Quid tardatis? Quid moramini? Quid facitis? Praeparate vos, et obedite praeceptori vestro, in nomine Domini Bathath vel Vachat, super Abrac ruens superveniens Abeor super Aberer. Перевод, см. Папюс «Практ. Mаг.», ч. 2, с. 298, наст. издание.
Bene veneretis, spiritus, vel Reges nobillisimi, qui a vos vocavi per ilium, cui omne genu flectitur, coelestium, terrestrium et infernorum, cujus in manu omnia regna Regum sunt, neс est qui suae contrarius esse possit majestati. Qautenus constringo vos ut bis ante circulum visibiles, afabiles permaneatis, tarn diu, tamque constantes, nec sine licentia mea recedatis, donec meam sine fallacia aliqua et veridice perticiatis voluntatem, per potentiae illius virtutem, qui mari posuit terminum suum, quem praeterire non potest, et lege illius potentiate non pertransit fines suos. De scilicet Altissimi, Regis, Domini, qui cuncta creavit Amen.
In nomine Partis, et Filii, et Spiritus Saneti, ite in pace ad loca vestra, et pax sit inter nos et vos; parati sitis venire vocati. Там же, с. 299, наст. издание.
Молитва к Богу, которую надо говорить в круге, обращаясь к четырем сторонам света. Amorule, Taneha, Latisten, Rabur, Taneha, Latisten, Escha, Aladia, Alpha et Omega, Leyste, Oriston, Adonay, clementissime, pater mi coelestis, miserere mei, licet peccatoris, clarifica in me hodierno die, licet indingo filio tuo, tuae potentiae brachium, contra hos spiritus pertinacissimos, ut ego, te volente, factus tuorum divinorum operum conternplator, possim illustrari omni sapientia, et semper glorificare et adorare nomen tuum, suppliciter exoro te et invoco, ut tuo judicio hi spiritus, quos invoco, convicti et constricti, veniant vocati et dent vera responsa, de quibus eos interrogavero: denique et deserant nobis ea, quae per me vel nos praecipientur eis, non nocentes alicui creaturae, non laedentes, non trementes, nec me, sociosque meos, vel aliam creaturam laedentes, et neminem terretes: sed petitionibus meis, in omnibus, quae praesipiam eis, sint obedientes. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2, с. 296, наст. издание.
Молитва к Богу, произносимая находящимся в магическом круге. Per Pentaculum Salomonis advocati, dent mihi responsum verum.
Baralanensis, Baralanensia, Paumachiae et Aoilogiae sedes, per reges potestatesque magnanimas, ac principes, praepotentes, Genio, Liachidae, Ministri Tartareae sedis: Primac, hic princeps sedis Apologiae, nona cohorte: ego vos invoco, et invocando vos conjuro, atque supernae majestatis munitus virtute, potenter impero per eum, qui dixit et factum est, et cui obediunt omnes creaturae, et per hoc nomen inef fabile, Tetragrammaton cum Iehova, in quo est psalmatum omne seculum, quo audito elementa corruent, aer concutitur, mare retrograditur, ignis extinguitur, terra tremit, omnesque exercitus coelestium, terrestium et infemorum tremunt, turbantur, et corruunt: quatenns cito, et omni occasione remota, ab universis mundi partibus veniatis, et rationabiliter de omnibus quecumque interrogavero, respondeatis vos, et veniatis pacifice visibiles, et affabiles, nunc et sine mora, manifestantes, quod cupimus: conjurati per nomen aeterni vivi et veri Dei Helioren, et mandata nostra perficientes, persistentes semper usque ad finem et intentionern meam visibilea nobis et affabiles, clara voce, nobis intelligibili, et sine omni ambiguitate. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2, с. 297, наст. издание.
Заклинание семи (Conjuratio Septem). См. Папюс «Практическая Магия», ч. 2, с. 307 наст. издание.
