Позор дебютантки — страница 36 из 44

Осознал я все это не сразу.

Поэтому отправил поверенного уточнить сплетню.

Поверенный вернулся, подтвердив слово в слово то, что весь высший свет ждет результата грандиозного спора.

Юстейсия!

Вот сейчас я понимал, почему Нелл отказала мне. А так же быстро понял, откуда у сплетни ноги растут, поклявшись если не вырвать их, то затолкать поглубже!

- Как видишь! - прошипел я.

- Ах, мой милый, Эдвиг! - заметила Юстейсия, сгоняя дочерей и выгоняя швей. - Присаживайся. Ты мне еще спасибо должен сказать! Несмотря на всю свою обиду на твое бессердечие, я сделала все возможное, чтобы спасти твою репутацию!

- Спасти что? - вспылил я.

Видят боги, я сейчас схвачу ее за припудренную шею и сожму ее.

- Видишь ли, дорогой мой Эдвиг. После твоего танца с этой толстушкой пошли нехорошие сплетни, словно ты за ней приударил. И не просто приударил, а со дня на день сделаешь предложение! - подняла брови Юстейсия. - И я решила оправдать твой поступок. Это же позор! Столько красивых и родовитых девушек, которыми ты пренебрег ради … этой… далеко не красавицы!

- Я действительно собираюсь на ней жениться! - произнес я.

Лицо Юстейсии вдруг побледнело.

- Эдвиг. Ты болен! - в сердцах произнесла она. - Если бы были живы твои родители, они бы ни за что не одобрили твой выбор!

- Но их не в живых, поэтому на том свете они могут не одобрять сколько влелезет! - произнес я, борясь с искушением свернуть ей шею.

- Эдвиг! Ты - наследник древней фамилии! На тебя ровняется высшее общество! Я даже не предлагаю своих дочерей в качестве невест. Но ты сам подумай. Твоей невесте не мешало бы похудеть! Это позор… С такой девушкой даже в свет не выйдешь без осуждения. На нее будут тыкать пальцем! Тебя не примут ни в одном обществе. Ты понимаешь, что таким браком ты пытаешься перечеркнуть себе жизнь? Она - никто и звать никак. Ладно бы у нее было что-то одно. Либо красота, либо приданное. Но у нее нет ни того, ни другого! Подумай, Эдвиг!

Глава 68. Дракон

Юстейсий усмехнулась.

- Наш род очень древний и уважаемый, - продолжала она уже мягче. - Да, конечно, в нем были личности эксцентрические. Не без этого…

- Ты зачем влезла не в свое дело? - спросил я, глядя на двоюродную тетку.

- Это и мое дело тоже, дорогой Эдвиг! - воскликнула тетушка. - От твоих поступков зависит репутация нашей семьи. А от репутации семьи зависит, как успешно выйдут замуж мои дочери! Так что да! Я заинтересована в том, чтобы твои отношения с этой… как ее… Нелли Линетт… свернуть в шутку.

Я отчетливо видел картину. С одной стороны стояла Нелли, моя Нелли. А с другой стороны стояло общество, которое такой брак не одобряло. Невеста была явно не во вкусе аристократов.

- Мадам, - послышался запыхавшийся голосок. - Купила! Урвала две шали! Одинаковые!

- Показывай! - вскочила Юстейсия, а служанка развернула бумагу.

- О, невероятно! Я ожидала намного худшего! - заметила Юстейсия, глядя на две серебристые шали с кисточками.

- Они стоили, мадам, целое состояние! - прошептала горничная. - Их привезли из Вексии!

- О! Вексианские шали! - обалдела Юстейсия, рассматривая их. - Сразу видно, что не у нас делали. У нас совершенно не умеют делать шали! Не то что в Вексии… Сразу видно тонкая работа…

- Ручная работа! - кивнула служанка, а Юстейсия с почтением стала рассматривать шали. На ее губах заиграла улыбка.

- Как ты их раздобыла? - резко обернулась она к служанке.

- О, не поверите! В порту мне сказали, что у одной мадам есть выход на контрабандистов! И они как раз привезли груз… Я туда… О, мадам, не поверите, как страшно было идти в том районе, где пьяные матросы лапают пьяных проституток, но вы сами сказали, чтобы без шали не возвращалась! И я пошла. Там мне предложили две шали за баснословные деньги. Я немного сбила цену и… вот…

Служанка скромно покраснела и улыбнулась.

- Шалей было всего пять, но нам же две нужно? - спросила служанка.

- Так, бери деньги, беги за еще одной! Я тоже себе хочу! - приказала Юстейсия. - Вексианские шали! Все просто умрут от зависти со своими съеденной молью бабкиной ветошью на плечах!

Она тут же заулыбалась.

- Напоминает, словно к ткани пришили кусок от штор! - заметил я.

- О, Эдвиг! Ты ничего не понимаешь в шалях! - возразила Юстейсия. - Они бесценны. И, поверь, если бы не контрабанда, я бы потратила на них намного больше денег! Это, считай, задаром!

Я думал над вопросом, который мне задала Юстейсия. Что для меня важнее? Нелли или восхищение общества? Красавица - жена, к которой я не буду испытывать любви, но которую будет обожать свет. Или Нелли, которую буду обожать я, и которая никогда не станет первой красавицей любого салона?

- Мадам! - послышался голос другой служанки. - Вы просили поменять тетушку для девочек!

- Да, да, да! - закивала Юстейсия. - Пусть войдет!

В комнату вошла маленькая суровая старушка.

- Где эти пигалицы? - спросила она без всех вежливых расшаркиваний.

