«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) — страница 20 из 28

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 1-2 января 1952

1-ое Января [1952[1109]]

Дорогой Марк Александрович,

После того, как я Вам написал, я простудился, совершенно потерял голос, что неважно, но и остатки слуха, что много хуже. Но была температура, и это могло осложниться. И сейчас пишу кратко.

«Акция», судя по письмам Зензинова, еще продолжается, т. к. происходят переговоры с Амер[иканским] Ком[итетом], т. е. то, что было предусмотрено. Не совсем ясно, ушел ли Мельгунов; я не хочу его спрашивать, но ни 3[ензинов], ни К. еще не ушли. Позиция А.Ф. пока такова: мы хотим иметь дело с народами России, всей России. Но все пять организаций представляют только одну, хотя бы и самую большую народность. Мы готовы и вам помогать, но это будет помощь одной народности, а не России, как мы предполагали, и вас за всю Россию мы не будем считать, вот почему мы и прекратили прежнюю помощь после Висбадена.

Таков смысл их позиции; К. сам ведет переговоры с Лайонсом; они говорят с З[ензиновым], что если Амер[иканцы] дадут ответ неудовлетворительный, то они непременно уйдут, но я думаю, что после того шума, кот. делали вокруг этого предприятия, и нескольких мнимых смертей и воскресений, интерес к нему исчезнет сам собой и затем умрет собственной смертью. Ясно, что сами по себе эти организации ничего сейчас за собой не имеют; уверяет, что одни солидаристы имеют и организацию, и какие-то надежды, и привлекают к себе молодежь. Ими сейчас стали заниматься и интересоваться больше, чем другими.

А главный интерес момента в том, куда пойдет политика Америки после Кеннана. Все это загадочно и в общем не неблагоприятно для России, но что из этого выйдет практически, никто предвидеть не может, как со всем тем, что сейчас в мире делается.

Решение судьбы офисов на некоторое время откладывается, потому что ни для одного решения не подготовлено нужных условий. 3aкон о Фр[анцузском] Офисе не проведен, и не успеет быть проведен, а для возвращения к старой международной организации с Верх[овным] Ком[иссаром] во главе нет ни аппарата, ни денег. Поневоле решение откладывается: в этом пока вся политика Фр[анции].

Я получил письмо от Хувер[овской] библиотеки, что соглашение мое с ними дополняет назначение вместо Бахметева Карповича и Вас (Вы ведь на это согласились).

Искренно Ваш В. Маклаков

2 Я[нваря]

Сейчас получил от Лунца вырезку с письмом Кер. - и уведомлением, что он такую же послал непосредственно Вам. Вот благодетель. На мой взгляд, письмо неудачное, т.. к. все сводит к мелким бестактностям членов Комитета. А об их непосвященности не нужно было так подробно рассказывать: в результате, конечно, дальнейшая работа будет невозможна, но она может завершиться скучной и недостойной полемикой. Было бы лучше не оправдывать и не обвинять, а сказать кратко, чем основное расхождение не понравилось. А сейчас все участники себя подмарали. И чем больше будут говорить, тем более вопрос запутывать в мелочах, а русские бывшие политические деятели терять свое лицо.

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-12.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 3 января 1952

3 января 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Встревожен Вашим сообщением о простуде и ухудшении слуха. Если можно, сообщите поскорее, как сейчас. Что именно сказал врач?

От Лунца я пока письма Александра Федоровича не получил. Он мне прислал лишь малоинтересные вырезки. Прилагаю статью Дикого[1110]. Вероятно, письмо Керенского все же дает какой-то ответ на вопрос о том, будет ли Объединение? Екатерина Дмитриевна сообщила мне, что Мельгунов в уже вышедшем или на днях выходящем номере «Российского демократа» сообщает о Висбаденском совещании сведенья в таком духе, что после этого ему, по его собственному сообщению ей, оставаться в Совете будет невозможно[1111].

Я тоже рад назначению Кеннана в Москву[1112] (хотя это и большая потеря для Фордовского предприятия). Но Вам известно, как советские газеты приняли это назначение. Очевидно, в Москве хотят его изолировать и дают понять, что Сталина ему повидать не удастся? Посмотрим еще, согласится ли Труман на поездку Черчилля в Москву. Как ни мало шансов на успех такой поездки, все же она не может считаться уж совершенно бесполезной и безнадежной. Скоро ведь опять дороги в СССР станут проходимыми, а потом лето, военный «сезон», и было бы хорошо и такой поездкой хоть немного отсрочить возможности войны. Объединенные же Нации просто перестали кого бы то ни было интересовать, - даже газеты свели к минимуму сообщения об этой ни для чего не нужной сессии.

Когда Ваш доклад? Как жаль, что я его не услышу!

Хорошо, что вопрос об Офисах отложен.

Имели ли Вы известия об Колумбийском архиве и обо всем с ним связанном? И не могли ли бы Вы сообщить мне американский адрес и имя-отчество Болана? Я из-за поездки в Париж ему еще не ответил.

Шлю Вам самый сердечный привет и лучшие пожелания здоровья.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

М.А. Алданов - B.A. Маклакову, 6 января 1952

6 января 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Температура в 38 меня еще немного беспокоит. Надеюсь, что она уже понизилась? А Ваш слух? Вернулся ли к прежнему состоянию?

Я получил от Лунца письмо в редакцию Александра Федоровича[1113]. Совершенно с Вами согласен в его оценке. Вдобавок, оно так неясно написано, что и «посвященным трудно понять, в чем дело, а уже непосвященные просто ничего не поймут. Напротив, письмо Керенского к Тер-Погосяну (которое при сем возвращаю) волнует, хоть и в нем многое непонятно. Что именно сделал «этот господин» (т. е. Николаевский)? И в чем заключается «интрига» Гуля? Бориса Ивановича Керенский всегда не любил, но Гуль, когда был в Нью-Йорке, считался самым близким (хоть и новым) другом Александра Федоровича. Кускова мне пишет, что в «Народном движении» оказался какой-то советский агент по фамилии Левченко, но не сообщает, кто и, главное, каким образом его разоблачили. Я о Левченко никогда и не слышал. Сам же Керенский об этом Михаилу Матвеевичу НЕ пишет! Непонятно и то, кто же из «Народного Движения» ушел? По сведениям Екатерины Дмитриевны, ушли Гуль, Константиновский[1114] и еще кто-то третий. А Александр Федорович говорит Тер-Погосяну о возможности своего ухода! Кто же останется там и зачем? Журнал «Народная Правда», ставший «официальным» органом Народного Движения, фактически в руках Гуля, едва ли он с ним расстанется[1115]. В чем же «Народное Движение» будет проявлять свою деятельность? Общее мое впечатление: как были правы те (и я в их числе), которые убеждали Александра Федоровича не идти во все это дело. Судя по окончанию его письма в редакцию (да и по письму к Тер-Погосяну), Керенский считает сове участие в Висбаденских делах конченным. И слава Богу.

Прилагаю присланную мне вчера Лунцем статью Данилова[1116].

Шлю Вам самый сердечный привет. Пожалуйста, напишите, как теперь себя чувствуете. Спасибо за адрес Болана.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 9 января 1952

9 января 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Позавчера Вам написал, пишу сегодня опять: хочу переслать Вам только что мною полученную от Лунца важную и интересную статью Николаевского.

Лунц сообщает две новости (он сам пишет, что не гарантирует достоверности, а мне они кажутся неправдоподобными): 1) Из ежедневной газеты в Париже у Координационного Центра ничего не вышло! 2) Кравченко, будто бы наживший очень большие деньги на какой-то руде в Южной Америке, будто бы собирается на часть этих денег купить «Новое Русское Слово» и «преобразовать его в газету типа "Последних Новостей"»!

Если Вам не трудно, перешлите это письмо (а может быть, и статью Бориса Ивановича) Екатерине Дмитриевне - я ей на днях подробно писал.

Еще не очень что-то правдоподобная фраза в письме Лунца: «Николаевский, кажется (?!), не улетел в Мюнхен». Борис Иванович мне сам в последнем письме сообщил, что туда улетает, и просил ему ответить по мюнхенскому адресу. Я туда ему и ответил (что не могу принять предложение о кандидатуре в Координационный Центр). Если сегодняшнее сообщение Лунца верно, то, должно быть, Борис Иванович моего ответа не получил. Не знаете ли Вы, был ли он в Мюнхене?

По словам Лунца, Карпович не получил приглашения войти в Координационный Центр, но он, оказывается, и не мог бы войти, так как американское правительство только что разъяснило, что граждане С. Штатов туда входить не могут. Это, напротив, очень правдоподобно. Но тогда не могут войти по персональному признаку ни Толстая, ни Абрамович, ни, кажется, Панина. Если не ошибаюсь, не приняли американского гражданства только Керенский, Зензинов и я - из всех уехавших в 1940 году.

Как Мария Алексеевна?

Шлем самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 10 января 1952

10 янв[аря 1952[1117]]

Дорогой Марк Александрович!

Исполняя Ваше желание, сегодня же послал Кусковой статью Николаевского и выдержки Вашего письма ко мне. Статья Николаевского не только важна и интересна, но во многом совершенно правильна. Но в настоящее время трудно верить своим бывшим противникам: Timeo Danaos et dona ferentes[1118]. Приходится ставить вопрос: не ловушка ли это? Не есть ли это подобие «сталинских» обещаний? Но разорвал ли Добрянский[1119] с крайними украинофилами, или он хочет столкнуть нас на скользкую дорогу, или, по крайней мере, расколоть или компрометировать? Это всегда главное затруднение для всяких соглашений и примирений.

В дополнение к Вашим недоумениям прибавлю, что несколько дней назад (меньше недели) мой жилец лично беседовал с Мельгуновым в Париже. Я удивился тогда, что он уже вернулся. Не означает ли это, что съезд был отложен? Постараюсь узнать, но самому мне не хочется звонить Мельгунову.

Вас. Маклаков

Моей сестре лучше, но она еще на положении больной и не выходит.

P.P.S. На примерке сейчас узнал, что Мельгунов в Германию уехал на днях.

