На мгновение замешкавшись, Айр не успел уклониться от броска следующего врага, тот прыгнул на него сверху и в полёте выбросил вперёд своё рыло, вонзившись клыками в правый наплечник. Металл треснул, когда клыки с едким ядом пробили его, быстро двигая лапами, чудовище вцепилось ими в Айра, попытавшись сдавить в своих путах. Сотник влил Волю в левую руку, державшую щит, сейчас прижатый к его телу, и, выдохнув, взревел, взмахом разорвав тварь на куски, после чего сорвал со своего плеча её голову и бросил в ещё одного монстра, выползшего из окна первого этажа.
Последний уродец своим броском едва не сломал ему правую ключицу и чуть не вывихнул руку. Кости нещадно болели, а на кольчуге под наплечником пузырился яд, разъедая плетение и поддоспешник. Нагнетая холодную ярость в груди, Айр бросился навстречу твари, встретив её бросок ударом щита, после чего, заметив тень у своих ног, отпрыгнул в сторону, пропустив ещё одного монстра, который решил повторить подвиг своего недавно почившего собрата и напасть сверху.
Тварь грянула головой в землю и на миг ошеломлённо зашипела. Этого мгновения рыцарю хватило, чтобы мощным колющим ударом бастарда пригвоздить её морду к земле и, выдернув клинок, следующим взмахом снести голову первого монстра, который только успел её приподнять от земли для брос зка, после удара щитом.
На миг навалилась усталость, но Айр бросил поток Воли в свои мышцы, укрепляя и усиливая их, после чего повернулся в сторону Ульмы. В горячке боя монстры их разделили, сражаться на пару с ведьмой, так же как с Ланой, сотник пока не привык. Рядом с Королевой Проклятых лежали туши трёх тварей, она их экономно заколола, нанося удары по глазам и в уязвимый затылок, а сейчас, чуть покачиваясь, отдыхала.
Ран на ней видно не было, но за спиной, в десятке метров, Айр заметил последнюю змеюку, что свернулась в спираль и резко выбросила в полёт своё тело, целясь харгранке в шею. Айр понимал, что не успеет прикрыть спутницу, поэтому, сдернув с руки щит, метнул его, как тарелку, прямо змее в пасть. Алый диск попал точно в цель, выбив клыки и глубоко застряв в глотке монстра, в то время как Ульма, как будто предвидев атаку, отскочила в сторону и, перехватив клинок обратным хватом, вонзила его в глазницу чудовища.
Харгранка отскочила от трупа и бросила взгляд в сторону Айра, увидев разорванные и разрубленные туши, удивлённо хмыкнула:
— Ну вы и зверюга, господин рыцарь. Вы их руками на части рвали?
— А я смотрю, ехидства вам, госпожа ведьма, не занимать. Хоть в чём-то вы с Ланой похожи, — хрипло ответил рыцарь, снимая с себя наплечник и разглядывая глубокую оплавленную рану в плече.
Выпив на всякий случай противоядие, выдернув нужный флакон из пояса, Айр сел на землю и начал обрабатывать рану. Его прервал звук шагов, харгранка опустилась на одно колено неподалёку и тихо сказала:
— Давайте лучше я. Так получилось, что в врачевании я смыслю.
Прикрыв глаза, Айр устало кивнул. Он привык сам обрабатывать свои раны, но руки ведьмы показались ему очень нежными и умелыми. Удалив остатки кольчуги и поддоспешника, она промыла горевшую огнём плоть, после чего наложила какую-то незнакомую Айру мазь, отчего плечо как будто проморозило. Приятная прохлада прогнала боль, а Ульма быстро и уверенно заматывала его бинтами. Открыв глаза, рыцарь благодарно произнес:
— А вы мастерица, госпожа Кроу. Мне все эти травы не знакомы, хотя я думал, что сам кое-что смыслю в лечении.
— Неудивительно, у вас они не растут. Да и не росли никогда, они с моей родины, проклятого Харграна, — с тихой тоской ответила ему ведьма и, закончив бинтовать, поднялась на ноги. — Идти сможете? — добавила она.
— Обижаете. Сейчас только достану щит из глотки того уродца, и буду готов. Как бы его кровью не попортило…
Глава 13. Дети Штолен
Глава 13. Дети Штолен
Щит сотника представлял из себя жалкое зрелище: металлическая окантовка и заклёпки поблекли и проржавели, а прочная древесина выглядела дряхлой и рассыпалась на глазах. Тяжело вздохнув, Айр медленно провёл рукой по вскинувшему вверх лапы грифону, который уже был едва различим, и мысленно попрощался с верным другом, защищавшим его несколько лет. Услышав его вздох, Ульма нерешительно сказала рыцарю:
— Ну погодите пока грустить. Возьмите щит с собой, когда я пойму, в чём причина искажений, я, возможно, смогу его починить. А может, даже усилить, всё-таки в нём сейчас частицы Кошмара, как, собственно, и в вашем клинке. Это могучее оружие, почему вы им пользуетесь грубо, словно обычным оружием? — меч-бастард, подаренный Хардебальдом, ничуть не пострадал от едкой крови во время боя и всё так же сверкал странной вязью рун. И, разумеется, Айр понятия не имел, о чём говорит харгранка.
— Этот клинок мне подарили. Насколько я знаю, барон Хардебальд получил его в качестве трофея во время похода в эти земли тридцать лет назад. Это всё, что мне известно, — мрачно ответил сотник, разглядывая своё оружие.