- Дочери? А! Сейчас позову! - улыбнулась Юстейсия. - Вы присаживайтесь. Может, чаю? А то у нас первый дебют не удался немного… Всего два танца… А этого мало…

- Понятно. Отставить нытье! - произнесла старушка. - Я своих уже сбагрила. Так что теперь займусь вашими!

- О, было бы неплохо! Вас рекомендовали, как хорошего специалиста по замужеству. Нам еще рекомендовали миссис Хамфри… - заметила Юстейсия.

- О, к этой старой подстилке можете даже не ходить! - заметила старуха. - Девушка должна быть неприступной, как крепость, стрелять глазками, как пушка и в любой момент дать отпор врагу! А эта старая пришмандовка учит их кокетству! Какое кокетство! Мужчины никогда не женятся на кокетках!

Я уже понимал, что делать тут нечего.

- Благодарю, дорогая тетушка, - произнес я, глядя на Юстейсию. - Твои слова заставили меня задуматься.

Выйдя из комнаты, я чувствовал, что свой выбор я уже сделал.


Глава 69

- Нелли, ты как? - прошептала Перл, когда мы сели в карету.

- Нормально, - соврала я, стараясь изобразить улыбку. - Ничего так! А что? Что-то поменялось? Да? Где? Я не вижу?

- Нелл! Прекрати! - не выдержала Коралл. - Ну мы же видим! Ты очень расстроилась!

У меня было такое чувство, словно два школьника поспорили, кто поцелует толстую одноклассницу. А она потом ревет в подушку, потому что о споре знал весь класс, теперь все смеются над ней, в том числе и юный азартный Ромео, а она успела влюбиться. Это ужасно жестоко!

- Я не рояль, чтобы расстраиваться, - произнесла я. - Но если упаду на голову, разницы не почувствуют…

- Нелл, давай ты не будешь расстраиваться, - жалобно заметила Перл. - Я понимаю, это прозвучало очень обидно… Я вообще против того, чтобы спорить на девушку! Это … это низко!

- Может, это просто слухи? - спросила Коралл. - Может, на самом деле все не так?

- Хорошо, - нервно отозвалась я. - Он - дракон, герцог, знатный род, древняя фамилия, несметные сокровища. Я - Нелли Линетт. Собственно, все мои достоинства. Титула у нас нет, денег куры не клюют, потому что нечего клевать! Вот на этом мои преимущества заканчиваются. А, забыла! Я вешу, как три невесты, могу напугать маньяка в подворотне! О! Да! Отлично умеют делать фальшивое ружье из подручных материалов и имитировать звук выстрела шлепками! Мне кажется, герцог меня не стоит! Не находите? Что его богатство по сравнению с моим шлепком? А?

Я нахохлилась.

- Нелли, но ты же сама говорила, что деньги не имеют значения? А вдруг он действительно тебя любит? - спросила Коралл.

- Да! Именно поэтому предложил стать его любовницей! Любовница - это та, которая незаметная. О ней все знают, но ни разу не ловили за голую ляжку! - фыркнула я. - Вы сами понимаете. Общество его сожрет, если он возьмет меня в жены.

- Да ладно тебе! - махнула рукой Коралл. - Они как бегали к нему за деньгами, так и будут бегать. Мне кажется, ничего не изменится. К тому же он предлагал тебе брак!

- Просто ставки, видимо, высоки, а дракон проигрывать не хотел. Обещать - не значит жениться! - проворчала я. - У нас папа с ружьем не выйдет и не скажет: “Кто тут отказался жениться на моей девочке? Какому папуасу надоело быть мужчиной?”.

Нет, я все понимаю. Я - сама дура. Я приняла все это за чистую монету. И вообще! Я не хочу об этом думать. Не хочу расстраиваться.

Сейчас мне нужно будет взять себя в панталоны и нормально пройти бал. А потом я возьму здравый смысл, скручу его в проволочку и выковыряю всю любовь к герцогу, которая поселилась во мне.

Дайте мне только время! Сейчас нужно заняться подготовкой к балу. Я заехала в ломбард, где купила три роскошных ожерелье по цене двух. Почек. Мешочек уменьшился, но все еще радовал звоном.

- Какая красота, - прошептала Коралл. - Невероятно! Его носила какая-нибудь графиня! Не иначе!

- А вдруг оно приносит неудачу? - спросила Перл, глядя на свое ожерелье.

- Тогда пусть уносит ее обратно, где взяло, - вредным голосом произнесла я. - Я знаю точно! Кому-то оно принесло деньги! А это уже хороший знак!

Мы купили новые перья, которых понавезли столько, что теперь даже булочник приторговывал перышками для причесок.

Домой мы приехали уже вечером.

- Так, сегодня спать, а завтра начинаем готовиться. Советую выспаться перед балом! - произнесла я, устало скидывая на столик шляпку.

И тут же поползла наверх. Закрыв дверь, я почувствовала вдруг желание все рассказать папе. Пусть это и не мой отец. Своего -то я не знала. Я знала лишь то, что он козел и обманщик. И что ушел к какой-то Алле. Но мистер Линетт был очень добр к нам. И мне он очень нравился. Он заменил мне отца, и я действительно поверила, что у меня есть отец. Любящий и заботливый. Он всегда рад был выслушать тебя. И всегда мог дать добрый совет.

После того, как его не стало, Коралл и Перл часто ходили в его кабинет. Они забирались с ногами в папино кресло и жаловались ему, хвастались, рассказывали все, что их тревожит или радует. Им это очень помогало. Я же с момента смерти отца ни разу так не делала.