Автограф.

BAR. 5-24.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 15 января 1952

15 января 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Вполне понимаю и вполне разделяю пессимистическое настроение Вашего письма (в котором многого, к сожалению, не разобрал). Да, все идет очень плохо.

Прилагаю вырезки. Вы прочтете обмен любезностями между Керенским и Дон-Левиным[1120]. По-видимому, в данном случае совершенно прав Александр Федорович, и только остается удивляться смелости Дон-Левина в опровержениях. Во всяком случае ясно, что после этих писем Керенский больше «работать» с Комитетом Лайонса никак не может - и слава Богу. Я не читал заметки (или статьи?) в «Монде»[1121], но видел заметки о конце предприятия в «Хералд Трибюн», в «Нис-Матэн»[1122] и т. д. Очевидно, они инспирированы Американским комитетом, так как «вина» возлагалась на «великорусских империалистов» (это они-то!!). В одной заметке было даже курьезное добавление о том, что теперь американцы обратятся к «настоящим демократам»!!! именно как курьез меня интересует, кто же это будут такие?

Не сохранилась ли у Вас статья Зеелера, о которой Вы упоминаете?[1123] Если сохранилась, пожалуйста, пришлите. Здесь этого номера я не достал.

Шлю Вам самый сердечный привет. Прошла ли новая простуда?

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову[1124], 16 января 1952

Paris, 16 Января 1952

Дорогой Марк Александрович,

Получил сегодня письмо от Николаевского об Архиве. Прислал текст (Устава), перечень учреждений и членов, в том числе - Sponsory Committee (Комитет Содействия), - членами которого названы Вы, Бунин, я, Николаевский, А.Л. Толстая - под председательством Карповича. Все это изложено на 5-ти страницах. Кончается словами:

Please make the work of this Archive known to all your friends[1125].

А Николаевский от себя прибавляет, что он с Карповичем считает эти условия совершенно приемлемыми и просит «всех членов нашего Союза» сказать свое мнение так, чтобы его можно было бы передать прямо Мозли.

Хотелось бы знать, получили ли Вы такое же письмо или на меня возлагается обязанность Вам его сообщить? Если Вы его не получили, то я отдам его переписать и пришлю Вам копию. Сообщите тогда, как ему отвечать, ведь у Вас об нем была переписка с Карповичем. Изменили ли они что-нибудь в Уставе и изменилось ли Ваше к этому отношение?

Я по-прежнему плохо соображаю, что в мире происходит и в какую сторону нас несет. Но вот что хочу Вам сообщить. По всем видимостям, мы, Офис, скоро кончаемся, и я буду свободен. Есть ли какие-либо новости относительно Фордовского издательства? Я понемногу, без всякого одушевления кое-что писал с созданием, что это не интересно. Но когда дошел до последней части - адвокатуры, то увидал, что у меня материала и интересного могло бы хватить на целую книгу, а не на главу. Так, если я стану свободен, жив и вообще условия жизни не сделают невозможной работу, я мог бы этим заняться. Но сейчас все мрачно и едва ли, вопреки Теру, начнется улучшение. Сейчас удаются одни разрушительные цели, не конструктивные. Конечно, пока есть еще что разрушать, этим можно довольствоваться, и оздоровление поэтому не начинается. Но в этой обстановке неохота работать. Но привычка все же вторая натура.

В. Маклаков

Сейчас получил Ваше письмо. Посылаю «Рус. Мысль». Там 2 статьи Зеелера[1126]; одна глупее другой. Но очень прошу Вас мне этот лист вернуть; он понадобится мне для доклада в - ;[так в тексте].

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-12.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 18 января 1952

18 января 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Я тоже позавчера получил письмо от Николаевского с теми же документами. Не переслал их Вам, так как Борис Иванович сообщил, что одновременно отправляет их Вам и Бунину. По-моему, теперь все в порядке, и я стою за то, чтобы принять предложение Мозли, - если Вы и Иван Алексеевич тоже с этим согласны: живущие в Нью-Йорке члены бывшего Правления Бахметевского Архива, значит, сговорились. Почему Болан Вам и Кусковой сообщил совершенно неверные сведения о Николаевском, - мне просто непонятно. Я уже давно писал Карповичу, что мы должны действовать коллегиально и что «были слухи о каких-то трениях» (ничего не хотел говорить о рассказах Болана и больше об этом не сказал ни слова и его (и никого) не назвал). Михаил Михайлович тогда с удивлением мне ответил, что ни малейших трений никогда не было. Теперь письмо Николаевского и документы Мозли совершенно это подтверждают: Мозли ведь прямо говорит, что они постановили предложить войти в «Комитет Содействия» таким-то лицам, в том числе и Николаевскому. Я очень этому рад. Мое отношение к этому делу нисколько не изменилось. Вы, очевидно, тоже стоите за принятие предложения и готовы войти в Комитет. Я нисколько не сомневаюсь, что так же думает и Бунин: мы с ним в Париже об этом разговаривали. Но он болен и измучен. Сомневаюсь, чтобы он был в состоянии прочесть длинные документы на английском языке; да и на письма он теперь отвечает не скоро. Было бы очень хорошо, если б Вы по телефону сказали ему (или Вере Николаевне), что Вы и я согласны принять предложение. Я уверен, он будет Вам очень благодарен и попросит Вас в Вашем ответном письме Борису Ивановичу сообщить и об его согласии. Я же с своей стороны отвечу Николаевскому, что согласен и прошу это передать профессору Мозли. Все же подожду Вашего ответа на это письмо; если можно, ответьте завтра (или в воскресенье), так как они просят о спешном ответе.

«Русскую Мысль» при сем с большой благодарностью возвращаю. Действительно, статьи Зеелера «странные». Второй (рецензии) я и вообще не понял, да и не знаю, о ком идет речь. Кто такая «многоуважаемая Ксения Николаевна», фамилии которой он не сообщает?! И почему такой тон рецензии?[1127]

О Фордовском издательстве я знаю только то, что оно получило денег на три года из расчета в 25 книг в год. При таких условиях, я думаю, издание Вашей книги можно считать обеспеченным. Я еще контракт не получил; В.А. Александрова только известила меня, что они мне пришлют контракт (и, следовательно, аванс в 500 долларов), как только Вреден, переводящий сейчас мою книгу на английский язык, передаст им русскую рукопись. Ох, любят в Америке формальности. Я думал, что если рукопись находится у Вредена, то тем самым она передана и издательству имени Чехова. Ответил ей, что ничего против этого не имею. Бунин, Тэффи и несколько малоизвестных писателей Ди-Пи уже получили контракты. Думаю, что скоро получите и Вы. Вреден и Александрова - прекрасные и порядочные люди, и на их письма можно положиться. Я чрезвычайно рад тому, что Вы, кажется, начинаете увлекаться работой над своей книгой. Написать ее, повторяю, Ваш долг. А вот я чрезвычайно не рад тому, что Офис скоро кончается. Но Вам виднее. И еще раз скажу: как жаль, что не буду на Вашем докладе. Пожалуйста, будьте осторожны: не простудитесь там.

Шлю самый сердечный привет и лучшие пожелания.

Ваш М, Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 20-21 января 1952

Париж, 20 Января [1952[1128]]

Дорогой Марк Александрович,

Я пишу Николаевскому, что согласен войти в Комитет, - и прошу сообщить это Мозли. Сестра звонила В.Н. Буниной и сообщила ей, что мы с Вами ответили утвердительно. Сам Бунин сейчас очень нехорошо себя чувствует; ему делали инъекцию пенисилина [так!]. Она не могла ему передать Вашего поручения, но та сказала, что знает, что он согласится. Но никакой просьбы что-либо сообщить Николаевскому - он не мог мне по нездоровью передать. Поэтому этот вопрос остался открытым. Может быть, Вы ему напишете.

Ксения Ивановна, это Россолимо[1129], журналистка очень талантливая, писала под псевдонимом Глобтроттер. Еще до войны, пока она жила в Париже и часто видалась с моей сестрой, она дала мне прочесть рукопись. Она была ее дневник [так в тексте], писанный на Дальнем Востоке во время Японской войны. Она очень живо и патриотично описывала, что видела на самом театре войны, но кроме того и свои личные переживания, молодой девицы, одинокой, попавшей в мужскую, офицерскую, наголодавшуюся среду. Она страдала от своего традиционного девичества, но по воспитанию и традициям не захотела отдаться без замужества. Все это она описывает без всякой порнографии, но с большей откровенностью, чего обыкновенно женщины не делают или не публикуют. Кончила тем, что нашла суженого и вышла замуж, на этом окончились ее воспоминания.

Эту рукопись она мне дала, и мне понравилось сочетание в ней двух интересов: интереса к политическим событиям, страдания от них - и вполне личное интимное горе от одиночества. Возвращая рукопись, я это ей указал. Она прислала мне свою книгу теперь и поместила на первой странице для рекламы отзыв мой, Деникина и Адамовича. Зеелер нашел, что нужно было написать отдельно - описание войны и отдельно личные сердечные сексуальные переживания «для желающих». Это «прюдери»[1130], требующее от автора не смешивать вместе двух сторон человеческого существа и быть или только наблюдателем серьезных событий, или только «самкой», объясняет весь тон этой глупой рецензии. Но, конечно, 3[еелер], того не желая, делает ей рекламу и находит читателей там, где она и не искала, и не желала.

Почему из Комитета выбыла Кускова? Ведь она, кажется, там была? Что касается до Николаевского, то не знаю, откуда все пошло. Вырубов говорил мне, что ему нельзя руки подавать. Я тоже очень рад, что он не отставлен, и, во всяком случае, не могу понять, в чем его преступление. Никто на это мне не ответил, кроме одних фраз и намеков неизвестно на что.

Искренне преданный В. Маклаков

Сейчас Тер прислал мне с просьбой немедленно вернуть письмо к нему А.Ф. Он в совершенном унынии; винит во всем Ник. и Гуля [три слова нрзб]. Но хочет как будто (если возможно) от всех дел отойти. «Меня тянет к одиночеству скита, где бы, может быть, я написал бы в заключение [слово нрзб] розыгрыша не то мной, не то судьбой - жизнью, написал бы все, что сейчас нужно; одно для русских, другое для иностранцев... Но, наверное, ничего не выйдет».

