— Что, уже идем? А может, еще поболтаете? — мрачно предложила Аллиотейя.
— Спокойнее, леди. Едва ли у вас есть основания обвинять нас в неуважении, но сейчас сугубо боевая ситуация. Попрошу соблюдать воинскую дисциплину! — грозно намекнул клуракан. — Поднимаемся на палубу, разведка оценивает ситуацию. Эль-Фо — левый борт, Лагр-Фо — правый. Особенное внимание на лодки, штатные и чужие. Вариант экстренного отхода вполне вероятен. Не будем забывать о тактическом благоразумии!
Клураканы закивали. Эти трое карликов, да и Блошша, все с новым уважением косились на старика. Видимо, только леди Нооби и шуршулле не было ведомо, что за таинственную маг-химическую сотню упомянул старый пропойца. Аллиотейя, всю жизнь прожившая в колыбели Объединенного Флота и потерявшая отца в Великом походе, никогда не слышала о такой сотне. Может, все врет мэтр, эти-то простофили кому угодно поверят…
Сохраняя боевой порядок, отряд выдвинулся к трапу. Шли тихо, даже старик оказался нешумлив. Клураканы имели при себе лишь легкое вооружение: долота, молотки и топорик. Жуткие на вид гнутые змеевики остались в каюте, видимо, они были более пригодны в качестве средства устрашения, чем для настоящего рукопашного боя.
По палубе над головами отряда кто-то прошел — явственно были слышен сдерживаемый топот нескольких пар тяжелых сапог. Портер-Фо жестом призвал к удвоенной осторожности — напоминать было излишне, все воины сохраняли предельную сосредоточенность. Даже шуршулло-бобр едва дышал.
Аллиотейя чувствовала, как колотится ее сердце. Небывалое ощущение: настоящий риск и твердая решимость к самому серьезному поступку. Взведенный арбалет в руках, скрип полумертвого корабля, шаги неизвестных врагов… Совершенно иная жизнь: со вкусом и кровью. «Выживу, попробую сагу сочинить» — внезапно решила девушка. «Но нужно сначала хоть кого-то застрелить, иначе несерьезно выйдет»…
Мэтр Раваль осторожно выглянул на палубу — из тумана доносились негромкие обрывки разговора. Смысл уловить было сложно, слова заглушал плеск волн.
— Кстати, они на корме, у вашей каюты, юные леди, — прошептал старик.
— Что-то про девку и очки болтают, — отметил отличающийся более острым слухом Портер-Фо. — Возможно, они убили госпожу Нээт и теперь ищут ее груз, он довольно дорогой.
— Сюда пойдут, в трюм. Искать, — шепнул Эль-Фо.
— Отойти не успеем, принимаем засадный бой! Рассредоточиться! Нооби, на позицию, но сразу не бей! — живо скомандовал предводитель клураканов.
Леди Нооби, решив не обращать внимания на непочтительность дарка, хотела уточнить, где ее позиция, но вокруг уже никого не было. Клураканы и старый пьяница отпрыгнув в разные стороны от трапа, разом исчезли в углах коридора и ближайшей каюте. Даже служанка с грызуном пропала. Аллиотейи хотелось взвыть от негодования, но над головой звучали шаги врагов. Что ж, леди Нооби сумеет умереть достойно.
Достойно, но не глупо! Девушка на цыпочках отступила от трапа. Нужно учесть слабость арбалетного выстрела, а фонарь пусть остается за спиной. Увидят лишь силуэт…
Ал опустила оружие, постаравшись, чтобы его очертания слились с подолом платья. Теперь расправить плечи и ждать…
Ступени трапа уже скрипели под тяжелыми шагами, вот появились грубые морские сапоги…
…— В трюм и спрятались. Больше некуда. Но как выбрались из каюты? Бабы ведь.
— Маску поправь и не болтай, — басовито приказал шедший следом.
— Стой! Она здесь, господин Кроу! — головной бандит вскинул голову и увидел замершую посреди коридора Ал. — Или не она? Эй, ты кто, красотка?
Ответить леди Нооби не могла — ее щеку оттопыривала запасная пуля. Оставалось лишь размышлять над тем, отчего пираты какие-то обыденные: этот вообще похож на обычного моряка, напялившего на голову нелепый мешок с дырками. Неужели нельзя грабить корабли в приличных масках?
— Где она? Подвинься, дурень! — спускающийся следом басовитый предводитель злодеев, пихнул в спину своего замершего дружка.
В этот момент Ал вскинула арбалет и выстрелила…
— Ай! — передний бандит откинул голову, крепко врезав затылком в лицо ничего не подозревающему главарю, тот с грохотом рухнул на ступеньки, а подстреленный закружился на месте, мыча и держась за нижнюю челюсть. — Жуб, жука! Я жебя!
Он выхватил кинжал. Его толкнул перепрыгнувший через тело на ступеньках третий пират:
— Да что тут такое⁈
Аллиотейя успела взвести оружие и сплюнуть в ладонь пулю…
— Жержи жеё!
— Вот тварь!
Оба вооруженных пирата, толкаясь, кинулись на девушку. Ал, понимая, что не успеет вложить пулю, попятилась…
Коридор как-то мгновенно наполнился тенями: распахнулись двери, взмахнул широкими рукавами мэтр, грозя погаснуть, закачалась лампа на стене…
— Вперед!
— Ыы!
— Ай!
— В морду ему!
— С-ю-ю!
— Пустите, твари!
