Практическая грамматика английского языка — страница 40 из 60

Do let's go to the cinema.( Ну давай пойдем в кино.

56. Используется в разговорных конструкциях, представляющих собой реакцию на какое-либо высказывание со сказуемым в форме Active Indefinite (Present / Past) и соответствующих русским Неужели? и Я / Кто-либо тоже.

- I need money.( - Мне нужны деньги.

- Do you? So do I.( - Неужели? Мне тоже.

- They didn't come yesterday.( - Они не приходили вчера.

- Didn't they? Neither did my sister.( - Неужели? Моя сестра тоже (не приходила).

IV. Глагол to have (had).

1. Смысловой глагол иметь (формы: have / has / had). Является таковым, если сразу за ним в предложении нет никакой другой глагольной формы:

I have a house. She has a car. They had money.

Разговорные формы:

have ( have got ( 've got - I've got a house.

have ( has got ( 's got - She's got a car.

have ( had got ( 'd got - I'd got a wife.

got в этом сочетании не имеет никакой смысловой нагрузки и никак не переводится.

57. Вспомогательный глагол в формулах Active Perfect (to have ~ ~ ~ ed(3)):

He has come.( Он пришел.

и Active Perfect Continuous (to have been ~ ~ ~ ing):

I have been sitting here for two hours.( Я сижу здесь два часа.

58. Вспомогательный глагол в формуле Passive Perfect (to have been ~ ~ ~ ed(3)):

They have been seen together.( Их видели вместе.

59. Если после глагола to have в предложении стоит инфинитив с частицей to (to have to ~ ~ ~ ), то глагол to have является эквивалентом модальных must / should / ought и переводится на русский язык должен:

We had to help them.( Нам пришлось / Мы вынуждены были помогать им.

В этом же значении в разговорном языке может использоваться форма to have got, которая в быстрой речи (особенно в американском варианте) часто редуцируется до gotta и не считается признаком хорошего тона:

You have got / You've got / You gotta call her.( Ты должен позвонить ей.

You haven't got to go there.( Тебе нет необходимости идти туда.

She hasn't got to invite them.( Ей не обязательно их приглашать. / Она может не приглашать их.

Has she got to invite them?( Ей нужно приглашать их?

60. Форма Perfect Infinitive после модальных глаголов обозначает завершенность ситуации (но не обязательно завершенность действия):

should have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что действие осталось невыполненным, хотя его следовало выполнить; имеет оттенок недовольства:

You should have invited them.( Тебе следовало пригласить их (а ты не пригласил).

could /might have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что действие осталось невыполненным, хотя могло бы быть выполнено:

Не could / might have helped us.( Он мог бы нам помочь (но не сделал этого).

may have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что действие, возможно, было выполнено, хотя уверенности в этом нет:

Не may have been here.( Возможно, он был здесь.

ought to / must have ~ ~ ~ ed(3) - должно быть / вероятно:

They ought to / must have left.( Они, должно быть, уехали.

needn't have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что выполнять действие не было необходимости:

You needn't have come.( Ты мог бы и не приходить.

61. Формы Perfect Gerund и Perfect Participle обозначают действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым предложения:

I am sorry for having invited these people.( Я извиняюсь за то, что пригласил этих людей.

Having finished the work, they went on playing cards.( Закончив работу, они опять стали играть в карты.

62. В составе объектного причастного оборота to have обозначает действие, выполненное по заказу:

I have my TV-set repaired.( Мне отремонтировали телевизор.

I have repaired my car.( Я (сам) отремонтировал машину.

You'd better have that bad tooth pulled out.( Тебе лучше удалить этот плохой зуб (обратись к врачу).

63. В качестве смыслового глагола входит в состав сочетании с существительными, где не имеет самостоятельного значения и на русский язык не переводится:

to have breakfast / lunch / dinner ( позавтракать / пообедать / поужинать;

to have a try ( попытаться;

to have a look ( взглянуть;

to have a walk ( прогуляться;

to have a swim ( поплавать;

to have a rest ( отдохнуть и др.

Такие сочетания имеют оттенок непродолжительности действия (сравните: to try ( пытаться; to walk ( гулять; to swim ( плавать; to rest ( отдыхать и т.п.):

May I have a look?( Можно взглянуть?

Let me have a try.( Разрешите, я попробую.

Go and have a lie down.( Пойди полежи.

64. В качестве смыслового глагола используется в сочетаниях с существительным в значении страдать (близко к русскому языку):

I've got a terrible headache.( У меня ужасно болит голова. (дословно: Я имею ужасную головную боль.)

He's got a cold.( У него простуда. сравните:

Не is cold.( Ему холодно.