21 [января]

Сейчас официально сообщили новость. [Слово нрзб] защиты беженцев прекращается 31 Янв[аря] - пока не придет новый закон. Это гонение против тех, кто стоял за сохранение старого порядка и возражал против нового. Глупее и несправедливее нельзя было ничего придумать.

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-12.

М.А. Алданов - B.A. Маклакову, 24 января 1952

24 января 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Я ответил Николаевскому то же самое, что Вы. О Бунине сообщил то, что сообщили мне Вы: Ваш разговор с Верой Николаевной. Конечно, в согласии Ивана Алексеевича нет сомнений.

Кускова никогда в Бахметевский комитет не входила. Позднее, после опубликования сообщения об Архиве, помнится, говорили, что Борис Александрович [Бахметев] должен был БЫ [так!] пригласить ее и Керенского. Может быть, о них просто не подумали или же были приняты во внимание их дурные личные отношения с Николаевским, который был душой дела. Но входили в Комитет только Бахметев, Вы, Толстая, Бунин, Карпович, Николаевский и я.

Не совсем разобрал то, что Александр Федорович сообщил о ските Тер-Погосяну, и считает ли он свое участие в деле конченным или нет? Сегодня получил от Лунца прилагаемые вырезки (пометки Лунца, а не мои). Из заметки «Таймс» неясно, кончена ли вся история.

Спасибо за разъяснения о статье Зеелера, касающейся г-жи Россолимо. Я с ней никогда не встречался.

Я очень, очень огорчен концом Офиса. Понимаю, конечно, что это никак не Ваша вина. Ничего не поделаешь. Остаются ли Кровопусков и Ляля Штром?

Шлю Вам лучшие пожелания и сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Состоялся ли уже Ваш доклад?

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову[1131], 27 января 1952

27 Янв[аря] 195[2[1132]]

Дорогой Марк Александрович,

Простите, что не на машинке. Но мы сейчас переселяемся, и даже тот бланк, на котором я пишу, с завтрашнего дня будет изъят из обращения и самое помещение наше закрыто. Подробности пока не пишу. Конечно, это не моя вина, да и не Офиса. Это результат столкновений двух претендентов на охрану беженцев - Международной организации, кот. этим ведала до сих пор, и здешнего Министер[ства] Инос[транных] Дел, кот. хотело получить все в свои руки. В результате их конфликт - Международная организация ИРО от этого вовсе устранена, а вместе с нами закрыты все сотрудничавшие с нами учреждения, без исключения.

Предполагалось, что они будут использоваться и при новом, чисто французском органе, и нас уверяли, что все в сущности будет оставлено по-старому. Но сторонники «Международной охраны» принимали все меры, чтобы закон, дающий эти права Французскому Учреждению, не был принят. Этого они добились. Закон еще не рассматривали, и шансы на его принятие слабы. Мы и остались между двух стульев: прежнее уничтожено, а нового не принято. И сейчас не может ничего сделать. Вероятно, временно будут приняты какие-то меры, что заполнит пустоту. Пока ничего не известно ни насчет Кровоп[ускова], ни Штром, ни меня. Я думаю, что эти временные меры будут таковы, что мне там будет нечего делать. Все это характерно для того беспорядка, в кот. живет Франция.

Доклад мой завтра, но я по сю пору не знаю, о чем я буду читать. Предполагаю, о СОНР, но сейчас об этом говорить неинтересно.

Насколько я понял письмо А.Ф. - он из прежнего предприятия ушел, но он в ужасающем настроении, хочет писать и высказаться, а для этого временно уйти от мирской суеты. В этом смысле он говорил о «ските». Вот ему бы написать свои мемуары!

Плохо представляю себе ближайшее время. Все нелегко, т. к. все определяется другими.

Я согласился войти в Комитет; но совершенно не представляю, в чем будут состоять обязанности Комитета и как он может действовать как коллегия?

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-11.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 31 января 1952

31 января 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Все думают, что Ваш уход или полное закрытие Офиса будут огромной потерей для эмиграции. Трудно этому (закрытию) поверить.

Прилагаю новый ответ Дон-Левина Александру Федоровичу[1133], а также первую статью Абрамовича[1134]. Кстати, Кускова мне пишет, будто Лайонс и Дон-Левин уходят, а Американский Комитет в новом составе обратится для продолжения висбаденских дел к какой-то «организации беспартийных»! Екатерина Дмитриевна передает это лишь как слух. Что такое «организация беспартийных», ни ей (Е. Дм.), ни мне, а может быть, и никому в мире не известно. Увидим.

Что же хочет писать А.Ф.? Книгу? Я этому был бы рад. Когда-то в Нью-Йорке я пригласил его и Вредена на завтрак, который сошел [так!] очень мило. Таким образом, они знакомы. Но, хотя Николай Романович [Вреден] - человек либеральный и очень культурный, я все же не думаю, чтобы у него были большие симпатии к Керенскому: из молодых военных 1917 года почти никто симпатии к Александру Федоровичу не имел и не имеет. Это, однако, лишь мое предположение (конфиденциальное). А главное, я думаю, что если А.Ф. теперь будет писать книгу, то чисто политическую в узком смысле этого слова; а такие книги издательство имени Чехова выпускать не предполагало. Не знает ли Михаил Матвеевич, что именно хочет писать Керенский? Имеет ли М.М. и сообщения от Зензинова? Считает ли и 3[ензинов] висбаденское дело конченным? По крайней мере в его прежнем или близком к прежнему составе?

О чем же был Ваш доклад, если Вы о СОНРе не читали? Знаю, что ВЫ не напишете, как он сошел! А все-таки?

Шлю самый сердечный привет и лучшие пожелания.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 1 февраля 1952

1 Ф[евраля 1952[1135]]

Дорогой Марк Александрович,

Простите, что, несмотря на неоднократные предупреждения, пишу от руки. Но сейчас было бы невозможно иное. 1) Трудно объяснить, что вышло с Офисом, так это глупо. Закрывается не Офис, a O.I.R.[1136] за истечением срока договора, кот. Франция продлевать не захотела. А т. к. мы, Офис, получили свои права в 1945 г. от O.I.R., то, implicite[1137], и мы потеряли все наши права и полномочия. Это было решено еще два года назад, т. к. французское Мин. Ин. Д. захотело всю охрану беженцев взять в свои руки и создать для этого «Office français de protection des apatrides»[1138]. Предполагалось, что какую-то роль в этом будут играть и прежние Офисы под заглавием «section nationale»[1139]. В этом смысле был внесен в палату закон, кот. два года лежит без рассмотрения. Противники его, социалисты, против него, за возобновление договора с O.I.R. Мин. Ин. Дел этого не хочет: чтобы заставить палату уступить, они не возобновили договор с O.I.R., хотя он это им предлагал. Потому старое уничтожено, нового не создано, и сейчас «interruption»[1140]. Покуда чего-то не выдумают, беженцы остаются без всякой зашиты. В нормальное время это бы не могло продолжаться, но сейчас все возможно. Пока вся наша (офисная) мебель и архивы - привезены в помещение O.I.R., тоже закрытое, пока закон не пройдет. Нам не мешают собираться и принимать публику, но никаких свидетельств от имени Офиса мы не имеем права давать.

Но довольно об этом.

Не знаю, что хочет писать Керенский. Я читал его подлинное письмо Теру. Все это неясно. Сказано только, что он отходит о всяких дел, хотел бы запереться в скит и писать обо всем том, чему жизнь его научила. Все письмо свидетельствует только о крайне удрученном его настроении, об отсутствии дела и желании хоть что-нибудь делать.

Мой доклад состоялся. Трудно передать вкратце его содержание. О СОНР все уже известно: пока оно кончено. Я хотел только указать основные причины, почему оно не могло удастся. Его цель была освободить мир от большевизма, кот. уже в нем водворился. Нет никакого соответствия между этой задачей и средствами, кот. они для этого обладали. Но поставили такую цель; о средствах для нее (кроме радио) они не говорили. А это главное. Надо было условиться в том, как мы собирались этого достигать, а не о том, что будет потом. И я затем анализировал все возможные средства: Война, Революция, Эволюция. В зависимости от средств дальше определяется и наше поведение. Затем я старался выяснить, какая разница между двумя «блоками», - и приходил к выводу, что они были стороны «антиномии» личности и государства. Но грех большевизма - принесение личности в жертву государству, а грех «демократий» - приносить государство в жертву личности; это сказалось и на споре с националами. Все это искажается в кратком изложении; но моя мысль - была за «эволюцию» и за синтез двух блоков, а не уничтожение одного в пользу другого. Я не знаю, что думали мои слушатели, но на словах много хвалили; им возражали, но совсем не по адресу, как Тер.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-11.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 3 февраля 1952

3 февраля 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Получил прилагаемую статью Екатерины Дмитриевны[1141]. Лунц, - по-моему, правильно - поставил в двух местах восклицательные знаки: одна фраза слишком резка (Е. Дм. почти никогда так не пишет), во второй же фразе не следовало по поводу действий висбаденцев вспоминать о людях, работавших с Гитлером. Не очень я сочувствую и духу, настроению статьи, которые, собственно, заключаются в совете эмиграции: «Опускайся, куме, на дно». Если б даже это было так, то говорить это политический деятель не должен. Как думаете Вы? Вероятно, эта статья вызовет шум. Не знаю, ответит ли Дон-Левин на слова, приписанные ему в журнале Солоневича и повторенные в статье Екатерины Дмитриевны. Неужели он действительно это сказал? Форма, конечно, мало меняет в содержании, а оно бесспорно именно таково. Но и форма имеет значение, а после такой формы и у малощепетильных людей нового состава (если таковой намечается) убавится охоты работать с ним. Вероятно, и начальство в Америке признает такой тон не очень удобным. Думаю поэтому, что последует опровержение. Если же и вдобавок произойдут перемены в составе Американского Комитета, то не исключена возможность и возобновления дела, даже со старыми участниками. Увидим, пойдет ли тогда к ним и Керенский.