Ал видела, как мэтр коротко ударил рукоятью кинжала по затылку пытавшегося встать главаря — тот вновь бесчувственно вытянулся на ступеньках. Разобрать остальное оказалось труднее: коридор чуть ли не доверху заполнился кучей сражающихся теней. Казалось, отряд легкой клураканской пехоты разросся вдвое — пронырливые дарки мелькали тут и там, норовили ткнуть долотами и заломить руки яростно отбивающимся пиратам, размахивала циркулем вошедшая в раж Блошша, мелькали лапы, руки, сапоги и затылки…
Леди Нооби подумала, что в такой свалке немедля кто-то задохнется, но все продолжало крутиться, ругаться и лягаться. Из свалки вышвырнули мелкого Лагро-Фо, кларакан подскочил, удобнее перехватил молоток и со свирепым криком «Ур-ра!», кинулся обратно в битву…
Ал пришло в голову, что она наблюдает не самое продуманное сражение, тут же даже выстрелить не в кого. В этот момент мэтр Раваль гаркнул «замерли!» и довольно ловко стукнул кого-то в куче табуретом. На миг застывшая куча, вновь вздыбилась, из нее вырвался окровавленный человек с вытаращенными глазами, рванулся прямо на девушку. Леди Нооби выстрелила, осталась уверена, что не промахнулась, но враг был слишком близок. Сшибленная с ног Аллиотейя, ужаснулась тому, что пострадает арбалет, потом увидела висящую на шивороте пирата шуршуллу, и испугалась за нее. Перепуганный зверек пытался удержаться, в отчаянии драл коготками шерстяной ворот пиратской куртки, доставалось и загривку злодея. Отмахиваясь и вопя «отстань, тварь!» пират мчался прочь…
— За ним! — скомандовал Портер-Фо. — Мэтр, отсекайте ему отход!
Клураканы устремились в погоню. На полу осталось недвижимое тело пирата и сидящая на нем рабыня. Ал поспешно принялась заряжать арбалет — она чувствовала, что у нее все болит, руки вообще отказывались взводить оружие. Наверное, в битве всегда так.
— Детка, ты вот этого еще свяжи! — мэтр пнул главаря пиратов.
— Ы! — заверила Блошша, шустро выхватывая кусок веревки.
— Ублюдок к трюмному люку выскочит, там пивовары его и настигнут, — предсказал мэтр. — Но если на палубе его дружки… Идемте, леди!
Аллиотейя, смирившаяся с тем, что этой ночью ею командуют все кому не лень, пошла за стариком. Они поднялись по трапу.
— Возьми, — на ступенях мэтр Раваль сунул девушке нож. — Это чуть надежнее твоего арбалета.
Леди Нооби полагала, что вряд ли сможет воспользоваться пиратским клинком по назначению — руки ее не слушались и вообще наваливалась слабость. Но девушке не так часто давали что-нибудь просто так.
— Что-то ты бледная, — заметил старик. — Конечно, немудрено… Стурворм им за воротник, а на палубе тишина. Но не могло же их быть только трое…
Аллиотейя не отвечала. За щекой у нее хранилась очередная пуля, девушка сжимала нож и арбалет. Пиратский клинок, грубоватого металла, чуть изогнутый, почему-то казался скользким.
— Выходим, но не показываемся, — приказал мэтр.
Казалось, туман чуть развеялся: уже была различима носовая надстройка, лунный свет проникал сквозь паутину вант и снастей. Дышало море, над палубой повисла тишина, лишь из глубин корабля доносился смутный шум…
Тишина мигом оборвалась: из-под парусины на грузовом люке выскочил человек, безумно закружился на палубе, хватая себя за ворот…
Пират! Аллиотейя прицелилась…
— В живот бей, там мягче, — подсказал Раваль.
Девушка опустила прицел и нажала спуск. Цель охнула и бухнулась на колени. Из головы злодея выпал мозг и заметался по палубе. Из трюмного люка выскочили клураканы и бесстрашно бросились на согнутую фигуру.
— Нож вышибай!
— Веревку…
Взводя арбалет, Аллиотейя догадалась, что по палубе бегает не часть головы злодея, а перепуганная шуршулла. Несчастненький зверек, так смело сражавшийся с врагом. Девушка поспешила к питомцу — Шилка бросилась навстречу, взобралась по подолу леди… От ужаса грызун даже не посвистывал.
— Убираем! — клураканы волокли к трапу связанного пирата, помятый злодей еще пытался отбрыкиваться.
— Живей! — приглушенно командовал мэтр, наблюдавший за битвой сверху, с капитанского мостика. — Да провалиться мне…
Аллиотейя обернулась на стук — это распахнулась дверь капитанской каюты. Изнутри пыталась выбраться светловолосая особа — наверняка отвратительная Асмалия — почему-то на четвереньках. Леди Нооби ощутила прилив неуместного, но вполне простительного удовлетворения — значит, тоже траванулась бесстыжая куртизанка. Так ей и надо — вон, и встать не может.
Гадкая девица изо всех сил пыталась вырвать подол своего платья из каюты. На нем кто-то висел. Что вообще происходит⁈ Вот парча затрещала и оторвалась, куртизанка покатилась по палубе, прытко вскочила на ноги, бросилась прямиком к Аллиотейи… Следом из каюты выполз человек, с трудом поднялся на ноги…
Ал узнала его сразу. Нет! Еще до того как узнала, ее сердце дрогнуло, чутко подсказывая — это он!. Это и был он: мертвый, окровавленный, ужасный. Но все еще любимый…
— Ой-ой-ой! — пролепетала девица, пролетая мимо леди Нооби.
Краем сознания Ал немного удивилась — куртизанка заметно измельчала, став на голову ниже. Видимо, последствия мерзостно