Прах и тлен — страница 40 из 65

— Сюрприз, сюрприз, малыш! — подразнил Обожженный Человек. — Бьюсь об заклад, раньше ты не видел такого свеженького, как Большой Джо.

Зом — Большой Джо — сделал шаткий шаг по направлению к Чонгу. Его ступня встала на трубу, и та откатилась под весом существа. Чонг ухватился за эту возможность и прыгнул вперед, пытаясь нанести один из ударов, которому их учил Том. Удар вперед в прыжке, направленный на попадание ступней в центр массы противника, чтобы откинуть его назад.

Таков был план.

Нога Чонга промазала и не попала в живот зома, а ударила его в левое бедро. Вместо того чтобы отшатнуться назад, зомби развернулся и всей своей массой, все еще нестабильной после трубы, рухнул на бок. Труба отлетела в сторону и ударилась о стену с глухим стуком. Чонг сильно плюхнулся на зад, боль прострелила его от копчика до самой верхушки хребта и взорвалась фейерверками в мозгу. Из-за этой новой боли, довершающей все остальные, Чонг почувствовал, словно он падает в мир, где не существует ничего, кроме боли.

Даже в этой боли, дезориентированный, он понимал, что если будет просто так сидеть, то умрет. Перед глазами летали искры, но он извернулся на руках и коленях и достал трубу.

Рев толпы заглушил стоны зомби и звуки, которые тот издавал, снова поднимаясь на ноги. Как только пальцы Чонга сомкнулись на холодном железе, ледяная рука Большого Джо сомкнулась на шее Чонга сзади. Зом поднял его над землей, словно парень ничего не весил. Холодная слюна попала на его голое плечо, и зом потянул его к страшному рту.

Чонг завизжал в панике и страхе и, держа трубу обеими руками, размахнулся и ударил через голову. Она попала зому в лоб с такой силой, что по металлу и рукам Чонга пошла резкая вибрация.

Зом не отпустил.

— Ох-ох! — смеялся Обожженный Человек, вызывая еще больше смеха.

Чонг почувствовал, как неровные края зубов зомби начали смыкаться на его плече. Он кричал и снова, и снова, и снова замахивался трубой. Зубы укусили его, и боль была невыносимой. Но со следующим ударом дубинки зом ослабил хватку, и Чонг упал на пол. Он сильно ударился и сразу же отполз в сторону, как паук, вытягивая шею, чтобы посмотреть через плечо на зомби, который отшатнулся назад с полными замешательства глазами. Передняя часть черепа зома была вогнута там, где по ней била труба.

Но на его губах была яркая свежая кровь!

Чонг обезумел. Он побежал к монстру, замахнувшись дубинкой с такой силой, что почувствовал, как его собственные мышцы натягиваются и рвутся. Из его рта летела слюна; мир словно исчез за красным туманом, когда он наносил удары дубинкой из черной трубы Молота Автограда снова и снова.

Зом откинулся на стену, но Чонг все еще молотил по нему. Ноги существа выскользнули из-под него, и Чонг бил по нему, пока оно съезжало на землю. Его руки безвольно повисли, но Чонг не останавливался. Только когда существо ослабло и упало на бок, его голова — бесформенная масса — больше не напоминала череп, Чонг остановился с поднятой высоко над головой окровавленной дубинкой.

Большой Джо был мертв. Толпа радовалась. Чонг уронил трубу и повернул голову, чтобы взглянуть на плечо. Плоть на нем была красной, сморщенной и порванной. Кровь текла по груди и спине.

— О боже, — прошептал Чонг.

Его укусили.

53

Бенни бросился всем весом вперед, а Никс опустила боккэн со всей силой. Белые пальцы сломались от удара, и Бенни освободился. Он упал на четвереньки, но через секунду встал на ноги и побежал.

Никс отошла назад, все еще держа деревянный меч перед собой.

— Пойдем! — крикнул Бенни, неуклюже подхватывая их защитные плащи.

Брат Дэвид пытался перебраться через сломанную каменную стену. Два других зома обходили с других сторон. Сестра Шанти и сестра Сара.

Лицо Никс побледнело от ужаса и горя.

— О… Бенни… нет.

— Мы не можем им помочь, — крикнул Бенни. — Никс, пойдем… мы ничего не можем сделать.

— Мы не можем просто так оставить их.

— Нет, можем. Пойдем!

Зомы шли к ним, но медленно и неуклюже. Никс все отходила назад, пока не оказалась рядом с Бенни у стены старого сарая, в сотне метров от трех зомов. За ними дорога убегала вдаль в сторону Йосемити. Здесь… не оставалось ничего, кроме трагедии.

И еще большого количества вопросов.

— Никс, — тихо сказал Бенни.

Она опустила свой меч. Зомы пробирались через высокую траву и камни. Лица двух молодых женщин были лишены света и мира, наполнявших их, когда Никс с Бенни видели их в последний раз. Вся жизненная сила, индивидуальность и радость, качества, приведшие их к довольной жизни даже здесь, в «Гнили и руинах», исчезли. Были украдены у них.

— Кто-то это с ними сделал, — сказал Никс, ее глаза были полны боли и злости.

— Знаю. — Он передал ей защитный плащ. Они быстро надели их, глядя друг на друга. Их взгляды говорили о многом. Столько всего придется не произносить. И если они продолжат путь на восток, так много всего останется без ответа. Без ответа и без наказания.

