Практикант — страница 39 из 51

Мантуана чуть не подпрыгнула на стуле, услышав эту, довольно сильно приукрашенную историю, похожую на анекдот. Крепко схватив меня за руку, женщина возбуждённо спросила:

— Лем, вы действительно можете снять магический ошейник фаргаров с шеи человека, обращённого ими в рабство?

Кивнув, я ответил с улыбкой:

— На раз, леди Мантуана. А у вас что, есть люди с таким украшением на шее? Если так, то пойдёмте к ним и я их мигом освобожу. Да, кстати, не одни только фаргары оказались на поверку серливыми. Из колдуна-сентора я тоже вытряхнул секрет их колдовской методики.

Воины-призраки оживлённо загалдели, а Мантуана, на глазах которой показались слёзы, тотчас приказала:

— Фиарт, Молвен, прикажите немедленно собрать всех рабов, которых нам удалось выкупить, в зале посвящения. — После чего, растеряно улыбнувшись, призналась — Лем, я даже не верила, что когда-нибудь настанет этот счастливый день. Для матери нет ничего страшнее, чем видеть ошейник раба на шее своего ребёнка, а таких матерей в нашем замке немало. — Вздохнув, она добавила — Есть у нас и такие рабы, которых вырастили на продажу сенторы. Вот как раз с ними, похоже, нам придётся повозиться больше всего. Они ведь искалечили даже их разум. Это очень хорошо, Лем, что ты смог раскрыть секреты этих гнусных тварей, но не они одни занимаются таким постыдным делом. Есть и другие.

Ободряюще погладив женщину по руке, я сказал:

— Не волнуйтесь, леди Мантуана. С ними мы тоже разберёмся. У меня и в мыслях нет вести в бой какие-то там полки и дивизии. Да, я в этом и не разбираюсь, так как воевал совсем по-другому, находясь в тылу врага. Вот по этой части я, можно сказать, профессор и уж вы поверьте, в моём арсенале есть такие пытки и казни, которые будут ничуть не слабее выворотня. Всё это я и обрушу на самых гнусных чудовищ, а потом мы поглядим, останутся ли равнодушными к их мучениям ближайшие сподвижники негодяев. Да, и та тюрьма, которую я построил, ещё никому не показалась номером в дорогом отеле. Фаргары сидит в ней всего ничего, а уже воют во весь голос и клянут свою судьбу, но это только начало, я ведь ещё не отдавал их тюремщикам применить особые методы воздействия. Знаете, леди Мантуана, хотя мне и не хочется выглядеть в ваших глазах форменным чудовищем, поверьте, для всех нелюдей я как раз им и являюсь, да, и старина Пит тоже не даёт им спуску. Об этом я вам говорю только потому, что мы с ним оба люди, можно сказать, подневольные, так как присягали на верность не только нашему императору, но ещё и Верховному повелителю драконов, его папаше. Ну, а присяга наша это ничто иное, как ещё и магическая клятва и потому мы не имеем права не то что убить ни в чём неповинного человека, но даже не имеем права причинять ему страдания. Фингал под глазом, десяток выбитых зубов и штук пять сломанных рёбер не в счёт, но не более того. В общем для всякого нормального человека мы не представляем из себя практически никакой опасности. Зато по отношению к тем магам, которых у нас принято называть ортодоксами, мы ведём себя, как настоящие чудовища.

Высказавшись ещё и по этому поводу, я умолк, надеясь, что буду понят правильно. К счастью никто не стал на меня коситься или глядеть исподлобья, правда, один парень спросил меня:

— Сэр рыцарь, так вы что, не будете нас учить своим приёмам?

— Почему это не буду? — Удивлённо воскликнул я — Ещё как буду, Тервиад. Помимо этого я ещё и вооружу вас новым оружием, а также дам вам такую магическую браню, что вы в ней сможете хоть в небо чуть ли не до самих звёзд подняться, хоть на дно морское опуститься. Ну, а сейчас давайте всё-таки займёмся освобождением рабов. Ребята, сгоняйте кто-нибудь в кабинет Великого магистра и попросите его и Белокурую Салвинг явиться в зал общих собраний.

Когда мы вошли в огромный зал, на скорую руку превращённый в нечто вроде лазарета, я зауважал Логерса Деверталя ещё больше. Этот маг не поскупился и выкупил очень многих своих людей, превращённых фаргарами в рабов. Ими мы с Питом занялись сразу же, как только вошли в зал, даже не дожидаясь, когда туда придёт наша белокурая целительница. С помощью магии можно сломать кого угодно, наверное даже дракона. Именно этим и занимались на Риноре фаргары, они мало того, что превращали людей в рабов, так ещё и ломали их. Освободить человека от рабского ошейника было не так уж и трудно, но если он был не каким-то там ремесленником, а воин, то в отношении него фаргары применяли какие-то на редкость изощрённые методы. Тем не менее, нужно было отдать должное ордену Пурпурный Лаонт и его методике подготовки воинов. Все те мужчины и женщины, с которых мы быстро снимали стальные ошейники, приходили в себя довольно быстро, хотя будучи рабами вздрагивали от каждого тележного скрипа. Вскоре пришла Белокурая Салвинг и я даже удивился тому, как умело и ловко она буквально возрождала своих пациентов, делая их молодыми и сильными. Девушка была в ударе и лечила всех подряд, так что Логерс Деверталь и леди Мантуана также помолодели и сделались очень красивой парой.