65. Форма had используется для построения придаточных предложений условия с обратным порядком слов и ставится в предложении на первое место:

Had I known him before, I shouldn't have invited him.( Если бы я знал его раньше, я бы его не пригласил.

66. Форма had используется в сочетании с better+Infinitive без частицы to для обозначения настоятельной рекомендации / просьбы / совета:

You had better / You'd better be quick, or you'll miss the train.( Тебе лучше поторопиться, иначе ты опоздаешь на поезд.

I'd better Jock the door.( Лучше я. закрою дверь на замок.

You'd better not wake them up.( He надо будить их. / Пусть они лучше поспят.

67. Форма had используется в сочетании с rather (реже sooner) для выражения предпочтения / большего желания (в этом случае would встречается даже чаще, чем had, но редуцированная форма обоих слов совпадает - 'd):

I'd rather fail the exam than cheat.( Лучше я не сдам экзамен, чем стану обманывать.

( I had rather fail the exam ... /( I would rather fail the exam...

I'd rather you came tomorrow (than today).( Тебе лучше прийти завтра (, а не сегодня).

I'd rather you left at once.( Я бы предпочла, чтобы ты немедленно покинул меня.

What had / would you rather do?( А что бы ты сделал (в подобной ситуации)?

Then we'd rather not come at all.( Тогда / В таком случае нам лучше вообще не приходить.

Не had / would sooner resign than be involved in bribery.( Он скорей подаст в отставку, чем позволит вовлечь себя в подкуп.

V. Вспомогательный глагол shall.

После shall ставится только форма Infinitive без частицы to.

1. Используется во всех формулах для образования Future в 1-м лице:

I shall help you. We shall be invited.

В разговорной речи редуцируется, принимая форму 'll:

I'll help you. We'll be invited.

Отрицательная разговорная форма shan't:

We shan't be able to help you.

Примечание:

в разговорной речи вместо вспомогательного глагола shall для обозначения Future очень часто используется will:

I will help you.

68. Используется со 2-м и 3-м лицом в модальном значении для выражения обещания / угрозы / приказания / предостережения / обязательной необходимости выполнить действие (особенно часто в официальных документах):

If you work well, you shall have higher wages.( Если ты будешь хорошо работать, твоя зарплата повысится.

You say you will not help us, but I say you shall (help us).( Ты говоришь, что не будешь помогать нам, а я говорю - будешь.

The Tenant shall return the keys to the Landlord.( Квартиросъемщик обязан возвратить ключи Квартиросдатчику.

69. Используется (особенно часто в придаточных дополнительных) со всеми лицами для выражения сожаления / неуверенности / нерешительности, относящихся к будущему времени:

I don't think you shall ever see her again.( Я не думаю, что ты еще когда-нибудь встретишься с ней.

Не doubts whether he shall be in tomorrow.( Он не может с уверенностью сказать, будет ли он завтра на месте.

70. Используется с 1-м и 3-м лицом в вопросах с целью получения указаний от лица, к которому обращен вопрос. В этом случае ставится на первое место в предложении:

Shall I start?( (Мне) Начинать?

Shall he wait here?( Ему подождать здесь?

When shall he come?( Когда ему прийти?

What shall they do tomorrow?( Что им делать завтра?

VI. Вспомогательный глагол will.

После will ставится только форма Infinitive без частицы to.

1. Используется во всех формулах для образования Future во 2-м и 3-м лице:

They will leave tomorrow. Will you be free tomorrow?

В разговорной речи очень часто используется вместо shall с 1-м лицом:

I will come back very soon.

В разговорной речи редуцируется, принимая форму '11 (совпадает с редуцированной формой shall):

He'll be back in a minute. They'll help us.

Отрицательная разговорная форма - won't:

They won't be able to call you in the evening.( Они не смогут позвонить тебе вечером.

71. Используется с 1-м лицом в модальном значении для выражения воли / решимости / большого желания / согласия / обещания:

I won't do it again.( Я больше не буду так делать.

All right, I will do it.( Хорошо, я сделаю это.

We will call on you in the evening.( Мы зайдем к вам вечером.

72. Используется во 2-м лице в вежливых обращениях с просьбой, образуя вопрос, в котором ставится на первое место:

Will you help me (, please)?( Помоги мне (, пожалуйста).

Pass the salt, will you?( Передайте, пожалуйста, соль.

Won't you stay a little longer?( He хотите ли остаться у нас подольше?

Don't be late, will you?( He опаздывай, хорошо?

Примечание:

иногда will в начале предложения обозначает состояние крайней раздраженности говорящего:

Will you be quiet!( Да успокойтесь же вы (наконец)!

73. Используется с повелительным наклонением в сочетании if you will для обозначения настойчивой просьбы / желания (в этом случае всегда стоит в конце фразы):