Практически счастливый человек — страница 28 из 60

(встала): раскованности. Слишком много запретов и правил.

О л ь г а  М и х а й л о в н а. Видите ли, Наташа. Если мы, Усольцевы, еще существуем (тоже встала), не растворились, как многие — поверьте мне, многие! — спасибо этим правилам и традициям. И тому, что у нас в руках было дело. Дело! Когда у человека дело в руках — он хозяин. При всех обстоятельствах. Нам незачем было заискивать перед временем. Считайте, Наташа, это и есть главное, что я хотела сказать.


И опять обе женщины смотрят на Усольцева.


У с о л ь ц е в. Приятное детское чувство: быть в центре внимания. Хотя в детстве я не любил: «Гена, прочитай „Кошкин дом“», «Гена, спой песенку»… Но вообще я перестроился… Поскольку все хором — и ты, и мой друг-недруг Можаров, и Петя — рекомендуют мне раскрепоститься, смотреть на вещи проще…

С е в а (матери). Батя хочет податься в Крымские степи… Устроиться работягой на раскопки или пошоферить… Только вряд ли, батя, у тебя получится.

У с о л ь ц е в. Почему?

С е в а. Так мне кажется. Нет, в принципе сейчас полно опростившихся интеллигентов. Помню, когда мы копали Пантикапею, у нас тоже был… физик, кандидат, за сорок. Забыл свои элементарные частицы, по вечерам у костерка декламировал Верлена по-французски. Пользовался большим успехом. У дам.

Д а ш а (пристально смотрит на отца). Когда возникли эти планы? Ты мне ничего не говорил.

У с о л ь ц е в. Даже тебе я рассказываю не обо всех своих планах.


Даша, не отрываясь, смотрит на Усольцева.


Д а ш а. Ты раскаешься в своих словах, слышишь?

Н а т а л ь я  Б о р и с о в н а (подошла). Надеюсь, Дарья, через Ольгу Михайловну мы будем знать, где отец и что с ним. Хотя бы в общих чертах.

У с о л ь ц е в. Вот здесь мы поставим точку. (Подошел к полке.) Идите домой. Все! Делать я буду то, что хочу. Захочу — уеду, захочу — воздвигну голубятню и буду гонять голубей. Или ходить с колесом по лестнице и точить ножи. Вам будет жутко стыдно, будете обходить меня стороной и звать Митькой. Мама, принимай работу. (Потрогал полку.)

О л ь г а  М и х а й л о в н а (стала рядом с сыном). Прекрасно. Просто великолепно. Еще одно задание — стул шатается. А я буду читать тебе свое завещание. Без свидетелей. (Посмотрела на невестку.)

Н а т а л ь я  Б о р и с о в н а. Я буду здесь, пока здесь моя дочь. Она не может остаться без ухода, завтра нам к ортопеду…


Послышалась чистая простенькая мелодия. Это Севка, сидящий на полу, поколдовал над каким-то металлическим ящиком. Вошла  Г а л ю с я, растерянно огляделась.


Г а л ю с я (вежливо). Здравствуйте, кого не видела. Наталья Борисовна, я честно дежурила, как вы велели. Пришли гости, целое стадо. Вылакали все спиртное… Валерий Сергеевич говорит: сейчас хозяева явятся. Они ржут…

Д а ш а. Видишь, мама. Иди домой. А то они сожгут мебель.


Наталья Борисовна не отходит от Даши.


Я ушла из дому, чтобы избавиться от тебя. Теперь уйду отсюда. (Как бы про себя.) Вы мне все очень надоели.


Пошла. Наталья Борисовна за ней.


У с о л ь ц е в. «Кузьмича» забыла.


Музыка из ящика кончилась.


С е в а (Ольге Михайловне). Только один вопросик — и мы тоже удаляемся. Вот эта музыка, она чья — твоя или Люции?

О л ь г а  М и х а й л о в н а. Твоего отца. Он — прямой наследник всей движимости и недвижимости. Моей и Люции.

У с о л ь ц е в (весело). Не дам. И не проси.

С е в а (вскочил). Батя, я ж никогда… Но уж если я прошу — нужно. (Долгое убеждающее «у».) Позарез души. И мы сразу исчезнем!..

Г а л ю с я (задумчиво). Эти музыкальные шкатулки, знаешь как теперь котируются. За одну такую две «Сони» японские получить можно.


Первой рассмеялась Ольга Михайловна.


З а т е м н е н и е.


Галюся и Сева вышли на лестницу.


Г а л ю с я. Покажи вещь.

С е в а (мрачно). Презентуем Захару Виссарионовичу. Помешан на антиквариате. От него зависит, как у нас сложится в столице. Ты и отнесешь.

Г а л ю с я (нежно). И не надейся. Он на меня смотрит не по-человечески. Елозит глазом снизу вверх.

С е в а. Подумаешь… (Его прервала оплеуха, отвешенная со спортивной точностью.)

Г а л ю с я. Я тебе что — шлюха? Тащи обратно ящик. Ты же их за горло прямо взял.

С е в а (покружил, приводя чувства в порядок). Ты из меня подонка не делай. Не нравится, как смотрит, — сам поеду. (Сел.) Никто никуда не поедет. Деньги я отдал отцу.


Галюся тоже села.


Если б я точно знал, что у меня способности… Я бы ничего не боялся. В плавках бы укатил.

Г а л ю с я. Я тоже начинаю задумываться — есть ли у тебя способности…

С е в а (грустно). Мы тут посидим. Мы отсюда не уйдем.


З а т е м н е н и е.