Том сказал, что Божьи Дети верили, что зомы — Дети Лазаря — были смиренными, которым предстояло унаследовать землю. Бенни не знал, правда ли это. В тот момент он так надеялся, потому что, по крайней мере, это означало, что брат Дэвид, сестра Шанти и сестра Сара были там, где они всегда хотели быть, и тем, чем они всегда хотели быть.

От этого боль Бенни и Никс не становилась слабее. От этого ярость не горела менее жарко.

Трое зомов продолжали ковылять к ним. Бенни и Никс все еще отступали, двигаясь мимо стены сарая цвета ржавчины. Затем они замерли, услышав скрип древних петель, когда дверь сарая открылась. Бенни развернулся, но на секунду опоздал, так как зом уже бросился на него из теней. Восковые губы обнажали разлагающиеся зубы. Бенни упал на землю вместе с монстром, перекатываясь по траве. Еще два зома бросились на Никс. Она замахнулась своим боккэном и попала одному по лицу, но второй прошел мимо и схватил Никс за рыжие волосы.

Все происходило так быстро. Даже пока Бенни дрался с зомом, часть его разума пыталась понять, что происходит. Эти зомы не были медленными. Они были гнилыми и разложившимися, но не были медленными, и крупное существо, пытающееся разорвать его горло, было сильным. Намного сильнее любого зома, с которым раньше сражался Бенни, сильнее, чем зомы, о которых он вообще слышал.

Это было невозможно.

Серые зубы щелкали у ворота его защитного плаща. Бенни ударил коленом в пах зома, не то чтобы он считал, что это может ему навредить, а потому, что Том учил его всегда пытаться сбросить с себя массу оппонента. Бедра зома подскочили от удара, и Бенни постарался перевернуться, но потом почувствовал, как холодные пальцы обхватили его лодыжку.

Еще один зом.

Еще больше выходило из сарая. Фермеры и женщины в халатах медсестер и мужчины в одежде дровосеков. И дети тоже, один из которых прижимал плюшевого медвежонка к груди. Это было ужасно, разрывало сердце и сводило с ума от страха.

— Бенни!

Он услышал, как Никс выкрикивает его имя, но прямо сейчас за него цеплялось три зомби — большой сидел сверху, другой держал его за лодыжку, а маленькая девочка с плюшевым медведем упала на колени и пыталась отгрызть рукав его защитного плаща.

Бенни подумал: «Мы умрем». Его внутренний голос не мог с этим поспорить.

А затем воздух пронзил крик.

— ВУУУУУУУУ-ХУУУУУУУУУ!

Это был громкий, храбрый боевой клич! Тот, что издавал Морги, когда наносил результативный удар за линию фермы Макгорана. Бенни едва видел сквозь рычащих, кусающихся зомов, но заметил вспышку движения, когда что-то пришло слева и врезалось в крупного монстра. Зом свалился с Бенни. Новоприбывший пинался и топал, и вскоре уже два других зома слезли с Бенни, и он освободился. Он развернулся на земле, вставая на четвереньки, во рту образовалось имя:

— Морги!

Но как только он его произнес, даже прежде чем он увидел, кто его спаситель, он понял, что это не Морги. Это не мог быть Морги. Мужчина, стоявший над ним, усмехался через решетку футбольного шлема Святых Нового Орлеана. Он был высоким, худым, но поджарым, а на его защитном плаще были металлические пластинки из автомобильных номеров, все из разных штатов. Его копье было похоже на копье Лайлы, только вот на конце, противоположном лезвию, был круглый металлический шар размером с кулак Бенни. На его лице были дешевые черные солнечные очки и настоящая улыбка Чеширского Кота.

Бенни знал его по зомби-карте. Доктор Скиллз.

Раздался крик и стон, и, повернувшись, Бенни увидел другого человека в похожей одежде, срубающего голову зома мощным ударом тяжелого топора, зажатого в двух руках. Джей-Дог.

Оба охотника за головами широко улыбались Бенни. Они были немного младше Тома, так что Бенни решил, что во время Первой ночи они были подростками. Том говорил, что раньше они были сёрферами и бездельничали на пляже, но Бенни слабо представлял себе, что такое сёрфер, и никогда не видел пляж, только в книгах.

— Далеко, — сказал доктор Скиллз. — Бенджамин Имура и Феникс Райли. Вассссаби?

Доктор Скиллз кивнул.

— Серьезно, бро, дочь Джесси стала такой крутой.

— Бабелини! — согласился Джей-Дог, хотя он улыбался не так широко, когда сказал это. Сёрферы показали Бенни большие пальцы вверх.

— Хорошая работа, парень.

— А? — спросил Бенни.

Доктор Скиллз кивнул.

— Где большой кахуна[5]? И… кроме того, что вы, менехуны[6], тут делаете?

— Пытаемся не умереть, — прокряхтела Никс, замахиваясь боккэном на зома, который бросился на нее со слепой для Джей-Дога стороны. Зом отлетел назад с разбитой челюстью.

— Чувиха совсем не Барби, бро, — сказал Дог, и его партнер кивнул.

— Я знаю, согласен. Кахуна знал, когда сказал, что кошечка яростная гнар-гнар.

Никс повернулась к Бенни:

— На каком языке они разговаривают?