Как же все-таки сошел Ваш доклад? Много ли было слушателей?

Сердечный привет. Ваш М. Алданов

Поражаюсь архиву Екатерины Дмитриевны: у нее через двадцать два года нашлись наши ответы на анкету! Ничего, конечно, не имею против перепечатки моего ответа, но что она нашла в нем «очень интересного»! А ее статья вот действительно очень интересна, и при расхождении с ней.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 4 февраля 1952

4 Февраля [1952[1142]]

Дорогой Марк Александрович,

Спасибо за присланную статью Е.Д. Она очень облегчает мне неисполненную Вашу просьбу: рассказать о моем докладе. В сущности, главными частями своими он совпал с этой статьей, этого я тогда не знал. Я ответил в нем и на Ваше замечание, что такой статьи политическому деятелю печатать не следует; как будто предвидя это, я и сказал, что на эту тему можно говорить только у нас, благодаря 1) нашей терпимости, 2) обязательной тайне[1143]. Иначе это соблазн.

А тема была: как мы представляем себе освобождение мира, и что мы, эмигранты, можем для этого делать. СОНР - этого вопроса себе не ставил и именно потому провалился. Далее я осуждал расчеты на войну, на революционное свержение власти, кот. приведет к новой диктатуре победителей, и высказался за эволюцию власти как за лучший исход. Для эволюции необходимо и сочувствие ей наверху, и активная озлобленность внизу. Только их комбинация и совместные действия могут вести к «эволюции». Именно такая комбинация и свалила самодержавие в 1905 году. Не от эмиграции зависит создать внутри России эти течения, но она должна понимать, что в России они оба очень полезны, и когда они обнаружатся, должно связываться с обоими, ибо отдельно взятые они будут бессильны; пока их не создадут, будет властвовать диктатура сильнейшего.

Последняя часть доклада была посвящена естественному существованию двух блоков, кот. нужно не уничтожать друг друга, а сохраняя то, что есть в обоих здорового, их сочетать. Эти блоки - антиномия государства и личности. Если тоталитаризм забыл о личности, то демократы начинают забывать о необходимости и правах государства.

Вот приблизительное содержание доклада, кот. был только вступлением. Народа было много - полно. Обсуждение шло на агапе[1144]. Комплименты говорили многие, но что они думали, не знаю. Это Вы спросите уже их; из знакомых говорили Тер, Татаринов, Вырубов, Глазберг[1145], Ермолов[1146] и еще много других. Простите, что больше сейчас сказать не могу.

Добавляю еще: «возражений» в настоящем смысле слова мне не было. Говорили «по поводу».

Меня уже просят - продолжить доклад. Но я не хочу; это уже ловушка, поймать на слове.

Вас. Маклаков

Я не думаю, чтобы СОНР был восстановлен. Но американцы смогут создать нечто уже без нас и против нас.

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-12.

M.А. Алданов - В.А. Маклакову, 7 февраля 1952

7 февраля 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Рад большому успеху Вашего доклада и думаю, что продолжение очень желательно, если только оно не слишком Вас утомляет.

Во многом я с Вами согласен, но кое в чем существенном и не согласен. Конечно, в масонском собрании Вы могли полностью высказать Вашу мысль. Тут отпадает мое возражение против статьи Ек. Дм-ны. В этом очень большое значение масонских лож. Согласен я с Вами и в том, что война была бы самым худшим и невообразимо страшным «выходом». Относительно выхода революционного я с Вами согласиться не могу, при всем своем общем отвращении от революций. Вы говорите, что тогда установится новая диктатура. Может быть. Но она все-таки будет несравненно лучше нынешней прежде всего потому, что уже она-то к социальной революции во всем мире, к войнам, к корейским штучкам стремиться, наверное, никак не будет. У нее не будет и пятых колонн во всех странах мира. И бороться с ней будет много легче, чем с диктатурой большевистской. Беда, по-моему, в том, что на этот выход (без войны) никакой надежды нет. Не верю я и в эволюцию нынешней власти. Я некоторые надежды возлагаю на борьбу диадохов[1147] после смерти Сталина. В том же, что громадное большинство русского населения ненавидит власть, я не сомневаюсь. Вы говорите: «когда она обнаружится» (активная озлобленность внизу). Обнаружиться в настоящем смысле слова ей трудно: восстание, при нынешней военной технике и при гигантском шпионаже, было бы немедленно подавлено. Но этот второй фактор уже давно есть. А сочувствие сверху? Если оно и есть, то я пока не вижу, как эмиграция могла бы связаться с соответствующими элементами наверху. Однако думаю, что Вы совершенно правы: в этом направлении надо было бы искать контакта.

По поводу же теоретической части Вашего доклада я сказал бы, что тоталитаризм в неизмеримо большей степени «забыл о личности», чем демократии «забыли о государстве». По отношению к Франции с ее нелепой конституцией и порядками Вы, быть может, и правы. Но в Соединенных Штатах и в некоторых других демократических странах государство сильно и прочно. Во всяком случае оно нигде не забыто, даже во Франции, тогда как в СССР личность просто не существует.

Еще раз скажу: следует продолжать обсуждение этого вопроса и в меру возможного делать и практические выводы - пока в пределах хотя бы масонской работы в международном масштабе. По-моему, Вы больше, чем кто бы то ни было из нас, по десяти причинам, могли бы этому дать почин. Что если Вы прочли доклад по-французски на большом масонском собрании? Я думаю, это можно организовать. За ним могли бы последовать и доклады в других странах.

Екатерина Дмитриевна вчера сообщила мне, что под крылышком Дон-Левина уже образовался в Мюнхене новый центр, выразивший Американскому Комитету «горячую благодарность» (где?) и выпустивший призыв к политической эмиграции присоединиться к ним - к «Инициативной группе беспартийных»! В состав этой группы входят Лаговин, Марченко[1148], Шульц, Перфильев, Ирина Бушман[1149], Коршунов и Евгений Достоевский. Ни одного из этих имен я отроду не слышал. Слышали ли Вы? Я ответил Екатерине Дмитриевне, что, по-моему, им надо образовать «правительство в изгнании» и что Евгений Достоевский (?) очень пригодится: рядовой американец будет думать, что это тот самый, знаменитый, тот, кто, кажется, написал «Войну и Мир». Если же говорить без шуток, то, что собственно значит политическая группа беспартийных и где их откопал Дон-Левин? Никакой враждебности у меня к ним нет, и они, конечно, лучше, чем бывшие гитлеровцы.

Примите сердечный привет и искреннюю благодарность за сообщение тезисов, во всяком случае новых и очень интересных.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 7 февраля 1952

7 Фев[раля 1952[1150]]

Дорогой Марк Александрович!

Пишу Вам только два слова. Я на этой неделе посылал Вам два письма; между прочим, в них (на машинке) старался Вам вкратце изложить содержание моего доклада. Но за это время обнаружилось, что ряд моих писем в конвертах с бланком Офиса по назначению не дошли. Мы предупреждены, что если нам пишут на Офис, то письма доставляться не будут, а будут храниться до нашего восстановления. Меня беспокоит, не постигнет ли подобная участь те письма, кот. исходят из Офиса, т. е. с его бланком. Был бы очень Вам благодарен, если б Вы мне написали, получили ли Вы эти письма? Сейчас во Франции все возможно.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-11.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 9 февраля 1952

9 Ф[евраля 1952[1151]]

Дорогой Марк Александрович!

Спасибо за письмо. Значит, все в порядке. А сегодня еще я получил отклик о докладе. Мне Досточ[тимый] Мастер[1152] переслал письмо незнакомого мне бр[ата], кот. на 5 стр[аниц]ах мне возражает. К сожалению, его возражения в части основаны на недоразумении, а в другой части на непреодолимом «разномыслии» или, вернее, «разночувствии». Так, он пишет, «если в процессе военно-революционных сдвигов Россия должна была распасться, если бы оторвались от нее Украина и Кавказ, Прибалтика и хотя бы Сибирь, и этим путем она приобрела бы освобождение от большевизма - это было бы явлением бесконечно радостным с чисто русской точки зрения».

И он пишет в конце: «В прошлый понедельник я видел за Вами тень Сталина».

Вот как трудны эти темы для понимания. И это потому, что «эволюцию» легко принять за «революцию».

Вас. Маклаков

Я получил письмо от Родичевой[1153]; у нее остался целый ящик писем А.И. Герцена к Астраковой[1154]. Про это узнал Выр[убов] и хочет их напечатать. Для этого он входит в соглашение с M-m Rist[1155], кот. не возражает. Но Родичева боится отдать эти письма, кот. у нее без законного титула, именно В.В. Вырубову. Она ему не верит, и боится ему отдавать. Предлагает отдать их мне, но я не хочу.

Вот бы собрать для Архива. Но я совершенно не знаю, в каком положении это дело.

Автограф.

BAR. 5-11.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 14 февраля 1952

14 февраля 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Надеюсь, что Вас не огорчает такая «критика», как та, что Вам прислал незнакомый масон? Надеюсь также, что Вы, не обращая на это внимания, согласитесь продлить беседу, а может быть, и перенести ее во французское масонство.

В прилагаемом Вашем письме я не разобрал подчеркнутых мною красным карандашом строк. Не разъясните ли? К кому были письма Герцена? Хочет ли Родичева их продать, и если да, то какую хотела бы получить сумму? Я в понедельник собираюсь писать Николаевскому, могу написать и об этом. Никаких новых вестей об Архиве не имею. Тогда в бюллетене их было сказано, что в исключительных случаях они могут кое-что и заплатить. Быть может, письма Герцена и составляют исключительный случай? Вы скоро, верно, увидите Карповича, он мог бы тут помочь.

