— Где ты был? — спрашивает отец, когда я возвращаюсь домой.
Чувствую лёгкую досаду. Стоило побродить подольше, чтобы не пересекаемся с ним. Тем более, что он, кажется, собирается уходить. Дорогой костюм, рубашка винного цвета, парфюм — кажется, вечер обещает быть насыщенным.
— Мы ходили с Дани на пляж, — отвечаю нехотя. Не понимаю, зачем вообще должен отчитываться каждый раз.
— Ты проводил её до дома? — поправляя запонки, продолжает он.
— Проводил, — еле сдерживая раздражение говорю я.
Бесят эти его попытки изобразить воспитание. Меня, откровенно говоря, уже поздно воспитывать. Никаких нужных отцу качеств я уже точно не приобрету. Но вот раздражение и презрение к нему я могу копить бесконечно, становясь при этом всё злее и злее.
Мои родители никогда не были женаты. В своё время мама работала в компании Марселло Риччи, и у них случилась интрижка. Долго она не продлилась. Жена Марселло узнала обо всём, и маме пришлось уволиться. Позже она узнала, что беременна. Мои бабушка и дед — католики, а потому запретили маме делать аборт. Сказали, что трое взрослых людей — это более чем достаточно, чтобы воспитать одно единственного ребёнка. Вот так я и появился на свет. И, наверное, никогда бы не узнал о том, кто мой отец, если бы старший сын Марселло, Альфредо, не погиб в результате несчастного случая.
Каждый родитель переживает уход ребёнка по-своему. Бывшая жена Марселло, например, обратилась к Богу. А вот сам Марселло решил всё иначе. Он просто взял и заменил одного сына на другого. Отец привёл меня в дом и подарил мне всё, что ещё недавно принадлежало брату. Когда я осознал это, то пришёл в ужас. Мне хотелось сбежать, но влияние Марселло на острове слишком велико. К тому же он дал маме работу, которая ей по душе и свою фамилию. На какое-то время я успокоился. Привык к новому роскошному дому и даже подружился с соседской дочкой, Дани.
Но чем старше я становлюсь, тем чётче внутри меня понимание, что я не хочу быть копией Альфредо, которую так старательно из меня лепит отец. Я хочу жить своей жизнью. Заниматься тем, чем нравится: путешествовать по миру, попробовать себя, как актёра или модель. Дед по отцовской линии говорит, что у меня все данные, чтобы сниматься в рекламе. А он знает в этом толк, он всю свою жизнь создавал и продвигал одежду под собственным брендом. Найти бы способ донести свою волю до отца.
Мне каким-то чудом удаётся вырваться в город, чтобы встретиться со старыми друзьями. Приходится для это придумать целую легенду: якобы маме в магазине нужна помощь. Дедушка Джакоббе по такому случаю одевает меня в костюм из последней коллекции.
— Передай Нико, что скоро я отправлю ей такие, — говорит он, поправляя платок на моей шее.
И мне вроде бы нравится, как я выгляжу в зеркале. Но я понимаю, что парни меня засмеют, если я объявлюсь в таком виде на районе. Приходится оставить только майку и брюки, а остальное скинуть в магазине. Выходит даже по-своему круто, хотя парни всё равно смеются первое время. Мы болтаемся по улицам, как в старые времена. Ребята рассказывают, кто как устроился после школы. Я предпочитаю отмалчиваться о том, что всё это время играл роль умершего человека. Как не посмотри, а гордиться тут нечем. Солнце палит нещадно. Мы находим тенистый переулок и зависаем там, пока вдруг не появляется какая-то незнакомка.
Она очень долго смотрит на меня. Из-за этого мне кажется, что её прислал отец. Но потом я всматриваюсь в её черты и до меня доходит, что она, скорее всего, потерявшаяся туристка. Ей на вид тридцать пять или чуть больше. Светлые кожа и волосы, голубые глаза. Симпатичная и сексуальная.
— Какие-то проблемы? — кричит ей Альберто, возмущённый таким пристальным вниманием.
— Эй, повежливей, — шепчу я ему и невольно подаюсь вперёд. Становится стыдно за него. Не хочу, чтобы иностранцы думали, что все сицилийцы грубияны и хамы.
— Я могу вам помочь? — спрашиваю, не будучи уверенным, что она говорит по-итальянски. Она отвечает не сразу, будто у себя в голове как в разговорнике ищет перевод
— Я ищу магазин одежды, — наконец произносит она. И по её акценту я понимаю, что с самого начала был прав. Она действительно иностранка и на самом деле заблудилась.
Оглядываюсь по сторонам и понимаю, что мы где-то в квартале от маминого магазина. А эта женщина пусть и одета просто, но явно при деньгах, так что я могу сделать сразу два хороших дела одновременно: и помочь милой даме, и привести в семейный магазин клиентку. Машу парням рукой, показывая, что отлучусь ненадолго, а затем говорю ей:
— Я могу вас проводить, если хотите.
Женщина кивает, и мы вместе выходим на людную улицу. У неё очень живое на эмоции лицо. Пока мы идём до магазина, она не перестаёт глазеть по сторонам. Но делает это очень грациозно и артистично, совсем не как обычные туристы. Я решаю расспросить её, кто она и чем занимается.
— Я фотограф, — отвечает она с улыбкой. А потом говорит, что так долго разглядывала меня в переулке потому, что у меня внешность модели или актёра.
