Практическая грамматика английского языка — страница 18 из 60

One must not smoke here.( Здесь нельзя курить.

One can see a lot of different goods in our shops.( В наших магазинах можно увидеть много разнообразных товаров.

One must pay one's debts.( Долги нужно возвращать.

Дополнение к Теме 3: Использование глаголов shall / will / need / dare в значении модальных.

В некоторых случаях в качестве модальных могут использоваться глаголы, не являющиеся сами по себе таковыми:

shall ( для обозначения категорического ("на 100%") обещания / предостережения / угрозы; в этом случае он сочетается с существительными и местоимениями во 2-м и 3-м лице:

Не shall do it.( Он сделает это (не беспокойся).

I don't want to give him my car.He shall break it.( Я не хочу давать ему свою машину, потому что он ее (обязательно) испортит.

You must wait here. Or they shall not see you.( Ты должен ждать здесь, иначе они тебя (наверняка / точно) не увидят.

В этом значении shall может использоваться только в утвердительных и отрицательных предложениях, но не в вопросительных.

will ( для обозначения решимости / согласия выполнить действие со стороны говорящего; в этом случае он используется только с местоимениями в первом лице:

Okay, I will help you.( Хорошо, я помогу тебе.

We don't like that house but we will go there.( Нам не нравится этот дом, но мы (все равно / раз уж надо) пойдем туда. .

В данном значении will может использоваться только в утвердительных предложениях.

Примечание:

при использовании в модальном значении, как shall, так и will обычно произносятся в полной форме и попадают под логическое ударение.

to need (смысловой) ( в утвердительных предложениях со сказуемым в Active Indefinite может ставиться с -s или -ed в конце; может стоять в Future (shall или will впереди); в вопросительных и отрицательных предложениях требует вспомогательный to do; форма Infinitive ставится после него с частицей to; переводится: нуждаться / испытывать необходимость в чем-либо:

She needs your help.( Ей нужна твоя помощь (она нуждается в твоей помощи).

They needed your car yesterday.( Вчера им нужна была твоя машина.

I don't need you.( Ты мне не нужен.

Father will need your car tomorrow.( Завтра отцу понадобится твоя машина.

Не doesn't need (смысловой) to be given any money.( Ему не нужно давать денег, (он в них не нуждается) сравните:

Не need not (модальный) be given any money.( Ему не нужно давать никаких денег, (он потратит их зря)

need (модальный) ( обладает всеми перечисленными выше признаками модального глагола; обозначает необходимость совершения какого-либо действия; близок по своему значению к must:

Need you go yet?( Тебе уже нужно идти?

Need I write to him?( Мне нужно написать ему?

She needn't help you.( Ей не нужно помогать тебе. (нет необходимости, все это напрасно)

You needn't take their car tomorrow.( He нужно тебе завтра брать их машину.

I need hardly take his help.( Едва ли мне нужна его помощь.

If she wants anything, she need only ask.( Если она захочет что-нибудь, ей нужно только попросить.

Примечание:

в разговорит речи need (модальный) тоже иногда используется с признаками смыслового:

Do you need to go now?( Тебе нужно идти сейчас?

I don't need to meet him.( Мне не нужно встречаться с ним.

She needs to be careful.( Ей нужно быть осторожной.

Форма needn't с формулой Active Perfect обозначает действие, которое не было необходимости совершать:

You needn't have come.( Тебе не нужно было приходить. (зря ты это сделал)

Need you have paid so much?( Разве тебе обязательно было платить так много?

Следует различать:

must not (mustn't) ( обозначает запрет;

need not (needn't) ( обозначает необязательность совершения действия:

You must not come here.( Тебе нельзя (запрещено) приходить сюда.

You needn't come here.( Тебе не нужно (нет необходимости) приходить сюда.

to dare / dare ( может быть как смысловым, так и модальным;

в качестве смыслового используется в утвердительных / отрицательных / вопросительных предложениях и соответственно ведет себя в них; в качестве модального используется преимущественно в отрицательных предложениях или же в эмоциональноокрашенных предложениях с восклицанием:

to dare (смысловой) ( (форма Infinitive может стоять после этого глагола как с частицей to, так и без нее);

переводится: осмелиться / набраться мужества (храбрости) / смело встретить (опасность) /бросить вызов кому-либо:

She didn't dare (to) smoke there.( Она не осмелилась закурить там.

Не will dare any danger.( Он смело встретит любую опасность.