Прилагаю полученную от Лунца статью Екатерины Дмитриевны[1156] и письмо в редакцию Гуля. Вчера в «Хералд Трибюн» я прочел, что во главе Американского Комитета теперь будет недавний посол в Москве адмирал Kirk и что Дон-Левин из Мюнхена послал ему благодарственную телеграмму. Если это так, то вдруг все начнется сначала, с тем же Александром Федоровичем? Правда, я не представляю себе, как они теперь, А.Ф. и Дон-Левин, могли бы работать вместе. Слышали ли Вы что-либо о том новом Комитете, список членов которого мне прислала Екатерина Дмитриевна, а я сообщил Вам?

Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 16 февраля 1952

Париж, 16 февраля [1952[1158]]

Дорогой Марк Александрович,

Во-первых, расшифровываю непонятые вами слова. Надписываю их вновь поразборчивее. У Родичевой есть ящик писем Герцена к Астраковой; у Лемке[1159], т. 22 я нашел указания на Астраковых; в этой семье было 5 человек; семья, близкая Герцену и еще Яковлеву[1160]. В общем, мало интересная - в смысле идейном; чиновники, но преданные семье Герцена. У Лемке - о них упоминается 164 раза: пересчитал это по оглавлению XXII тома.

Узнав про письма Вырубов просил ее отдать их ему, а он их издаст. Конечно, все это возможно. Но Родичева не считает себя вправе ими распоряжаться и затем не верит Вырубову. Она вообще человек мало нормальный, и Вырубов ее пугает своей напористостью. Она, Родичева, предлагала переслать эти письма мне, но я просил ее меня от этого избавить. Во всяком случае, никто не подымал вопроса, чтобы их «продать». Я сам имел в виду «Архив» как способ хранения. Да и, насколько я понимаю, Вырубов хотел издать их для «славы», а не для денег. Одно письмо Родичева подарила мне на память, несколько лет назад. Кроме автографа Герцена, в письме ничего интересного нет. Деловые поручения и только. Вырубов прав в одном: нельзя хранить этих писем под диваном в ящике и без права на это. Я не возражал бы против того, чтобы их отдать Вырубову, если наличные наследники на это согласны, но я посоветовал бы Родичевой, раз кто-то из наследников ей эти письма доверил, прежде, чем их отдать, если возможно сделать им опись, и сдать по описи. Между нами: Вырубов человек легкомысленный; а среди его близких есть люди не надежные по большевизму; не называю его, Вы догадываетесь. Если какие-нибудь письма Герцена будут напечатаны там, то нужно иметь доказательство, что не Родичева их туда отдала или продала.

Я думаю, что вся история с СОНР так дискредитировала все это начинание, что возобновить его никому не под силу; разве только завзятым мошенникам, кот. будут у Американцев выманивать деньги. Про этот комитет я слышал только от Вас и от других из того же источника; а вы его остроумно высмеяли с Достоевским, написавшим «Войну и мир».

Я сейчас лично с временным закрытием Офиса оказался свободен и безработен. Занялся на досуге «Воспоминаниями». На всякий случай приготовил две первые главы, если бы нужно было их показать. Вижу, что Воспоминания могут быть интересны, но не хочется засаживаться за них, т. к. обо всем этом предприятии ничего больше не слышу и не знаю, не поставлен ли крест и на этой затее. Знаете ли вы об этом что-нибудь? Мне желателен вовсе не задаток, но уверенность в его получении.

Очень интересна на редкость 27 книжка Нового Журнала.

Письмо уже было готово, когда получил вашу газетную вырезку. Невероятно. 50 имен и ни одного знакомого. Сам автор «Войны и мира» оказывается «женщиной». Я слышал в России фамилию Гурджиан, - что-то относившееся к балетному искусству. Если платить суточные, таких беспартийных можно завербовать сколько угодно. Любопытно, что все они или из Германии, или из США; по-моему, это пародия на СОНР, созданная, чтобы еще больше угробить то неудавшееся начинание. И как не стыдно Нов. Рус. Слову этому содействовать, давая свой адрес.

Преданный Вам В. Макл.

На днях зашел к моей сестре известный Горчаков, который увлечен мыслью об «объединении» всех без исключения. Тогда немедленно в России Сталин падет. Я его спросил: почему же все тогда не присоединились к СОНР? Он ответил: «Кто же пойдет туда, где есть К-й!» Вот что они называют объединением «всех без исключения». Но во что превратилась «демократия» во Франции? On n'est trahi que par les siens[1161].

Сейчас получил письмо от Е.Д. Карпович приезжает в середине Марта. По требованию АФК - Гуль исключен из Нар[одного] Движ[ения], но «Народная правда» остается органом Движения. Ничего не поймешь.

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-4.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 20 февраля 1952

20 февраля 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Я позавчера написал Николаевскому, сообщил ему и о письмах Герцена к Астраковой, попросил выяснить и это с Мозли. Когда получу ответ, сообщу Вам.

После того, что Вам давно написал Вреден, я лично не могу сомневаться в том, что они напечатают Ваши воспоминания. Вопрос только в том, по-моему, когда они подпишут контракт и удовлетворятся ли для этого двумя главами. У одного писателя они потребовали для контакта сдачи половины рукописи. Надеюсь, что с Вами подпишут много раньше. Но формалисты там есть. Помнится, я Вам писал, что со мной они еще контракта не подписали, так как рукопись моего романа находится у Вредена - переводчика - главы издательства (т. е. на его частной квартире, - он почти кончил перевод романа на английский язык), а надо, чтобы она находилась у Вредена - главы издательства, т. е. в его служебном помещении в издательстве! Мне все равно. Если хотите, могу запросить их о Вас: когда они могут подписать с Вами договор? Но, ради Бога, пишите и пишите, пока Вы свободны от Офиса. Первые книги Чеховского издательства выходят уже 1 марта.

Вы, разумеется, совершенно правы в оценке воззвания незнакомцев. Но я не думаю, что оно «угробит» начинание Керенского - Николаевского. Назначение Керка показывает, что денег будет сколько угодно.

Новая эмиграция туда хлынет. Вопрос в том, пойдут ли старые. Думаю, что многие пойдут, особенно если Керк будет мягок и любезен с ними. Вероятно, его уже осаждают. Быть может, вернутся и Керенский (помирится с Дон-Левиным), и Зензинов, и Абрамович, если только их пожелает Керк. Очень забавно то, что Вы сообщаете о Горчакове. Помните ли, как он был когда-то у меня на завтраке любезен и ласков с Александром Федоровичем?

Прилагаю новые вырезки. Пометки не мои, а Лунца.

Шлю самый сердечный привет. Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 22 февраля 1952

Париж, 22 Февраля [1952[1162]]

Дорогой Марк Александрович,

Отвечаю по пунктам.

Спасибо за вырезки Лунца; он, между прочим, прислал статью Татаринова[1163]. Не знаю, прочли ли Вы ее? Но если прочли, то заметили ли недопустимую оговорку: он приписал «Достоевскому» - слова «мерзавец своей жизни». А ведь это из «Островского» «Бедность не порок» -«патриот своего отечества или мерзавец своей жизни»[1164]; и на стиль Достоевского совсем не похоже.

Боюсь, что Вы правы относительно СОНР; не знаю, читали ли Вы в Русской Мысли от 20 Февраля письмо Левина к Кирку, где Левин к Кирку подлаживается. А Кускова мне пишет со слов приехавшего из Америки Соловейчика[1165]: «Керенский совершенно разбит, у него Катценяммер[1166] по отношению к бывшим участникам центра и не хочет более заниматься эмигрантскими делами...» Надолго ли? Пока он добился исключения Гуля.

Между прочим, должен сделать поправку. Горчаков был у нас вместе с Гербильским[1167]; Горчаков убеждал объединяться всем без исключения: «вето» же против Керенского было сделано при нем и без его возражения, но не лично им, а Гербильским. А Горчаков после моего ухода просил сестру сообщить ему адрес Керенского, т. к. для него, Горчакова, самое главное в человеке, чтобы «он верил в Бога». Очевидно, он ему хочет писать.

3) Рад, что Вы про письма Герцена Николаевскому написали; Вырубов был у меня; если не путает, то все может наладиться. К тому же в половине Марта приедет Карпович.

4) Теперь самое главное с «Воспоминаниями». Очень прошу Вас Вредену ничего не писать; не хочу ни ставить условий, ни навязываться. Но Вам лично скажу для информации.

Я пользуюсь «свободой» и «пишу». Вообще я про себя замечаю: я или вовсе не сделаю, что меня просят, или делаю сразу. Я еще и сейчас не уверен, что это будет интересно для публики, но это для меня самого интересно, и я не буду жалеть, если ничего не получится. В сущности, у меня все написано, но ведь это самая легкая часть. Труднее переписать. При этом первого почерка своего я сам не разбираю и должен сначала с него сам для переписывания переписывать. После этого пишет сестра, а затем переписанное ею я исправляю, делаю вставки и т. д. Готова и переписана у меня только первая глава, в ней 23 стр., - полулистов, как это письмо. Всех глав будет 10, и другие гораздо длиннее. Вторая и третья главы будут готовы на следующей неделе, и тогда я приостановлюсь. Тогда уже можно будет судить, стоит ли это печатать.

Но вот одно сомнение. Сейчас содержание воспоминаний касается моего студенчества. Ему уже была посвящена III глава моей «Власть и Общественность». В ней напечатано много того, о чем я и сейчас не могу умолчать. Но я физически не могу об этом писать вторично в других выражениях. Можно ли будет просто перепечатать несколько страниц (6 или 7), ограничившись подстрочным примечанием, что об этом эпизоде (беспорядках 87 г.) автор уже рассказывал в другом сочинении? Или же просто об этом молчать; ведь та книга большого распространения не получила. И кто кроме меня эти страницы узнает? Да кое-что я в них изменю; и вообще подход к рассказу в моей части книги другой, чем в «Воспоминаниях».

Но мне все-таки кажется, что наши рассказы не сбудутся, что Европу ожидает какая-то катастрофа, при кот. никто таких сочинений ни читать, ни печатать не будет. Для меня это интересно, т. к. на выходе прощание с жизнью, когда все вспоминается с особенным чувством.