Хорошо, что дело не дошло до нас с Питом. Мы как были старыми, ворчливыми ветеранами, так ими и остались. Если честно, то мне это омоложение вообще претит. Судя по тому, что Ларна осталась очень довольна внешним видом своего любовника, эта девушка умела ценить надёжность и обстоятельность. Впрочем, Пит ведь и так выглядел просто превосходно для своих лет. На полу довольно быстро росла куча стальных магических ошейников и заполнялся трупиками мерзких тварей, выращенных колдунами-сенторами, большое горшок. Как одно, так и другое требовалось мне для изготовления магических амулетов, защищавших людей и магов от поганой магии этих выродков. По это причине я сразу же сказал леди Мантуане, чтобы она никого не выпускала из зала. Предосторожности ради.

Когда с освобождением рабов было покончено, Пит подошел к Ларне и нежно обнял девушку за талию, а я приступил к изготовлению амулетов. Пока вся эта магическая дрянь была свежа, мне нужно было срочно изготовить их как можно больше. В подобном деле у меня имелся довольно большой опыт, но на этот раз я решил превзойти самого себя и вложить в свои амулеты ещё и крохотные микропроцессоры. Мой новый амулет представлял из себя самый обычный браслет, внутри которого находился микропроцессор, в память которого было вложено несколько сотен мощных магических заклинаний и частица той твари, которая ещё совсем недавно делала человека покорным рабом. Главное предназначение амулета заключалось в том, что он мог предупредить своего владельца об опасности, а если та была смертельной, то самостоятельно, без какого-то дополнительного приказа или просьбы выдёргивал парня или девушку из ловушки и отправлял в безопасное место, то есть в этот самый зал. Таких браслетов я изготовил несколько тысяч штук и леди Мантуана, узнав, что он из себя представляет, негромко сказала:

— Сэр Лем, я слышала о том, что такое возможно, но никогда не видела ничего подобного. Благодарю вас, теперь эти браслеты спасут жизнь нашим воинам. Скажите, я могу отправить их тем людям, которые сотрудничают с орденом? Порой они подвергают себя смертельному риску и если у них будут такие браслеты, это сделает мой сон покойнее.

Устало кивнув, я ответил:

— Именно для этого я их изготовил, леди Мантуана. Как украшение, эти амулеты не выдерживают никакой критики, зато являются прекрасной страховкой от неприятностей.

Глава 11Первые магические дороги на Риноре

На следующий день, хорошенько выспавшись, я отправился вместе со своими спутниками за новой партией крокодилов и во второй половине дня мы стали превращать их в магических коней. Рафарн и Варния оказались умелыми магами и потому мы быстро наштамповали целую сотню отличных рысаков, шестёрка которых запросто потащит за собой магическую стальную карету особой конструкции, с закрытой кабиной для кучера. Сами кареты изготавливали по моим чертежам местные маги и кузнецы. Логерс, узнав о том, что я хочу соединить между собой Верстгорд и Ламирель, не то что бы обрадовался очень уж сильно, но во всяком случае проявил заинтересованность. Ему по-прежнему хотелось встать под знамёна Годернаута-Разрушителя, а я намеревался заняться строительством и для начала соединить между собой два города такой дорогой, на которой никогда не будут шалить бандиты.

В тот же вечер я навестил барона и мы поговорили с ним о планах относительно создания на Риноре первого королевства. Вот что в Хорне мне понравилось больше всего, так это его прямодушие. Прекрасно отдавая себе отчёт в том, с кем имеет дело, он всё же сказал:

— Лем, надеюсь ты понимаешь, что я никогда не буду слепым исполнителем твоей воли. Мне претит исполнять хоть чьи-либо приказы, зато сам я отдаю их без малейшего колебания.

Да, этот парень даже не скрывал, что стремится к власти. Ну, что же, в этом я не видел ничего плохого, а потому позволил себе заметить:

— Но ты же не отрицаешь того, что даже правитель должен придерживаться Небесного Свода Законов Бытия. Хорн, большего от тебя и не требуется. Только знаешь, заранее предупреждаю, не пытайся их трактовать. Все нужные комментарии к ним уже сделаны самим Отцом Драконов, то есть Богов. Этими законами руководствуются правители целых миров, а не то что отдельных государств. Что ты скажешь на это, Хорн?

Барон осклабился и насмешливо ответил:

— Лем, но я ведь сам попросил у Белокурой Салвинг книгу Небесного Свода Законов Бытия.

— Вот то-то и оно, барон, что ты попросил эту книженцию только для чтения. — Насмешливо сказал я — Она может пригодиться тебе также для того, чтобы принести королевскую присягу, но станешь ли ты потом во всём следовать духу и букве этих законов? Вот это вопрос вопросов.

Барон Верстгорд насупился. Я чувствовал, что мой вопрос ему неприятен. Впрочем, как и любому другому человеку, стремящемуся к власти. Сердито посопев, пару минут, барон спросил:

— Лем, не хочешь ли ты тем самым сказать, что поклясться соблюдать Небесный Свод Законов Бытия и делать это повседневно, это разные понятия? Неужели Боги Ринора не покарают меня за это?