Практичное брутто, волшебное нетто — страница 16 из 66

— А куда они все делись? — в ужасе прошептала Тифф.

Она лихорадочно припоминала: еще недавно доносились неясные звуки, видимо, из матросской кают-компании — она располагалась далековато от пассажирских кают, разобрать, что и как сложно, да и слишком увлеклись следовательницы рисованием схемы. Сейчас же…

Донесся отдаленный стон, невнятная фраза, тихий вскрик и вновь наступила недобрая тишина.

— О боги! — пролепетала Тифф, чувствуя, как между лопаток бежит холодок самого дурного предчувствия.

Она нашарила руку рабыни, пальцы той — холодные и дрожащие с благодарностью сжали ладонь конторщицы.

В клетке издала едва слышный посвист шуршулла — зверьку тоже было очень страшно.

— Спокойно! Спокойно! — призвала Тиффани, сама пребывающая в состоянии весьма далеком от спокойствия. — Нужно осмыслить и понять, что происходит. Похоже, экипаж недееспособен. Поножовщина? Свара из-за назначения нового капитана? Едва ли, мы бы услышали звуки драки и крики. Да и не мог господин старший помощник допустит подобное безобразие. Следовательно… Снова яд?

Дрожащая Блошша изобразила руками нечто очень сложное.

— Полагаешь, это магия? — догадалась Тифф. — Не будем исключать такой возможности. Но в нашей ситуации выбор между бесшумной магией или ядом не так уж принципиален. Насущнее вопрос, что разумнее предпринять для нашей безопасности: попытаться выяснить что происходит или запереться и ждать помощи?

Блошша и зверек очень тихо, но очень горячо высказались за второй вариант. Тиффани отыскала в своем багаже клубок упаковочной бечевки, с помощью рабыни тщательно замотала деревянный засов. Затягивая узел, конторщица осознала, что все время плаванья пассажирки прожили с чрезвычайно хилым запором. Она прихватила задвижку дополнительным витком и тут снаружи донеся шорох…

Замерев, девушки слушали ужасные звуки: медленное «шыр-ш, шыр-ш» приближалось. Снаружи уже сгустилась тьма, в щели ничего не было видно и от этого становилось еще страшнее. Тифф догадалась, что сейчас, или умрет от ужаса, или бессмысленно завизжит. Справившись с собой, конторщица нашарила голову служанки и зажала той рот. Учитывая немоту рабыни польза от сего действия была неоднозначной, но сейчас Тифф считала, что благоразумнее избежать и громкого «ыканья».

Блошша с трудом дышала носом, но не делала попыток освободиться.

Теперь чудовищное «шыр-ш» слышалось прямо из-за двери. Воображение Тифф нарисовала огромную глянцево-черную морскую змею, холодную и голодную, неспешно и уверенно подползающую к каюте. Говорят, в здешних водах водятся такие гадины, что способны опрокинуть корабль и неспешно пожрать всех моряков.

Пауза… донесся слабый вздох.

Видимо, там все же был человек. Едва двигающийся, и, наверняка, умирающий…

Девушки отступили от двери. Каюта плавала в полной тьме, лишь в узкое окно пробивался зыбкий лунный свет — в этих тенях едва можно было различить клетку и лежащую в ней шуршуллу — несчастный зверек вытянулся на пузе и зажал передними лапами уши.

Упершись спиной в койку, Тифф перевела дух и прошептала:

— Элементарно. Это кто-то из отравившихся. Дополз и умер. Ничего страшного. Если кто-то из них обезумеет, запор должен выдержать. Это элементарно, Блошша.

Рабыня тряслась и кивала. Видимо, умное слово «элементарно» действовало успокаивающе. Тифф попыталась вспомнить, откуда взялось это нелепое слово, вспомнила, и сразу и самой стало полегче. Черт возьми, ведь приходилось бывать в переделках и похуже. Конечно, там имелись опытные и умные спутники, но нельзя же все время рассчитывать на помощь профессионалов? Нужно справиться. И вернуться в Глор. Непременно справиться и непременно вернуться. Тифф Нээт, вы же не какая-то наивная дурочка! Здесь нет никаких Ислингтонских кладбищ, здесь всего лишь корабль с отравленной командой. Ну, может быть, еще немного подлой магии…

— Блошша, нам нужно вооружиться. На всякий случай.

Рабыня неуверенно кивала и нервно дергала свой потрескавшийся кожаный ошейник.

— Прекрати, шею натрешь. Кстати, давно пора поменять этот ремешок на что-то поприличнее. Что касается вооружения, то так полагается делать. Тем более, нам все равно нечем заняться.

Служанка согласилась, но развела руками.

— Что значит, «нет оружия»? — рассердилась Тифф. — Если бы оно было, так что было бы обсуждать? Нужно импровизировать.

— Что вы собираетесь делать? — внезапно и сипло спросили с благородной кровати. — Какое еще оружие? Вы мне дадите спокойно умереть или нет?

— Леди Нооби, если вы пришли в себя, соблаговолите поучаствовать в обсуждении ситуации, — злобно пригласила Тифф. — Если нас придут убивать, мы в любом случае проявим несогласие и непростительно вас потревожим шумом и воплями. Так что, живо очнись и возьми себя в руки!

— Что, нас тоже будут убивать? — не поверила высокородная особа. — Но с какой стати?

— О, здесь много вариантов. За компанию, из врожденной вредности, для развлечения. Или как важных свидетелей злодеяния. Пока мы не совсем понимаем, что происходит.

