Пожиратель Ци – 3 — страница 14 из 46

— Простите, Владыка, но о чем вы? — сказал Кибато.

— О том, что этот сосуд нужен мне живым, — вновь произнесла моя голова, — а он слишком привязался к тем людишкам. И убил бы тебя, или умер сам в попытках убить, если бы ты успел их тронуть. А у меня на него есть планы…

Как меня бесит, что мое тело говорит обо мне в третьем лице. Страх застрять навечно в этом состоянии ушел, и вернулась злость. Я пытался сжать зубы, моргнуть, взмахнуть крыльями, что угодно…

— Владыка, — вновь склонил голову Кибато, — я прошу вас помочь. Вашим потомкам нужны эти земли, и у нас с этим есть проблемы. Я лишь начал решать их…

Стоп. Крылья. Они ведь не часть моего тела, а часть энергии… Я понял, что продолжаю действовать, как человек. А я ведь давно не совсем человек — я адепт…

Принявшись цепляться за ци, я дергал ее из зерна, и чувствовал, что еще чуть-чуть, и она поддастся.

— Нет, — прервало мое тело его речь, — не жалуйся, дитя. Твои проблемы ничтожны и не стоят моего внимания. Сосуд пытается бороться за это тело даже прямо сейчас… Если есть еще что сказать, то говори, и уходи. Энергия, что я копил так долго, вот-вот иссякнет.

— Владыка… Зачем вам это все? Этот Сосуд? — спросил Кибато.

— Чтобы мир, который пытаются уничтожить, не развалился на куски, — мой рот, повинуясь чужой воле, растянулся в злой ухмылке.

Поддавшись порыву, я попытался ухватить ци в изнаночной системе, привычным движением начать поглощать из пространства — и на удивление, это начало получаться. По капельке, по струйке, но я начал управлять энергией.

Кибато и моё тело продолжали что-то обсуждать про стену Дао, и что её ослабление — это лишь часть плана, а не основа. Было видно, что иногда моё тело злится, и в глазах Кибато плещется страх. Но я уже ничего этого не слушал и не смотрел, сосредоточенный на раскачивании энергии.

— Кибато, сосуд выдирает у меня контроль, — за эту фразу я снова зацепился, больно мне не нравилось, что я «сосуд»… — Я держу, но времени мало.

— Хорошо, мы уходим. Могу я как-то помочь вашему плану? — спросил напоследок Кибато.

— Не мешай и делай своё дело. В другом месте. Ты узнаешь, когда придёт время, — произнёс мой рот.

— Владыка… если это ваша воля, — Кибато медленно склонил голову.

Он повернулся к армии, один из глав кланов с шестью кругами выступил вперёд, оказавшись перед наследником императора демонов.

— Мы не отступим из-за какого-то человеческого выродка!

Кибато взмахнул мечом — и голова демона скатилась с плеч.

— Кто-то ещё хочет остаться? — его голос был тихим, но источал ужасающую силу. — Людишек на этом континенте много. Найдём других.

Демоны стали переминаться и переглядываться, но Кибато добавил еще громче, расправляя крылья во всю ширь и подавляя демонов:

— Кто осмелится ослушаться воли Владыки? — его голос прокатился по рядам, заставляя даже самых сильных клановых вождей опустить взгляд. — Мы уходим. Сейчас.

— Кибато… — еле слышно прошептал я, наконец перехватив управление своим языком, но фразу закончить не смог.

— Прощай, сосуд. Ещё увидимся, — лицо Кибато исказил ядовитый оскал. Видя, что я вернул контроль над телом, он перестал сдерживать эмоции. В основном это были злость и раздражение, а также взгляд, не предвещающий ничего хорошего.

Ничего-ничего. Пусть уходят, поджав хвост. А клык, посмевший перехватить контроль над телом… С этим как-нибудь разберусь. Только немного отдохну…

Земля как раз стремительно двигалась навстречу мне, стремясь обнять.

* * *

Во время перепалки между монархами Мико то и дело возвращалась взглядом к лицу Керо. Никогда прежде она не видела его столь раздражённым.

Мико сжала кулаки так, что ногти впились в ладони, когда Керо заговорил. Она была готова кричать, что согласна с каждым его словом, и первая готова встать рядом, когда люди принялись его обзывать и угрожать. Её сознание помутнело от ярости. Как они смеют называть его предателем? Его, кто сражался плечом к плечу с ними, его, кто рисковал собой снова и снова?

Тут Керо сорвал с себя форму, продемонстрировав всем демонические круги на груди. Мико знала о природе его сил, но круги видела впервые. И глаза… Они были чёрными.

И эти глаза поразили Мико до глубины души — в этот момент её друг ощущался демоном больше, чем любое другое существо, что она встречала ранее.

— Да, я использую их силу, — сказал он, пока Мико стояла, не в силах пошевелиться. В его голосе сквозило что-то древнее и властное, непривычное, — но я не предатель.

— Керо! — её голос дрогнул, но он уже шагнул вперёд, на край стены.

Она рванулась за ним, но сильная рука Гу Луна схватила её за плечо.

— Стой, внучка, — тихо сказал он.

— Пусти! — Мико попыталась вырваться, но дед не отпускал.

Рядом Хаггард и Чоулинь уже бросились к стене, но Лин Чжэн провел рукой — и перед ними взметнулся барьер из золотистого света.