В. Маклаков

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-12.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 27 февраля 1952

27 февраля 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Из прилагаемой небольшой статьи в «Нью-Йорк Таймс» Вы увидите, что Керк собирается развить большую деятельность. Не сомневаюсь, что его уже осаждают. Преимущественно новая, безымянная эмиграция, но, возможно, и старая, с именами. Теперь главный вопрос, по-моему, в том, чего он захочет. Если говорить правду, ему «имена» не очень нужны: для составления прокламаций и для речей по радио Ивановы и Петровы также годятся, как старые деятели 1917-го и еще более ранних годов. А теперь он «правительством в изгнании», верно, заниматься не будет. Как адмирал он, вероятно, человек не очень левый и симпатий к социалистам не имеющий. Поэтому, думаю, возможно (хотя и маловероятно), что он немедленно отсадит и Керенского, и Николаевского, и Абрамовича, - в частности же Александра Федоровича, уже поссорившегося со столь многими «соратниками» и с Дон-Левиным. Более вероятно, однако, что он будет любезно приглашать всех: будет деликатнее, чем Дон-Левин, а они или многие из них станут еще послушнее. Тогда все начнется сначала. Будет объявлено, что во всем был виноват Лайонс. По-моему, беспартийная комбинация лучше, чем неудавшийся Висбаденский блок.

Посылаю Вам заметку об издательстве. Ее, пожалуйста, мне верните.

Татаринова я только пробежал. Конечно, Вы правы, и память у Вас как в молодости.

Очень хорошо понимаю то чувство, которое Вы испытываете, говоря о событиях времен Вашей молодости. Я моложе Вас, но и у меня чувство при воспоминаниях такое же. Разумеется, Вас совершенно не должно смущать то, что часть Ваших воспоминаний напечатана в работе «Власть и Общественность»: Вреден принимает даже те книги, которые целиком прошли через журнал, - лишь бы они никогда прежде не выходили целиком, книгами же. Вы можете отметить, что такая-то Ваша глава уже была напечатана, или можете не отмечать этого, - как хотите. Из моего романа глав шесть были напечатаны в «Н.Р. Слове»; воспоминания и очерки Тэффи были целиком напечатаны в разных периодических изданиях, и Вреден это знает.

Я только не совсем понял, относятся ли Ваши слова «В сущности, у меня все написано» к трем главам или ко всем десяти? Сколько приблизительно страниц Вы могли бы через месяц-другой отправить издательству для заключения договора?

Сегодня я получил письмо от Николаевского по вопросу о письмах Герцена. Конечно, он будет в восторге, если эти письма окажутся в Архиве. Но оказалось еще и следующее. Сам Борис Иванович готовит к печати книгу неизданных писем Герцена и к Герцену. То же Чеховское издательство «в принципе согласно ее издать» (договора еще нет). Николаевский собрал для этой книги письма Герцена к Гервегу[1168] (с них только теперь, в 1952, снимается запрет), письма Герцена к Луи Блану[1169], отдельные письма Герцена, много писем Огарева[1170] и Бакунина[1171]. Ему, разумеется, страстно хотелось бы напечатать и те письма Герцена, о которых Вам сообщила Родичева. Выходит, значит, так, что можно было бы и поместить эти письма в Архив, и напечатать их в ученой книге без всяких расходов. По-моему, это предложение очень для наследников соблазнительное. Но тут (это я говорю от себя и конфиденциально) возникает маленькое осложнение. Вы мне по другому поводу писали и говорили о крайне враждебных чувствах Вырубова к Николаевскому. Как же быть? Мне не совсем ясно, каковы намерения Василия Васильевича [Вырубова] в отношении этих писем. Хочет ли он их издать на свои деньги? Это большой расход. Может быть, Вы убедите его и Родичеву отдать письма Николаевскому на определенных условиях? Тогда им не надо будет тратиться, а редактор он, конечно, при своей учености, исключительный -такого другого знатока в эмиграции нет. Пожалуйста, Василий Алексеевич, обдумайте этот вопрос и напишите Николаевскому (В. Nicolaevsky, 417 West 120 Street, ар. 5-С, New York 27). Я лично ведь тут ни при чем, как и Вы. Мы тут заинтересованы оба лишь как поклонники Герцена.

Кстати, Николаевский сообщает о находке для Архива: «Найден архив Зинаиды Волконской[1172] - огромный, ценнейший». Не сообщает, кем найден и где. В Риме?

Буду ждать Вашего ответа. Примите самый сердечный привет и лучшие пожелания.

Ваш М. Алданов

Лунц пишет мне, что Керк очень болен.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 1 марта 1952

Париж, 1-ое Марта [1952[1173]]

Дорогой Марк Александрович,

Сегодня получил Ваше письмо, и сегодня же у меня был Вырубов. Потому пишу Вам о письмах Герцена.

Оказывается, что на Пасху Рист поедет в Швейцарию получить эти письма от Родичевой и привезет их ко мне. Все наследники заранее согласны на все, т. е. на передачу их в Колумбийский архив с тем, чтобы печатать или нет, все или часть по усмотрению Архива. Вырубов уже не претендует издавать их сам. Я спросил его про Б.И.Н., но он сказал, что это ничего не меняет, он не возражает. Я не знаю только, и никто не знает, насколько письма интересны для напечатания. Судя по тому, которое Родичева мне подарила как автограф, интереса в них нет; это не то, что переписка с Гервегом и Луи Бланом. Во всяком случае, для самого Колумбийского Архива - это все-таки ценность, как подлинный автограф.

Что касается до СОНР - то я с Вами согласен, что беспартийная комбинация лучше потому, что она никого не «компрометирует». Но смысла в ней я все же не вижу, т. к. не понимаю, на кого она должна будет влиять? Кстати, сейчас получил письмо от Элькина, он пишет:

«Я получил неожиданно от Мельгунова письмо, в котором он пишет мне, что намерен оставить занятия политикой и заняться писанием воспоминаний». Что касается до моих воспоминаний, то отвечаю Вам на вопрос. У меня в окончательном виде переписано 63 полулиста, будет еще листов 20 к Понедельнику и может быть столько же через неделю. Ни одной цельной главы из других книг не вошло, но есть - 2 ½ страницы в одном и 8 в другом месте из переписанных 63. Больше перепечаток не будет.

Слова «все написанное» относятся ко всей книге; она вся готова, но нужно ее мне самому переписывать для возможности [слово нрзб] сделать; притом многое я всегда переделываю. Через месяц-другой готово будет верные полкниги. Но самое интересное для посторонних будет в конце. И все-таки это менее интересно для публики, чем книги, названные в «сообщении», кот. при сем возвращаю, как Вы просили.

У Вас, конечно, не сохранилось моей программы, кот. я Вам посылал. Если бы то переписать, в окончательном виде у меня будет на этой неделе готово четыре главы; т. е. кончается моей первой заграничной поездкой 1889 г.

Я в свое утешение и ободрение считаю ее не биографией, а материалом истории эпохи до моей первой книги (там кое-что вырвано из этой); а потом пойду по порядку - Власть и Общественность, Первая Дума, Вторая Дума - и здесь конец. 3-ю и 4-ю, к великому своему огорчению, не могу написать. А теперь постепенно из памяти это уходит. В теперешних «Воспоминаниях» в 3-ей главе есть кое-что о Толстовцах; не о Толстом, а о «Толстовцах». Эти дополнения к моим пяти лекциям о Толстом, кот., по моему мнению, дают верное представление. Мне недавно его внук, д-р Толстой, с восторгом говорил о моей лекции 20 г. -«Толстой и большевизм». Я был удивлен и, не скрою, «польщен», что Зеньковский в своей «Истории Русской Философии» написал (стр. 394), что «диалектика религиозных исканий Толстого лучше всего вскрыта в небольшом этюде "В. Маклаков - о Л. Толстом"». Я нахожу, что не только в этом, по и во всех 5 напечатанных лекциях. И сам Зеньковский на стр. 400 упоминает о других книгах. Вообще это «останется». Вот как я расхвастался.

Вас. Маклаков

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-12.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 2 марта 1952

2 марта 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Прилагаю новую вырезку, полученную от Лунца: письмо в редакцию Гуля[1177], помещенное в форме платного объявления (а на обороте статья Екатерины Дмитриевны[1178]). Лунц сообщает в письме еще следующее: в Вашингтоне правые республиканцы созвали совещание с русскими для обсуждения пропаганды «Голоса Америки», которой они, правые республиканцы, давно недовольны. Приглашены были в числе других Болдырев[1179] (!), Далин, Николаевский, летчик Сергиевский, Ал. Толстая, полковник Ершов и очень много «националов». Критиковали «Голос Америки», вышел какой-то бурный разговор между этим Ершовым (я о нем никогда не слышал) и «националами», - председатель их тщетно призывал к порядку. Государственный Департамент будто бы очень недоволен этим совещанием, к которому он никакого отношения не имеет. Я поставил восклицательный знак после фамилии Болдырева: Вы, наверное, о нем слышали, - это тот солидарист, который печатно объявил (уже давно), что если ему дадут сто миллиардов долларов, то большевики в России будут свергнуты. Над ним после этого заявления издевалась вся русская печать в Америке и называла его (согласно) Хлестаковым[1180].

Лунц еще сообщает мне, что, как ему писали из Парижа, в «Русской Мысли», кажется 22 февраля, были помещены будто бы какие-то материалы о Гуле, после которых ему нельзя будет остаться секретарем «Нового Журнала»[1181]!!! Я здесь парижских русских газет почти никогда не вижу. Было ли это и, если было, то не пришлете ли Вы мне этот номер? Если же его у Вас нет, то, пожалуйста, сообщите, в чем дело. Я Гуля знаю очень мало, человек он даровитый (как писатель), и мне, как писателю, не совсем понятно, чего от него хотят и почему его так ненавидят. Теперь, очевидно, его ненавидит и его недавний друг Александр Федорович. Между тем А.Ф. в Висбадене был в самых дружественных отношениях с бывшими гитлеровцами, а в Нью-Йорке в инциденте с Далиным был даже сначала «секундантом» Соловьева (Далин это сообщил в статье, а Керенский не опроверг, - значит, правда). Как-никак, Гуль ведь не был ни СС-ом, ни наци, ни редактором русской газеты при немцах. У меня нет ни малейших оснований за него заступаться, я его и видел в жизни раза четыре, не больше (а Соловьева никогда не видел), но все-таки Висбаденцы, по-моему, не должны бы предъявлять чрезмерно высоких требований к людям, как к людям. С другой же стороны, сообщение Лунца удивило меня еще и по другой причине: мне казалось, что Гуль в самых лучших отношениях с «Русской Мыслью»: ведь он очень долго состоял в Правлении парижского союза журналистов с Зеелером, Зайцевым, Берберовой и другими сотрудниками этой газеты. Верно, Лунц или его корреспондент ошиблись?