Заклинание Воскресенья. Conjuro et confirmo super vos, Angeli iortes Dei et sancti, in nomine Adonay, Eye, Eye, Eye, qui est ille, qui fuit est, erit, Eye, Abiaye, et in nomine Saday, Cados, Cados, Cados, alte sedentis super Cherubim, et per nomen magnum iosius, Dei fortis et potentis exaltatique super omnes Coelos, Eye, Saraye, plasmatoris saeculorum, qui creavit mundum, Coelum, terram, mare et omnie quae in eis sunt, in primo die, et sigillavit ea sancto nomine suo Phaa: et per nomina sanctorum angelorum, qui dominantur in quarto exercitu, et serviunt coram potentissimo Salamia, angelo magno et honorato, et per nomen stellae, quae est sol, et per signum, et per immensum nomen Dei vivi, et per nomina omnia praedicta, conjuro te, Michael angele magne, qui es praepositus diei dominicae, et per nomen Adonay, Dei Israel, qui creavit mundum et quidquid in eo est, quod pro me labores, et adimpleas omnern meam petitionem, juxta meum velle et votum meum, in negotio et causa mea. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2, с. 311, наст. издание.
Заклинание Понедельника. Conjuro et continuo vos, Angeli fortes et boni, in nomine Adonay, Adonay, Adonay, Eye, Eye, Eye, Cados, Cados, Cados, Achim, Achim, Achim, la, la, fortis la, qui apparuint in monte Sinai, cum glorification Regis Adonay, Saday, Zabaoth, Amathay. Ya, Ya, Ya, Marinata, Abim, Icia, quia maria creavit, stagna et omnes aquas in secundo die, quasdam super coelos, et quasdam in terra. Sigillavit mare in alto nomine suo, et terminum, quern sibi posuit, non praeteribit; et per nomina angelorum qui dominantur in primo exercitu, qui serviunt Orphaniel, angelo magno, pretioso et honorato; et per nomen stellae quae est Luna, et per nomina praedicta super, te conjuro acilicet, Gabriel, qui est praepositus diei Lunae secundo, quod pro me labores et adimpleas. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2, с. 312, наст. издание.
Заклинание Вторника. Conjuro et contirmo super vos, Angeli fortes et sancti, per nomen Ya, Ya, Ya, He, He, He, Va, Ну, Ha, Ha, Va, Va, Va, An, An, An, Aie, Aie, Aie, El, Ay, Elibra, Eloim, Eloim, Eloim; et per nomina ipsius alti Dei, qui fecit aquam aridam apparere, et vocavit terram, et produxit arbores et herbas de ea, et sigillavit super eam cum pretioso, honorato, metuendo et sancto nomine suo; et per nomen stellae, quae est Mars; et per nomina praedicta conjuro super te, Samael, angele magne, qui praepositus es diei martis; et per nomina Adonay Dei vivi et veri, quod pro me labores et adimpleas. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2, с. 313, наст. издание.
Заклинание Среды. Conjuro et contirmo vos, Angeli fortes, sancti et potentes, in nomine fortis, metuendissimi et benedicti Adonay, Elohim Saday, Sadav, Saday, Eye, Eye, Eye, Asanie, Asarie; et in nomine Adonay, Dei Israel, qui creavit luminaria magna, ad distinguendum diem a nocte; et per nomen omnium angelorum, deservientium in exercitu secundo coram terra angelo majori, atque forti et potenti; et per nomen stellae, quae est Mercurius, et per nomen sigilli, quo sigillatur a Deo fortissimo et honorato, per omnia praedicta super te, Raphael, angele magne, conjuro, qui es praepositus diei quartae; et per nomen sanctum, quod est scriptum in fronte Aaron, sacerdotis altissimi Creatoris; et per nomina angelorum, qui in gratiam Salvatoris confirmati sunt, et per nomen sedis animalium habentium senas alas, quod pro me labores. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2.