— Вы только помешаете ему, — сказал глава школы Белого Тигра.

Мико застыла, не в силах отвести взгляд. Керо прыгнул вниз, прямо к демонам, и её сердце сжалось. Сначала появился странный круг из символов, что горели алым, а потом… У Керо появились крылья.

Огромные, чёрные, сотканные из энергии, которой она никогда прежде не видела. Они развернулись за его спиной, подавляя окружающих демонов, и даже воздух вокруг него затрепетал.

— Что он… — прошептал кто-то позади.

Выброс резкой, властной силы чувствовался даже с такого расстояния. Толпа, еще недавно паникующая и злая, словно получила пыльным мешком по голове. Стихли все слова осуждения, что до этого раздавались вокруг.

В ушах Мико звенело, а в груди бушевало пламя Феникса, словно отвечая той энергии. Оно рвалось наружу, требовало действия, но она сжала зубы и подавила его.

Она видела, как Керо говорит с демонами. Видела, как наследник Императора склоняет голову. Видела, как один из вождей кланов осмеливается выступить вперед и возразить — и мгновение спустя его голова катится по земле.

Вокруг стояла гробовая тишина. Лица адептов отражали тот ужас и шок, что творился у них в душах.

Керо наконец опустил крылья, растворяющиеся в воздухе. Демоны развернулись и пошли прочь от стены, иногда что-то недовольно крича и толкая друг друга.

— Демоны что, уходят? — начали раздаваться первые робкие шепотки. — Он их прогнал?

— Керо действительно демон! И это всё может быть их хитрой ловушкой, — громко сказал Айрон, набирая воздуха в грудь, чтобы продолжить.

— Он демон, который спас твою двуличную задницу, — произнесла Хельда, шокировано глядя за уходящей армией демонов и падающего Керо.

Глава 61

Я очнулся от резкой боли в висках. Тело горело, будто меня пропустили через жернова, а в груди пульсировал странный холод — будто клык иссяк и теперь дремал, выжав из меня все соки. Первое, что я увидел, — это знакомый потолок шатра мастерской. Значит, меня всё-таки подобрали.

— Жив? — раздался знакомый хрипловатый голос.

Я медленно повернул голову. Хаггард сидел на сундуке, скрестив руки, а крот устроился у него на плече, настороженно уставившись на меня.

— Пока да, — прошептал я, пытаясь приподняться. Мышцы ответили протестом, но я всё же сел, опираясь на локоть. — Что… случилось?

— Ты не помнишь? — Хаггард приподнял бровь.

Обрывки воспоминаний всплывали в сознании: крылья, голос, который говорил вместо меня, демоны, уходящие прочь… Кибато.

— Помню, — я провёл рукой по лицу. — Сколько прошло времени?

— Чуть больше суток. Демоны действительно быстро удаляются, разведка это подтвердила. Но войска остаются на стене — вдруг это ловушка.

Я кивнул. Логично. Кроме варианта, где все это хитрый тактический маневр, чтобы люди расслабились и снялись с позиций, есть еще и вероятность, что кто-то из кланов мог ослушаться приказа Кибато.

Выглянув в просвет выхода из шатра, я поморщился от яркого света, а голова вновь стала раскалываться. Как же хреново…

Заметив изменения в моем лице, Хаггард протянул мне уже чуть остывшую миску с похлёбкой, на что я ему благодарно кивнул.

Только начав есть, я понял, насколько же я голоден, и, доев всё, что было в миске, начал доставать припасы из браслета, и их тоже поедать. Только когда количество поглощённой еды стало раза в четыре больше чем обычно, я выдохнул и снова лёг, не обращая внимания на подколки Хаггарда, что я самый настоящий пожиратель, вот меня демон и признал. Жизнь-то налаживается…

К слову, браслет я открыл на автомате, даже не задумавшись, а ци текла без всяких проблем, словно пробуждение клыка не тронуло энергосистему, а вот организм сильно истощило.

— Что дальше делать хочешь, малой? — спросил Хаггард, увидев, что мне слишком хорошо.

И, думаю, он не имел в виду, что я «хочу делать» сегодня или сейчас.

Закрыв глаза на секунду, собрался с мыслями. Всё шло к тому, что мне пора уходить. Даже если Лин Чжэн защитит меня официально, страх и недоверие людей никуда не денутся. Они многое подозревали, а затем многое видели.

Я считал, что уже сделал достаточно для защиты от демонов — если кто и нападёт снова, люди сами должны справиться. Оставаться в столице Лунного Света… Удобно, конечно, но если раньше меня напрягало внимание людей на улицах, то теперь мне не избежать того же и в Школе Белого Тигра. Повторюсь, слишком много странного они видели.

— Уйду куда-нибудь, — пожал я плечами, — найду укромное местечко, спокойно займусь своим развитием. Стадия ядра нужна…

— Гробница? — уточнил Хаггард.

Я ему рассказывал про то видение и стража, а потому только кивнул.

— Я тоже что-то засиделся… — пробормотал он, почёсывая подбородок, — давно уже пора вкладывать больше денег и ресурсов в развитие, чтобы быть полезным. А то ты армии один прогоняешь, а я талдычу, что без меня пропадёшь.

Хаггард смотрел на меня серьёзно и как-то грустно. Как отец, который внезапно обнаружил, что его мелкий несмышлёный ребёнок внезапно стал взрослым.