— Он умер — вот что произошло, — отмороженным голосом поведала проницательная Аллиотейя.

— Ужасное событие. Если бы ты знала, как я тебе сочувствую. Но мы обязаны поведать властям о столь чудовищном преступлении. В конце концов, гибель бедного сэра Лино должна быть сполна отомщена.

— Да! В этом ты права! — постель заскрипела. — Я готова мстить! Где убийцы?

Ну вот. Подействовало, но избыточно. Элементарно, заведомый перебор заявленных взяток на «эльфах», как сказал бы тот хороший парень, доводись ему сыграть в «маг-эльнор».

6. Туман любви и нагели

Аллиотейя возилась в выдвинутом из-под постели дорожном сундуке, остальные прислушивались: за стенами каюты царила недобрая тишина, порой доносились неясные звуки, но что это: ослабшие снасти, ударившая в борт волна или кто-то из еще живых обитателей «Повелителя приливов», оставалось неизвестным. Тиффани с ужасом осознала, что если экипаж мертв, пассажирки обречены погибнуть в каюте от жажды и голода. Нет, не обречены! Их должны, обязаны спасти! Не могут же в Дюоссе не понять, что корабль попал в беду⁈ Тут недалеко, должны прийти на помощь. Хуже, если «Повелитель» оказался во власти злоумышленников. Они способны убрать любых свидетелей… А если клипер захватили пираты? Возможно, тогда дело не так плохо — о пиратах Тифф кое-что слышала: в основном те диковатые, но бизнесмены. Хотя есть предание о Мертвом Пятнистом Короле, там вообще такой ужас… Впрочем, где страшные байки, а где вполне реальный «Повелитель»…

Вообще-то, вокруг витала такая жуть, что те кровавые выдумки казались милыми шуточками…

— Свечу зажгите, я в темноте не управлюсь, — склочно потребовала леди Нооби.

— Ыыыы! — перепугалась рабыня.

— Иди к демонам со своим страхом! — ледяным тоном приказала Аллиотейя. — Если убийцы еще на борту, они отлично знают где мы и ничто не мешает им нанести визит. Какой смысл сидеть в темноте?

Блошша всхлипнула и высекла огонь. Лампа осветила склонившуюся над оружием благородную леди — та пыталась собрать небольшой, извлеченный из дорожного сундука, арбалет.

— С-сю? — встревожено поинтересовалась из клетки шуршулла.

— Отстань, крыса, я все умею, — пропыхтела благородная леди, вставляя в прорезь ложа арбалетные рога. — Это мое оружие, отец подарил. Пришлось везти этому псу Волпи в качестве подарка. Да, ничего иного у нас не нашлось, понятно вам?

Обитательницы каюты воздержались от лишних комментариев — было очевидно, что леди Нооби и так вне себя. Еще стрельнет случайно…

Тифф проскользнула к входу и завесила плащом дверь — теперь свет не пробивался сквозь щели.

— Это другое дело, — процедила сквозь зубы леди Нооби, затягивая винты на своем оружии. — Пусть попробуют войти. У меня два десятка снарядов.

Она вытряхнула содержимое порядком истертого мешочка-кисета на покрывало: «снаряды» оказались шариками величиной с крупную вишню. Тифф догадалась, что леди везет не настоящий арбалет с убийственными стрелами-бельтами, а развлекательный. Кажется, с таким на птиц охотятся и спьяну по дырявым горшкам щелкают.

— Что? — грубо спросила Аллиотейя. — Думаешь, игрушка?

— В любом случае, лучше чем ничего, — заверила Тифф. — И весьма красивое оружие.

Арбалет действительно был приятен глазу: плавных очертаний, с изящной точеной рукоятью, обильно инкрустированный перламутром. Такой вещице дай интересную легенду, недурные деньги на перепродаже можно заработать.

Аллиотейя для проверки взвела тетиву, осмотрела спуск и разрядила оружие. Принялась перебирать пули-шарики, видимо, отбирая самые убийственные. Рабыня наблюдала за этой грозной процедурой с величайшим уважением, Шилка со столь же глубокими сомнениями — грызун видимо знал, что не только по птичкам из таких арбалетов пуляют.

— Послушайте, а чего мы так, собственно, дождемся? — решилась задать Тифф, весьма беспокоящий ее вопрос. — Если кто-то придет и ворвется…

— Я свалю одного, — решительно заявила вооруженная леди. — Может, даже двух!

— Не сомневаюсь. Но вдруг они придут втроем или вчетвером? — предположила Тифф. — Если это заговор, вряд ли преступники собрали малочисленную шайку.

— Ыыы? — Блошша потрогала спинку стула и беспомощно развела руками.

— Нет, мебель на крайний случай, — пояснила Тифф. — Нужно трезво оценивать наши силы, да и пространство для замаха здесь ограничено. Ты бы лучше взяла булавку подлинней. Полагаю, леди Нооби не станет возражать.

— Да пусть забирает хоть навсегда, — отстраненным тоном разрешила Аллиотейя.

— Ы! — восхитилась рабыня.

— До того как делать прическу, тебе нужно пару раз остричь лохмы наголо и отрастить приличные волосы, — пресекла неуместные восторги Тифф. — Довести голову да такого состояния… ты явно мыслишь совершенно иным местом. Впрочем, не будем отвлекаться. Нам нужно знать, что происходит на корабле. Пока мы сидим как в мышеловке.

— Ну да. А как нам узнать? — спросила леди Нооби, баюкая на коленях арбалет.