Заклинание Четверга. Conjuro et confirmo super vos, Angeli sancti, per nomen Cados, Cados, Cados, Eschercie, Eschercie, Eschercie, Hatim, Hatim, Ya, fortis firmator saeculorum, Cantine, Jaym, Janie, Anie, Calbar, Sabbac, Berifay, Alnaym, et per nomen Adonay, qui creavit pisces, reptilia in aquis, et oves super faciem terrae, volantes versus coelos die quinto, et per nomina Angelorum servanteum in sexto exercitu coram pastore Angelo sancto et potenti principe; et per nomen stellae quae est Iupiter, et per nomen sigilli sui; et per nomen Adonay, summi Dei omnium creatoris; et per vim et virtuetm carum, et per nomina praedicta, conjuro et, Sachiel, Angele magne, qui es praepositus diei lovis, ut pro me labores. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2.
Заклинание Пятницы. Conjuro et confirmo super vos, Angeli fortes, sancti atque potentes, in nomine On, Hey, Heya, Ia, Ie, Adonay, Saday, et in nomine Saday, qui creavit quadrupedia et animilia reptilia, et homines in sexto die, et Adamae dedit potestatem super omnia animalia: unde benedictum sit nomen creadoris in loco suo; et per nomina Angelorum servientium in tertio exercitu, coram Agiel, Angelo magno, principe forti atque potenti, et per nomen stellae, quae est Venus, et per sigillum ejus quod quidem est sanctum, et per nomina praedicta super, conjuro te, Anael, qui es praepositus diei sextae, ut pro me labores. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2.
Заклинание Субботы. Conjuro et confirmo super vos, Caphriel vel Cassiel, Machatai et Seraquiel, Angeli fortes et potentes, et per nomen Adonay, Adonay, Eye, Eye, Eye, Acim, Acim, Acim, Cados, Cados, Ina vel Ima, Ima, Saday, la, Sar, Domini formatoris saeculornm, qui in septimo die quievit, et per ilium qui in beneplacito suo filiis Israel in haereditatem observandum dedit, ut eum firmiter custodirent et sanctificarent, ad habendam inde bonam in alio saeculo remunerationern; et per nomia Angelorum servientium in exercitu septimo Bool Angelo magno et potenti principi, et per nomen stellae, quae est Satumus; et per sanctum sigillum ejus, et per nomina praedicta super, conjuro te, Caphriel, qui praepositus es diei septimo, quae est dies Sabbati, quod pro me labores. Перевод, см. Папюс «Практ. Mar.», ч. 2, наст. издание.
Семь тайных молитв Энхеридиона.
Воскресенье. Заклинание Аквиеля. (См. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2.)
Pater noster. etc.
Libera me Domine quaeso famulum tuum N, ab omnibus malis preteritis, praesentibus et futuris, tam animae, quam corporis, et intercedente beate et gloriosa semperque virgine Dei genitrice Maria, et beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, atque Andrea, cumomnibus sanctis tuis, da propitius pacern mihi famulo tuo N, sanitatem in omnibus diebus meis; ut ope misericordiae tuae, adjutus a peccato sim semper liber; et ab omni perturbatione securus. Per ejusdem Dominium nostrum lesum Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat iu unitate spiritus sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum Amen. Pax Domini sit semper mecum. Amen. Pax illa tua Domine coelestis quam discipulus tuis reliquisti, semper maneat, firmam in corde meo: et sit semper inter me inimicos meos tam visibiles quam inivisibiles, Amen. Pax Domini, vultus Domini, sanguis Domini Iesu Christi sit mihi N. peccatori adhutor, et propitius protector, et defensor, et consolator animae meae et corporis meu. Amen. Agnus Dei, que de virgine Maria dignatus et nasci, tollens in cruce peccata mundi, misere corporis et animae meae. Agnus Dei, Christus immolatus pro saluto mundi, miserere corporis et animae meae. Agnus Dei perquem salvantur cuncti fideles, da mihi in hoc saeculo et in futuro sempiternam pacem. Amen.