Юнгберг пересек улицу, чтобы увидеть всю картину, и теперь наблюдал огороженную территорию перед банком. Все оказалось еще хуже, чем он ожидал. Напоминало фото гражданской войны в Сирии. Погибших увезли, медики оказывали помощь тем, кого ранило осколками и рикошетом. Он отметил, что Эрик направляется к группе людей, находящихся в шоке и сидящих вдоль стены дома рядом с SEB. Одни обнимали себя за плечи, дрожали и всхлипывали, другие апатично смотрели прямо перед собой — их лица с округлившимися глазами и крошечными точками зрачков едва виднелись из-под одеял.
«Что происходит, черт подери?» — подумал Эрик. Он не узнавал своей страны. Грузовик, давящий ни в чем не повинных людей, покушения на жизнь художников, нацисты в правлении муниципалитета, ультраправое народное ополчение с именами викингов. К тому же метание гранат в полицейских и обстрел прямо на улице. Все это стало будничным делом в крупных шведских городах.
И вот теперь очередной теракт.
Настоящая казнь в самый обычный день прямо в центре Стокгольма.
Он покосился на лестницу. Дежурные эксперты-криминалисты в белых комбинезонах вовсю занимались своим делом. Убитых унесли. Однако на земле угадывались контуры тел, словно их тепло оставило невидимый след на граните. Следы людей, которые только что были живыми. Возможно, случайные жертвы, оказавшиеся не в том месте. Теперь от них остались только следы крови.
Он направился к свидетелям, сидевшим чуть в стороне, и присел перед двумя женщинами, тесно прижавшимися друг к другу под серебристым одеялом спасательной службы. Их тонкие деловые костюмы плохо согревали в холодный и сырой вечер. Лица у женщин были бледные, губы начали синеть.
— Хотите, принесу вам еще одно одеяло?
Одна из женщин вздрогнула и с удивлением посмотрела вверх, продолжая механически тянуть себя за пальцы руки.
— Что?
— Я инспектор криминальной полиции Эрик Свенссон. Вы мерзнете?
Кажется, только сейчас она поняла, что перед ней полицейский.
— Мерзнем? Нет, все в порядке. Мы хотели бы поскорее уйти отсюда.
— Вам надо сперва пообщаться с медиками. Сейчас приедут еще машины «Скорой помощи». Шок может застигнуть вас позднее.
Женщина кивнула и опустила глаза, продолжая хрустеть пальцами.
— Вы в состоянии ответить на пару вопросов?
Она пожала плечами, не поднимая на него глаз.
— Как вас зовут?
— Меня зовут Юсефин Бергман. Мою коллегу — Анника Левенхаупт. Мы члены руководящей группы в отделе по работе с инвесторами. Мы еще не закончили, вышли ненадолго, чтобы принести себе кофе.
Последние слова она произнесла с почти извиняющейся интонацией.
— То есть, хорошо, выпить по бокалу вина в «Виккан»[7]. А потом все случилось мгновенно. Мы с Анникой так и не поняли, что происходит. Люди стали падать друг на друга и кричать в панике. Нас сбили с ног, я лежала посреди улицы, прикрыв ее рукой, а вокруг нас убивали людей.
Она затряслась и заплакала, прижавшись головой к подруге, продолжавшей смотреть прямо перед собой остановившимся взглядом.
— Анника лежала так неподвижно, что я испугалась — вдруг она уже мертвая.
Голос изменил ей, и последние слова она произнесла едва слышным шепотом.
— И среди всего этого хаоса — красная шапка.
— Что?
Она заколебалась.
— Кажется, это последнее, что я запомнила. Человек, который смотрел на меня совершенно равнодушным взглядом. На нем была красная шапка. Кажется, он был темнокожий — или, может быть, загорелый.
— У него в руках было огнестрельное оружие? Ружье или пистолет?
— Нет-нет, в руках ничего. Кажется, только телефон. Точно не помню. Но никакого оружия.
Размахивая через стекло полицейским удостоверением, Рикард велел таксисту проехать через ограждение у моста Стрёмбрун. Выйдя перед зданием банка, он помахал рукой Юнгбергу, одновременно заметив Эрика, идущего к нему по улице.
— Последовательность событий? Задержанные? Подозреваемые?
— На лестнице двое убитых. Никто не задержан, но, вероятно, стрелок находился на какой-то крыше поблизости. — Юнгберг кивнул на дома, окружавшие парк Кунгстредгорден. Вокруг не было никого, кроме полицейских, ходивших между деревьями в сумерках. На крыше здания банка «Нордеа» по улице Хамнгатан виднелись вооруженные полицейские. К Рикарду и Юнгбергу подошел Эрик.
— Вблизи лестницы наблюдали мужчину с ближневосточной внешностью — в тот момент, когда началась стрельба. В красной шапке. Первыми о нем упомянули доморощенные расисты из патрульной службы. Но их слова подтверждаются показаниями свидетелей.
— Человек, выделяющийся красной шапкой, вряд ли может быть замешан?
— Не знаю. Может быть, корректировщик огня. Снайперы, похоже, находились на башне церкви Св. Якоба.
Юнгберг и Рикард с изумлением уставились на него.