Это чертовски приятно слышать. Мне часто говорят: «Габи, ты симпатичный», но мало кто говорит вот такие вот вещи, способные поддержать на пути к моей мечте. Кто бы ни была эта незнакомка, я ей очень благодарен. Даже больше, наверное, я так рад, что невольно начинаю с ней флиртовать. И она, к моему удивлению, отвечает мне. Впервые, в общении с женщиной я ощущаю то самое волнение. И это сбивает меня с толку. Я провожаю её и возвращаюсь к парням. И только после разговора с Альберто, я вдруг начинаю жалеть, что не попросил её номер.
Глава 15 «Хочешь, я сниму тебя?»
— Как дела, Нико?
Я опираюсь локтем на стойку кассира.
— Ничего, — улыбается она, поправляя очки. — Пока справляюсь.
Замечаю, какой уставшей она выглядит, и ставлю стакан с кофе на стойку.
— Какой славный у меня сынок, — довольно произносит мама, забирая стакан. — И красивый, чтобы ни надел на себя.
Качает головой, глядя на мой внешний вид, а потом протягивает мне пакет с одеждой, что я оставил.
— Весь в тебя, ма, — отвечаю, забирая пакет, и иду в примерочную.
Уже заперев дверь, заглядываю внутрь и нахожу там визитку. Незнакомый язык и явно чужой код страны, напоминают мне о сегодняшней незнакомке. В душе появляется слабая надежда.
— Мам, это что?! — я в нетерпении выбегаю в зал.
Нико поднимает голову и с полминуты соображает, о чём я говорю. Наконец замечает визитку в моей руке.
— А, это твоя знакомая оставила, — отвечает незаинтересованно. — Сказала, что фотограф.
Я изо всех сил стараюсь сдержать ликующую улыбку. Разве мог я мечтать, что она сама даст мне номер? С ума сойти!
— Она не слишком взрослая для тебя? — спрашивает Нико, заметив выражение моего лица.
— Нет, — отвечаю я невозмутимо. — А ты ей хорошее платье подобрала?
— Самое лучшее, что у нас было для неё? — произносит мама с гордостью.
Я вновь смотрю на визитку. Сердце неистово бьётся в груди. Я получил второй шанс и теперь точно не упущу его.
— Габи, у тебя появилась девушка? — Дани подозрительно щурится.
— Почему ты так решила? — спрашиваю напряжённо.
— Ты всё пялишься в свой телефон и вздыхаешь, — поясняет подруга. — Не жди её звонка. Набери ей сам!
Я с грустью смотрю на неё. Если бы всё было так просто… Я собирался позвонить той иностранке сразу же, как получил её визитку. Но засомневался в последний момент. Она красивая и состоятельная, едва ли я что-то могу ей предложить. Я даже собственной матери не могу помочь.
— Мы с ней даже не знакомы, — вздыхаю я. В глазах Даниэлы появляется зловещий блеск.
— Мне нужны подробности! — восторженно восклицает она. И я жалею, что вообще заговорил об этом. — Ну же, Габи! Я тебе всё рассказываю о своих парнях.
— И это только твоя инициатива. Я тебя об этом никогда не просил.
Дани строит обиженную рожицу. Но её выдержки хватает ровно на минуту. Она виснет у меня на плече.
— Если не расскажешь, я скажу твоему отцу, что ты был со мной груб!
— Эй! А, впрочем, давай… и больше не увидишь меня, ведь Марселло скормит меня акулам. Нечего там рассказывать. Она фотограф, приехала сюда по работе. Дала мне свой номер, если я вдруг захочу посниматься.
— Офигеть! Вот бы мне так, — Дани мечтательно вздыхает. — И что? Когда ты ей позвонишь?
— Не знаю! — настойчивость Дани окончательно выводит меня из себя. Она хороший друг, но порой ведёт себя совершенно незрело. — Я собирался набрать ей. Но вдруг она занята.
— Она красивая? — Дани задумчиво склоняет голову.
— Да, — отводя взгляд, киваю я.
— Тогда ты должен позвонить ей как можно скорее, иначе точно займут, — бросает мне на прощанье подруга и скрывается за воротами своего дома.
Понимаю, что Даниэла права. С минуту я смотрю ей вслед. Слышу, как она с порога кричит что-то отцу. В отличие от меня, у неё со своим стариком нормальные отношения. Впрочем, тут нет ничего удивительного, он действительно хороший отец и любящий муж. Даже странно, что они с Марселло дружат. Тяжело вздыхаю и, оглядевшись по сторонам, перебегаю улицу.
Дом отца встречает меня тишиной и темнотой. Слышно только, как где-то наверху работает дедушка. По правде говоря, мне даже спокойнее, что никого, кроме него, нет. Я пробираюсь в кухню и заглядываю в холодильник. Ищу чем бы перекусить.
— Приготовить что-нибудь для вас, синьор? — спрашивает Дария, домработница Марселло. Я едва не роняю на пол молоко от неожиданности. Она усмехается.
— Я хотел сам, — отвечаю я смущённо.
— Ваш отец будет ругать меня, если я вам позволю, — качает головой Дария. — Он даже вашему брату не позволял делать этого. Хотя Альфредо готовил как сам Господь.
Она усмехается и поднимает глаза вверх. Потом достаёт сотейник из шкафа и набирает воду.
— Каким он был? — спрашиваю, присаживаясь от безысходности за стол.
— А какими бывают молодые парни? — она пожимает плечами. — Своенравным, упрямым, скандальным, а ещё добрым и чутким. И очень любил свою маму. То есть такой, как вы, только совершенно другой.