Музыка из репродуктора. Усольцев — один. Он ходит, поглаживает рукой мебель.


Г о л о с  О л ь г и  М и х а й л о в н ы. Первым долгом поведешь меня в оперу. Только, бога ради, чтоб не из нынешних… Что-нибудь допотопное, с роскошными декорациями… Как пишут в либретто: «Увидав бездыханное тело возлюбленного, она в отчаянии поет знаменитую каватину: „Ох, зачем же ты издох“». Сейчас перед тобой предстанет Пиковая Дама в натуральную величину. Держись за что-нибудь.


Вышла, очень элегантная, в новом платье.


Шила в «Люксе». Чтобы доказать себе, что еще жива.

У с о л ь ц е в. Чудесно, мама.

О л ь г а  М и х а й л о в н а. Я даже не столько самую оперу люблю, а все вместе. Наряжаешься, готовишься, не забыть бы бинокль, толпа… Пахнет духами, конфетами… Уж не знаю почему — в опере всегда пахнет хорошими конфетами… (Посмотрела на Усольцева и вдруг тихо, растерянно.) Гена?.. Может быть, я не всегда верно направляла тебя… Я была слишком категорична. Но если ты будешь слушаться меня теперь… (Торжественно.) Иногда, Гена, люди начинают все сначала и все выигрывают. Понимаешь?

У с о л ь ц е в. Какая ты красивая, мама. Седая, важная. Теперь таких не бывает. Завтра мы пойдем в оперу!


По чьей-то заявке исполняется вальс «На сопках Маньчжурии». Усольцев резко усиливает звук. Подходит к матери, они начинают вальсировать.

Звонки: два коротких, один длинный.


О л ь г а  М и х а й л о в н а. Люция, моя дорогая! (Недоуменно.) Но у нее же ключи?


З а т е м н е н и е.


Квартира Усольцевых. Н а т а л ь я  Б о р и с о в н а  что-то пишет, сидя у журнального столика. Приглушенно доносится программа «Для полуночников». Появился  З а м ы ш л я е в, лицо постаревшее, усталое.


З а м ы ш л я е в (постоял). Вот маюсь, хожу с этой бандурой, как кенгуру. Не лезет в багажную ячейку на вокзале… Я уж и так, и этак, и задом, и фасадом… Геннадий Николаевич, он в данный момент отсутствует? (Мается.) Ноль часов, да… (Не веря, что поймут.) Нельзя так, чтобы мы с ним — хлоп, и в разные стороны. Тогда вообще верить не во что. Даже в главке знают наш тандем: Усольцев — Замышляев, Замышляев — Усольцев, он по конструкциям, я по грунтам… Вот вам, к примеру, фрагмент жизни. Прорвало штаны… (Спохватился.) На реке, на кордоне…

Н а т а л ь я  Б о р и с о в н а. Петр Васильевич, мне это неинтересно.

З а м ы ш л я е в. А, ну да, вы — искусствовед. (Пошел.) Очень он мне нужен. Информация у меня. Он все пересмотрит в свете, так сказать…


З а т е м н е н и е.


Лестничная площадка.

Появился понурый  П е т я.


З а м ы ш л я е в (вдруг радостно). Слава богу. У нас с тобой час в кармане. На душе у меня…


Быстро идет  У с о л ь ц е в.


Заложил я тебя, Гена. Можно сказать, предал. Не могу молчать.

У с о л ь ц е в (на ходу). Ты — как Лев Толстой. Статья у него знаменитая «Не могу молчать». Отойди. (Остановился.) Кто у меня дома?

З а м ы ш л я е в. Супруга.

У с о л ь ц е в. А дочка дома?

З а м ы ш л я е в (вдогонку). Мне-то обождать? (Посмотрел на часы, покачал головой.)


Вышла  Н а т а л ь я  Б о р и с о в н а, с ненавистью поглядела на Петю.


Н а т а л ь я  Б о р и с о в н а. Идите, Петр Васильевич. Поздно уже. Что вам от нас надо?


З а т е м н е н и е.


Дашина комната.

У с о л ь ц е в  стоит, обняв  д о ч ь, крепко прижав ее голову к своей груди.


Д а ш а. Ты мог позвонить, если хотел убедиться, что я жива. Я не в пятом классе, я не собираюсь наедаться димедролом, мне не понравился его вкус. Не бойся, я назначила срок, немного еще поживу.

У с о л ь ц е в. Дарья, ты напрасно разозлилась. Нам с тобой хуже не будет.


Даша вдруг высвободилась, отчужденно молчит.


(Быстро.) Зарплата у землекопа, например, не такая уж маленькая, немногим меньше моей… У шофера — тем более. Ты просто не в курсе… Понимаешь? С точки зрения престижа — начальники нынче куда меньше требуются. А главное — жуткая свобода. Отмолотил смену — и все, живи. И не будет крутиться в голове — что там мои ребятушки: не напорол ли кто, не напился ли. Хоть сны перестанут сниться на производственные темы. Тебе все это непонятно? И если ты по-прежнему хочешь, чтоб мы уехали вместе… Я готов!

Д а ш а. С землекопом я не поеду.

У с о л ь ц е в. А с начальником плавстройотряда поехала бы?..

Д а ш а (очень спокойно). Скажи, папа. На твоей теперешней работе тебя что — дразнят? (Посмотрела на отца.) Насмешничают? Не дают прохода? Если этого нет, то все, что ты сказал, меня не убеждает.


Усольцев присвистнул.


Ты не знаешь, когда по-настоящему плохо.

У с о л ь ц е в. Когда?

Д а ш а. Ты не поймешь.