— Да, я знаю, что известен своей быстрой и эффективной работой. Но на этот раз не обошлось без помощи… — Он сделал артистическую паузу. — Кеннета Квастмо.
Эрик с удовлетворением отметил, что интрига возымела желаемый эффект: у коллег буквально открылись рты.
— Самый неуклюжий полицейский Швеции неожиданно оказался прямо перед выходом из церкви как раз в тот момент, когда подозреваемые покидали здание. Ему даже удалось временно задержать их…
Тут он не мог не сделать новую артистическую паузу.
— …врезавшись в них на своем сегвее.
Рикард и Юнгберг продолжали смотреть на него разинув рты. То, что Квастмо первым оказался на месте происшествия и к тому же почти задержал преступников, звучало столь же невероятно, как то, что на землю упал осколок метеорита, унеся жизни нескольких банковских служащих перед банком SEB.
— К сожалению, он попутно отправил в нокаут самого себя и лежал без сознания на земле, так что злоумышленникам удалось скрыться. Его забрали в Каролинскую больницу для оказания первой помощи. Там же находится и один из пострадавших из SEB. В реанимации. С огнестрельной раной в голове.
Рикард сокрушенно покачал головой.
— Так — и с тех пор, стало быть, преступников никто не видел? — Он развел руками. — Если Квастмо — единственный, кто контактировал с ними, это почти то же самое, как если бы их не видел никто. А вертолеты?
— Ни на крышах, ни на улицах никаких следов не обнаружено. Но я собираюсь поехать в Каролинскую больницу. Единственное, что Квастмо смог выжать из себя, когда его увозили, — что двое мужчин в черном напали на него у церкви. Может случиться, что он заметил еще что-нибудь.
— Подозреваю, что «двух мужчин в черном» не объявили в национальный розыск?
Эрик пожал плечами.
— Объявили. Это было единственное, что начальник операции смог передать патрульным на выездах из города. Благодаря Квастмо они могут теперь спокойно помахать ручкой всем мужчинам, покидающим город в фисташковых костюмах или в розовых плюшевых кигуруми кроликов. На нынешний момент нам известно — от другого свидетеля — только то, что они удалились в сторону Фредсгатан, но сели ли они в машину, в катер или поплыли своим ходом, нам неведомо.
— Может быть, взяли сегвей? — вставил Юнгберг.
— Вот именно, а то впору, черт подери, подумать, что они просто левитировали, поскольку патруль с собакой, первым оказавшийся на месте, не смог взять след.
Рикард нетерпеливо оглядел их.
— В лабораторию звонили?
Эрик кивнул.
— Да, они уже начали просматривать записи камер слежения Кунгстердгордена вместе со службой безопасности метро.
Он потянул себя за пальцы.
— Очевидно, что у убийц продуманная стратегия ухода — видимо, профессионалы.
Юнгберг задумчиво почесал подбородок.
— И все же странно. Одна из жертв получила пулю прямо в лоб, другие — куда попало: в руку, в шею и другие мягкие части. Как будто стрелки впали в стресс и начали импровизировать. Не очень-то профессионально. Или им кто-то помешал? — Он посмотрел на остальных. — Но никто не сообщал, что кого-то видел.
«Если этот человек все еще жив», — подумал Рикард. Он задумчиво оглядел окровавленную каменную лестницу и роскошный фасад банка. Пожал плечами.
— Или же это были безумцы, укравшие оружие и выстрелившие наобум в банковских служащих, вышедших из SEB, чтобы посеять страх, поскольку считают банк символом западного мира, капитализма и черт знает чего еще.
Рикард вглядывался в темноту парка. Там виднелись черные силуэты полицейских, охранявших ограждение. Он повернул голову. Мосты Старого города были полностью перекрыты. С другой стороны прибыло подкрепление. Полицейские выстроились в ряд перед дворцом и зданием Риксдага. Вероятно, и перед Русенбадом стоит парочка боевых вертолетов. Людей, возвращавшихся с работы, разворачивали обратно в сторону Шлюза. Ни одного человека в красной шапке.
— Нам что-нибудь известно о нашей Красной Шапочке?
Эрик покачал головой.
— То, что нам до сих пор не удалось его локализовать, может указывать на то, что он замешан в деле. Я просмотрел записи патрульных, где они снимали зевак у ограждения, — ни одной красной шапки не заметил. Но я проведу более подробный анализ сегодня вечером, когда выясню у лаборатории, нашли ли они что-нибудь в записях камер или нет.
— Что они успели увидеть в записях до нынешнего момента?
— Ни одного темнокожего. Ни одной шапки. Но криминалисты только начали. К тому же неподалеку от банка проходило много народу, прежде чем мы поставили ограждение. Пройдет немало времени, пока они просмотрят все записи и отследят всех людей, учитывая, сколько камер расставлено вблизи Кунгстредгордена.
Они посмотрели на дежурных криминалистов в белых одеждах, которые отмечали следы и составляли описание места преступления. На тротуаре у банковской лестницы валялись рваный зонтик, одинокая туфля и несколько монет. На другой стороне улицы все еще стояли припаркованные машины национального отряда быстрого реагирования. Рикард поеживался на холодном ветру, пробиравшемся под пальто. Полицейские в черной форме нервно разглядывали крыши. Им не позавидуешь. Впе