Шагнув поближе, Ульма внимательно изучила меч, а затем пояснила:
— Это оружие выковано в Кошмаре. Точно не Астером, тут явно работал смертный кузнец, и ему почти сотня лет. Воплощён в реальность проекцией на точно такую же заготовку, но созданную здесь. Хитрое решение, позволяющее обойти закон развоплощения и привязать его существование, подобную ковку я уже встречала в других циклах. До определённой границы меч способен накапливать Искажение, например Волю, в слое Кошмара. Проще говоря, настоящее лезвие вашего меча находится не совсем здесь, но вы можете призвать его в реальность, разом выплеснув накопленную им мощь. Для этого нужно всего лишь назвать его имя.
Заворожённо погладив рукоять клинка, Ульма прикрыла глаза, восхищённая красотой решений неизвестного мастера. Айр внимательно её выслушал и тихо заметил:
— Ваши знания воистину поразительны, госпожа, но есть две проблемы. Во-первых, я мало что понял. А во-вторых, мне не известно имя этого меча, — на что ведьма ответила ему таинственной полуулыбкой.
— Имя этого меча всегда такое же, как и имя его первого владельца. В каждом цикле это разные люди, но, возможно, мы ещё сможем найти подсказку. Поверьте, такой человек был просто обязан оставить свой след в истории.
Спуск на следующий ярус задержался на целых два часа, так как яд змееподобной твари сделал своё дело, и им пришлось сделать привал в одном из вырубленных в скале домов неподалёку от длинной, уходящей во мрак лестницы. Вся внутренняя обстановка там оказалась разграблена, даже остатки гобеленов давным-давно сорвали и куда-то унесли, оставив лишь небольшие обрывки ткани на голых камнях стен. Крепкие двери оружейной, находившейся в казармах охраны, оказались выломаны, а стойки с оружием и доспехами отсутствовали. Что и сообщила сотнику Ульма, устроившая краткую прогулку по ближайшим окрестностям, пока Айр, обливаясь потом, ждал, пока организм очистится от яда.
— Не думаю, что монстров интересовали оружие и доспехи, госпожа ведьма. А значит, это сделали разумные создания. Свежеватели, вернее всего, — негромко заметил рыцарь.
— Здесь? Определённо нет, Астер пока не настолько могуч, чтобы бросать вызов Спящему, отправляя сюда проводников своей Воли. Так что рискну предположить, что это были всё-таки люди. У меня есть весьма занимательная теория по этому поводу, хотите послушать? — вскинула вверх острые ушки Ульма.
— Буду благодарен, если вы изложите это простыми и понятными словами. Мне нравятся ваши рассуждения, но, к сожалению, я понимаю лишь половину, — Айр попытался подняться, в голове закружилось, и он вновь грузно сел, решив ещё подождать.
— Катастрофу мог пережить кто-то из заключённых, работавших в этих штольнях. Как раз аккурат где-то неподалёку от гробницы Энима и владений Спящего, туда, куда вопль Астера, вырвавший души из остальных, не достал. То есть, скорее всего, где-то неподалёку под нами, — сначала мило нахмурившись, Ульма стрельнула глазами, чтобы проверить, слушают ли её, и, встретившись с сосредоточенным взглядом Айра, потупилась и покраснела.
Лотаринг припомнил всё, что ему известно о выживших ланградцах и происхождении Ланы, встряхнул головой и сделал ещё одну попытку подняться на ноги. На этот раз удачную. Покачнувшись, он поднял дорожную сумку, закинув её за спину, и кивнул мудрой ведьме на выход:
— Скорее всего, вы правы, госпожа Ульма. И это меня пугает сильнее всего. Ведь в этом месте смогли бы выжить только очень опасные люди. Нам надо поторопиться.
***
Воздух на шестом ярусе был влажный и тягучий, особенно на верхней широкой круговой галерее, которая спиралью спускалась вдоль стен огромной пещеры. Облокотившись на вырубленное из камня ограждение, Айр заглянул вниз: на границе усиленного магией зрения он узрел чёрную гладь воды. Повернувшись к идущей неподалёку от него харгранке, он тихо спросил:
— Чувствуете её где-то неподалёку? Я почти уверен, что, спокойно сидя на заднице, Лана нас не дождётся, и её опять куда-то понесёт.
Пожав плечами, Ульма приложила руки к груди и сосредоточилась. Её ладони замерцали пляшущими огоньками Воли, после чего она удивлённо нахмурилась и открыла глаза.
— Судя по всему, она спустилась на седьмой ярус… А ещё мне кажется, я чувствовала рядом с ней других людей.
Устало вздохнув, Айр раздражённо полез за своей трубкой и, лишь раскурив её и выпустив серую струю дыма, ответил харгранке:
— Чего и следовало ожидать… Вы не представляете, как это раздражает, леди Кроу. В Равене я поклялся, что всегда буду на шаг впереди, чтобы её защитить. Но Лану вечно куда-то несёт со страшной силой. Так быстро, что даже конный я бы не смог её нагнать. Это злит, — с каждым словом руки Айра загорались всё ярче, а в конце предложения его левая рука сжала камень парапета, взорвав его крошкой.
Впрочем, любимую трубку в правой руке он уберёг. Склонив голову, красноволосая внимательно заглянула ему в глаза, прежде чем ответить:
— Ваша злость оправдана, а решения Ланы зачастую нелепы, эгоистичны и сумасбродны. Но ведь вы за это её и любите, верно? Не пытайтесь её изменить. Если вы не можете победить хаос в её душе, возглавьте его! — после чего с хитрой улыбкой продолжила спуск.