Что же письма Герцена?

Шлю Вам самый сердечный привет. Как Ваше здоровье?

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

М.А. Алданов - B.A. Маклакову, 7 марта 1952

7 марта 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Получили ли Вы мое письмо (в котором я Вам послал объявление Гуля и писал о заседании у республиканцев в Вашингтоне)? Дело в том, что на днях случилась эта страшная катастрофа с вылетевшим из Ниццы аэропланом; а он вез, конечно, и почту. Тем временем пришло и Ваше письмо от 1-го, оно разошлось с моим.

Сердечно Вас благодарю за устройство дела с письмами Герцена. Я тотчас известил об этом Николаевского. Кстати, он, верно, на днях будет в Париже. 12 марта в Мюнхене состоится собрание по поводу 35-летней годовщины революции, и он туда вылетает. Быть может, туда вылетит и адмирал Керк, но это неизвестно: мне пишут, что Керк должен подвергнуться операции, хотя и не опасной.

Сведения о том, будто Александр Федорович находится «в состоянии прострации», едва ли верны или, во всяком случае, очень преувеличены. Я слышу, что он намерен вернуться к той же работе: если Дон-Левин уйдет, то А.Ф. вернется наверное; а если тот останется, то не наверное, но «вероятно» (помирится)]

Чрезвычайно рад тому, что Ваша книга почти готова. Значит, скоро все, надеюсь, будет оформлено. А почему же Вас удивляет лестный отзыв о. Зеньковского о Вашей работе о Толстом?! Это превосходная работа. Кстати, я себе выписал от издателя книгу Зеньковского, жду ее.

Программы Ваших воспоминаний у меня нет и быть не может: я ее в августе ведь отослал Вредену, о чем известил Вас в письме от 28 августа 1951 года (писал, как всегда, с копией).

Если Вы последнее мое письмо получили, то Вы нашли в нем просьбу о номере «Русской Мысли». Вероятно, у Вас этого номера нет, но в чем там было дело?

От Вредена я получил длинное, очень милое письмо. Обещает к 15 марта прислать мне договор: перевод моего романа он почти кончил.

Прилагаю вырезки от Лунца. В одной из них Вейнбаум упоминает о Вашингтонском совещании. Теперь «Новое Русское Слово» печатает как объявление огромные приложения, исходящие от Американского Комитета. Тоже как объявление и, верно, на те же деньги печатается и целый номер (4 страницы!) какого-то «Голоса Народа»[1182], - по-видимому, это издание одного из отделов власовцев. Воображаю, каких денег это стоит! Мне Лунц прислал только эту вырезку из номера. Пометки его.

Шлю Вам лучшие пожелания и самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 8 марта 1952

8 Марта [1952[1183]]

Дорогой Марк Александрович!

Я был виноват перед Вами, что не прислал вам номер P.M. о «Гуле»; но у меня в комплекте двух номеров не хватало. И я поручил их купить Кровопускову. Он же забыл; сейчас их достал и посылаю Вам страницу с «Гулем». Очевидно, это то, что Вы хотели, но содержание вывода не оправдывает. Если можно, верните этот листок.

За это время получил письмо от В.А. Александровой, от 29 Фев[раля]. Просит сообщить, в каком положении находится работа и «если есть хоть несколько написанных глав (2-3), то прислать их. Ознакомившись с их содержанием, мы сможем заключить договор с Вами на основании части представленной рукописи».

Я ей ответил, в каком положении дело; у меня сравнительно с моим последним письмом к Вам прибавилась еще одна глава.

Всего готово - 1-я - 23 стр. 2-я - 22 стр. 3-я - 37 стр. 4-я - 17 стр. - Итого 99 стр.

Я ее спросил, авионом сколько глав прислать. А главное, мне хотелось бы заранее знать, могу ли я в присланных главах делать в последнюю минуту поправки или их текст будет уже окончательным? Если можно будет эвентуально делать поправки, что я предпочел бы, то я попрошу их мне возвратить. У меня остается только один экземпляр. Прошу мне на это сначала ответить, и я тогда пошлю их заказной бандеролью.

Не покажется это ей чрезмерным требованием? Я недостаточно знаком с издательскими нравами. Это совсем не ультиматум, а просто «желание».

У Зеньковского 2 тома; я говорил про первый том, второго я не читал и не видал.

Надеюсь, что я написал достаточно разборчиво это письмо. Мои рукописи переписывает моя сестра и находит, что я стал писать лучше.

Я на днях завтракал у С.Г. Пти вместе с четой «Осуских»[1184]. Он настроен очень оптимистически; но думает пока только о Восточной Европе. Думает, что не позже года СССР оттуда уйдет, и что сегодня именно об этом помышляет США. А судьбе русской [слово нрзб] эмиграции он не придавал никакого значения.

Преданный Вам В. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-11.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 11 марта 1952

11 марта 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Ну, вот, значит, Ваше дело с книгой благополучно устроено. Я чрезвычайно этому рад. Разумеется, нет ничего чрезмерного в Вашем желании получить рукопись назад. Одно только: я очень боюсь пропажи рукописей на почте. Письма иногда теряются, - правда, очень редко, но у меня были случаи пропавших писем. Уж если Марья Алексеевна любезно переписывает на машине Ваши рукописи, то не лучше ли переписывать с переводной бумагой? Это почти никакого лишнего труда не составляет. Это я говорю, конечно, не о том, что уже переписано.

На этот раз в Вашем письме не разобрал только одной строчки - об Осуском. Итак, СССР через год уйдет из Восточной Европы (?!!),- а что сделают С. Штаты, не разобрал. Но как серьезный политический деятель может это говорить! И откуда именно СССР уйдет? Из Германии, Австрии, Польши, Венгрии? Ради чего? В обмен на что? Формально же все эти земли «свободны» и сейчас.

Возвращаю «Русскую Мысль». Там то самое, что было напечатано и в «Н.Р. Слове», и, конечно, Вы правы: содержание вывода не оправдывает. Очень Вас благодарю за поиски номера и присылку. Прилагаю полученную от Лунца вырезку, статью о солидаристах. Прочтите последний номер «Соц[иалистического] Вестника» (январь-февраль). Много интересного в статье Абрамовича об эмигрантских делах[1185]. Его отзыв о действиях Мельгунова и солидаристов не очень благоприятствует новому СОНР-у. Кстати, он группы Мельгунова и Керенского называет «сателлитами солидаристов». Сообщает также, что в ноябре солидаристы и оба «сателлита» потребовали от Американского Комитета удаления Лиги и СБОНР-a из СОНР-a. Об этом ни Мельгунов в своей покаянной статье, ни Керенский в своих путаных разъяснениях не сказали ни слова. Я этого и не знал. А Вы? Со всем тем, я думаю, что новый СОНР будет и что и Керенский, и Мельгунов к нему примкнут.

Лунц также сообщает, что из Америки на годовщину февральской революции не поедет в Мюнхен никто: вопрос пересмотрели. Таким образом, Вы Николаевского, очевидно, в Париже пока не увидите.

Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 16 марта 1952

16 Мар[та 1952[1186]]

Наши письма разошлись, но т. к. Вы кое-что не разобрали в моих словах об Ос[уском], то хочу это пояснить. Многого я и сам не понимаю; он был здесь, выступал с публичными докладами в Дипломатической Академии, неожиданно без анонса. Я там не был. Потом моя сестра дважды встречала его жену у общих знакомых, но его там не было. Только после всего этого С.Г.П. позвала меня (одного) завтракать с ним. Но на другой же день после приглашения он по телефону мне сообщил, что это «секрет», и нужно, чтоб никто про этот завтрак не знал. На завтраке был только ее брат. Уже когда он [завтрак] был кончен, он сказал мне, что уезжает в Мюнхен, и когда вернется, хочет со мной поподробнее поговорить. Пока же я только мог ловить отдельные фразы. И произвольно излагал их, так что за истинный смысл их не могу поручиться. Несомненно, что он говорил, что он «оптимист». Советам не до войны. Что брожение у сателлитов очень сильно; что U.S. будут с Советами разговаривать и поставят условием уход их из Европы. Что это сейчас главная цель А[мерики]. Что касается до России, то он думает, что и она освободится собственными силами, особенно ввиду смерти (близкой) Сталина; он считает, что все попытки организовать отсюда освобождение России, т. е. надежда на иностранцев и особенно на Америку, производят в ней самое бурное впечатление, и потому ко всем СОНР он относится отрицательно. Что касается до Азии и до политики в ней, то на это он пока только сказал, что она Америку кровно интересует, и не нужно, чтоб к ней примешивали задачу помочь России.

Все это неясно, но все это, на мой взгляд, говорилось для публики: настоящего разговора со мной еще не было.

От А.Ф. давно не было писем; Зенз[инов] писал Теру, что Лайонс и Левин уехали в Европу и хотят восстановить прежнее предприятие. У меня два дня назад неожиданно был Мельгунов; принес свою книгу. Сказал, что у него был Лайонс. что все теперь в руках Кирка. Несомненно, что идет какая-то попытка воскресить покойника; но не думаю, что сам С.П. в ней будет участвовать. Ставить ему прямо этот вопрос -я не хотел.

