

— Давай договоримся. Вместе проходим в третий этап, а уже там — без поблажек. И если ты проиграешь, бреешься обратно налысо.

— Договорились, — я схватил его ладонь и, глядя в глаза, серьезно добавил, — а если ты проиграешь, то красишь волосы в белый, как у меня.

Мы расхохотались.

Буквально через минуту, когда я утирал слезы от смеха, рядом появился кто-то ужасающей силы.

— Молодые люди, до испытания больше четырнадцати часов, покиньте площадь, — произнес спокойный голос.

Обернувшись, я увидел желтые глаза старика.

— Лин Чжэн, прошу прощения, что мы засиделись, — я с уважением поклонился этому монстру. Из-за чая я видел его ауру, и от этого мне было не по себе. — Встретились со старым другом и заболтались.