They want to dare us.( Они хотят бросить нам вызов.

dare (модальный) ( обладает всеми перечисленными выше признаками модального глагола, однако при этом может образовывать отрицательную форму с помощью вспомогательного to do;

обозначает чаще всего строгий запрет или возмущение чьим-либо поведением:

How dare you come here!( Как ты смеешь сюда приходить!

She dare not (doesn't dare) come here.( Она не смеет (ей строго возбраняется) приходить сюда.

ТЕКСТ ДЛЯ ПЕРЕВОДА:

Джек и Фред рабочие. Они работают на одном из заводов США. Их можно видеть здесь каждый день. Им приходится трудиться изо всех сил (to work hard), потому что они хотят жить хорошо. Сейчас у мужчин перерыв, они пьют кофе вместе с друзьями. Им разрешается устраивать такие перерывы каждые два часа. Фред чувствует себя не очень хорошо. Ему сегодня не нужно было приходить. Друзья должны помочь Фреду.

Они звонят цеховому врачу, но врача нет на месте - ему нужно было выйти. Он должен вернуться через час. Без совета доктора мужчины не в состоянии помочь Фреду. Им нужно продолжать работу. Фреду придется подождать.

Jack and Fred are workers. They work at a plant in the USA. They can be seen here every day. They have to work hard because they want to live well. Now the men are having a coffee break with their friends. They may (are allowed/permitted to) have the break every two hours. Fred doesn't feel well. He needn't have come today. The friends must help Fred. They call their shop doctor but the doctor is not in / is out. He had to go out. He is to come back in an hour. The men cannot help Fred without the doctor's advice. They have to go on working. Fred has to wait.

Правило 8: Использование числительных.

Числительные бывают количественные и порядковые.

Количественные числительные обозначают количество предметов, а порядковые - порядок предметов при счете. Порядковые числительные образуются от количественных путем прибавления в конце слова -th (исключением являются первых три цифры, порядковые формы которых следует запомнить).

О ( zero / nought / cipher / nil (обычно используется при обозначении счета в спортивных играх) / oh (используется в разговорной речи, особенно часто при назывании цифр в телефонных номерах и т.п.); формы, обозначающей нулевой, не существует - в этом значении используется zero.

Количественные числительные

Порядковые числительные

1

One

First

2

Two

Second

3

Three

Third

4

Four

Fourth

5

Five

Fifth

6

Six

Sixth

7

Seven

Seventh

8

Eight

Eighth

9

Nine

Ninth

10

Ten

Tenth

11

Eleven

Eleventh

12

Twelve

Twelfth

13

Thirteen

Thirteenth

14

Fourteen

Fourteenth

15

Fifteen

Fifteenth

16

Sixteen

Sixteenth

17

Seventeen

Seventeenth

18

Eighteen

Eighteenth

19

Nineteen

Nineteenth

20

Twenty

Twentieth

21

Twenty-one

Twenty-first

22

Twenty-two

Twenty-second

23

Twenty-three

Twenty-third

24

Twenty-four

Twenty-fourth

30

Thirty

Thirtieth

40

Forty

Fortieth

50

Fifty

Fiftieth

60

Sixty

Sixtieth

70

Seventy

Seventieth

80

Eighty

Eightieth

90

Ninety

Ninetieth

100

a/one hundred

One hundredth

101

a/one hundred and one

One hundred and first

102

a/one hundred and two

One hundred and second

200

Two hundred

Two hundredth

234

Two hundred and thirty-four

Two hundred and thirty-fourth

1,000

a/one thousand

One thousandth

1,001

a/one thousand and one

One thousand and first

2,345

Two thousand three hundred and forty-five

Two thousand three hundred and forty-fifth

10,000

Ten thousand

Ten thousandth

100,000

a/one hundred thousand

One hundred thousandth

1,000,000

a/one million - английский вариант;

a/one billion - американский вариант;

one millionth

При обозначении количественных числительных в письменной речи разряды многозначных чисел разделяются запятой: 1,000 / 10,000 / 100,000

Между сотнями / тысячами / миллионами и следующими за ними десятками (если нет десятков, то единицами) вставляется and:

123,456,789 ( one hundred and twenty-three million, four hundred and fifty-six thousand, seven hundred and eighty-nine (порядковое: ...eighty-ninth )

Числительные 100 / 1,000 / 1,000,000 / ... могут стоять как со словом one, так и с неопределенным артиклем.

Числительные от 1,000 до 10,000, кратные ста, могут обозначаться количеством сотен (только в разговорной речи):

2,500 ( twenty five hundred;

3,700 ( thirty seven hundred