Я 5 Марта написал Александровой авионом насчет своей рукописи. Ответа не получил и потому пока письмо не посылаю. Не знаю, прав ли я, что сам пока свободным временем пользуюсь. Но если я согласился послать им то, что они хотят «на пробу» - то не могу, пока всего не кончу, считать посылаемые главы «окончательным текстом». Мне необходим будет общий результат. Прав ли я, дожидаясь их ответа.

Вас. Маклаков

Элькин мне написал, что Карпович на следующей неделе уезжает на месяц из Лондона. Но куда? Собирается ли он в Париж? Здесь до него есть дело - отдать письма. Не знаете ли Вы что-нибудь про него?

Автограф.

BAR. 5-9.

М.А. Алданов - B.A. Маклакову, 19 марта 1952

19 марта 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

На этот раз разобрал в Вашем письме не все. Продолжаю думать, что взгляд Осуского обосновать было бы трудно. Говорил ли он о «близкой смерти» Сталина так вообще или ему известно, что Сталин действительно болен? Слухи ведь ходят очень давно. Действительно, если он опасно болен, то это подавало бы надежды на отсрочку мировой катастрофы.

Не разобрал того, что пишет Зензинов. О Мельгунове все разобрал. Лично я склонен думать, что он, как и Керенский, все-таки примкнут к новому СОНР-у, все равно уйдут ли Лайонс и Дон-Левин или не уйдут.

Как будто в Нью-Йорке подготовляется объединение части меньшевиков с частью эс-эров, - не знаю, для образования ли единой партии или для совместной работы в «Социалистическом Вестнике».

По-моему, ответа Вам от Чеховского издательства еще не могло быть. Вы ведь написали недавно, а Александрова должна для ответа предварительно поговорить с Вреденом, который бывает в Чеховском издательстве лишь раз в неделю. Сегодня Бунин сообщил мне, что уже получил свою «Жизнь Арсеньева», только что выпущенную этим издательством, и что издание очень хорошо. Я был приятно удивлен: обычно русские типографии в Америке печатают книги не слишком изящно; особенно плоха бывает часто брошюрка. Значит издательство это наладило, заслуга немалая. А я уже получил на днях договор от них.

Карповича Вы на днях увидите. Вчера я получил от него первое письмо из Европы. Он «в конце этой недели» выезжает через Париж в Женеву, затем в Италию. Я тоже надеюсь его увидеть, но не теперь в Париже, а в апреле, на обратном пути, - он и тогда в Париже остановится.

Прилагаю вырезки от Лунца и шлю Вам самый сердечный привет

Ваш М. Алданов

переверните страницу

Только что получил новое, теперь уже «официальное», приглашение войти в состав Комитета Содействия при Архиве. Приложен устав. Подпись Керка, но это, конечно, не тот адмирал[1187]. Впрочем, и Вы, наверное, получили то же самое. Значит, надо нам опять им писать, что принимаем приглашение. Николаевский писал, что они ждут ответа; хотя и Вы, и Бунин, и я уже согласились, очевидно, необходимо подтвердить наше согласие.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 20 марта 1952

20 М[арта 1952[1188]]

Дорогой Марк Александрович!

Получил сегодня письмо от М.М. Карповича, в кот. сообщает, что выезжает в Германию, потом в Швейцарию, где увидит Е.Д., а потом в Италию, а числа 17 Апр[еля] собирается быть в Париже, где пробудет дней 10.

Был у меня на днях Н.П. Милюков[1189], и из его сумбурных рассказов могу догадаться, что идет речь о Милюковских рукописях, кот. наследники собираются передать - не то в Архив, не то в Чеховское издательство. Но я боюсь что-нибудь говорить Милюкову и потому только слушал. Сомневаюсь, чтоб наследники могли в чем-нибудь согласиться, без задних мыслей.

Я все еще не получил ответ от Александровой, хотя написал ей авионом 5 Марта. Потому не посылал еще пробных глав.

Но сегодня получил письмо от Колумбийского Университета, за подписью «Grayson Kirk, vice President and Provost». Сообщает, что приглашает меня сделаться членом «Комитета Содействия» Архива. Но меня об этом уже спрашивали (Мозли), и я ответил. Что значит повторное приглашение? И должен ли я второй раз ответить? И какой это Кирк? Это не адмирал, кот. возглавляет, как говорят, Америк[анский] Комитет вместе с Лайонсом?

Между прочим, Милюков мне говорил, что он в переписке с Вреденом. Я плохо верю его рассказам, но если это правда, то сильно вижу в этом желание обойти и Нину Васильевну[1190], и Элькина. Само по себе издание его рукописи как будто бы вполне подходит к «издательству», но ввиду спорных наследственных отношений личная инициатива Милюкова очень подозрительна[1191]. Кого-то он хочет надуть?

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-9.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 25 марта 1952

25 Марта [1952[1192]]

Дорогой Марк Александрович!

Я ответил Кирку согласием, хотя уже который раз мы соглашаемся. Но не беда.

От Карповича мне тоже было письмо; он пишет, что едет сначала в Германию, потом в Женеву, где увидит Кускову, затем в Италию и только после этого в Париж, где будет около 17 Апреля. А здесь его поджидает сын Милюкова, по делу издательства. Он у меня был, но как всегда не договаривает самого главного и не внушает доверия. Боюсь, что у него недобрые намерения относительно несчастной Н.В. [Милюковой], у кот. мания не верить тому, кто ей хочет добра. И это, прежде всего, относительно Элькина.

Со своими «Воспоминаниями» я почти кончил, но только почти, т. к. сделал остановку надолго. У меня совершенно готовы около 200 страниц на машинке. Могу написать еще и 50, и 100, и даже больше. Но для этого нужно сделать передышку. К тому же ответа все-таки нет. А мое письмо Александровой было послано 5 Марта.

Значит ли Ваше письмо, что в Апреле Вы собираетесь здесь быть, т. е. в Париже. Было бы очень хорошо. Но здешние дела все-таки не важны; если судить по тому, что происходит с «охраной беженцев», можно усомниться в том, что французы со своими затруднениями могут справиться. Они сейчас могут только «откладывать». Но из-за этого я смог кончить «Воспоминания». Нет худа без добра. Но есть ли в этом «добро», для меня еще остается вопросом. Возможно, что когда я их перечитаю, то меня от них «замутит».

Простите за бессвязность этого письма. Но меня сегодня замучили глупые люди с глупыми вопросами и делами.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-9.

М.А. Алданов - B.A. Маклакову, 26 марта 1952

26 марта 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Пришел ли уже ответ от Александровой? Мне Вреден тоже что-то долго не отвечает на некоторые мои вопросы.

О Милюковых ничего не могу сказать, кроме того, что им надо придти к соглашению друг с другом. Ведь Вреден опытный издатель: если свою книгу предлагает сам автор, то и в этом случае он в договоре подписывает удостоверение, что авторские права принадлежат ему. Когда же предлагают наследники, то уж, конечно, издательство потребует доказательств их прав на книгу. Так, по крайней мере, я думаю.

Я тотчас очень кратко ответил этому Керку, что охотно принимаю приглашение. Первое приглашение мы получили от Мозли, т. е. от Архива. Теперь же приглашение официальное, т. е. от самого Колумбийского университета. Грейсон Керк его вице-президент. Президентом еще, очевидно, числится генерал Айзенгауер, получивший от университета бессрочный отпуск[1193]. По-моему, должны ответить Керку и Вы, и Бунин. Но ведь это дело двух минут.

Сегодня я получил письмо от Лунца от 22-го. Он извещает, что «завтра», т. е. 23-го, Керенский вылетает в Лондон: по одним сведениям, до июля, по другим, очень надолго. Он будто бы бросает политическую деятельность. Я что-то не верю. Как бы то ни было, Вы, верно, скоро увидите его в Париже. Я почему-то думал, что и Карпович по пути в Мюнхен - Женеву - Италию остановится ненадолго в Париже, но, очевидно, он решил остановиться в Париже лишь на обратном пути. Во второй половине апреля приеду и я. Не знаете ли Вы, будут ли в апреле-мае масонские собрания?

Прилагаю вырезки от Лунца.

Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 30 марта 1952

30 Марта [1952[1194]]

Дорогой Марк Александрович!

Вот что значит не уметь писать на машинке; не могу сохранять копии, а память иногда изменяет (старею). Так я помню (записано), что послал Вам письмо 26 Марта, но не помню, получил ли уже тогда ответ Александровой и написал ли об этом. Скорее, нет; письма эти разошлись. Но если и писал, то не посетуйте за повторение. Я получил от нее письмо того же числа, когда Вам послал мое письмо. У нее такая фраза: «Того, что Вы написали, достаточно, чтобы составить представление о характере Ваших мемуаров». Еще бы! Я ей писал, что уже написано было 6 глав, теперь уже 8 - 202 стр. Остальное пока вчерне. Но она не говорит, сколько глав послать ей «на пробу». Неужели все, что написано, т. е. 6 или 8? Пока не кончу всего, я бы не хотел отсылать окончательно, особенно всего. Теперь я ей послал (третьего дня) заказной бандеролью три первых главы, как она раньше просила; это вышло 82 страницы. Я думаю, что это для пробы достаточно. О посылке известил ее авионом. Я не хочу их насиловать, но ведь я написал больше половины, не зная, не забракуют ли они всего, что было написано. Я не буду в претензии, но в этих условиях не хочу принуждать себя сейчас писать до конца. А потому и не могу считать написанное окончательной редакцией. Если я Вам даже писал про Александрову, то, конечно, не так подробно.

Кирку я уже ответил несколькими строками. Он прислал мне «устав», но его здесь потеряли. Я думаю, это не важно.

Карпович мне писал, что едет в Швейцарию через Германию и Остенде (Ostende), т. е. не через Париж. Будет здесь на обратном пути, в середине Апреля. В Швейцарии был Вырубов, вернулся, видал Кускову, но я его не видал.

Масонские собрания, наверное, будут; вчера Тер звал меня на Майское собрание, здесь собираются обсуждать мой последний доклад.

Вчера в Биотерапии был доклад чеха «Павела» о Чешской республике и советской политике; было человек 10-15; не было ни Титова, ни Альперина. Тер председательствовал. Но со мной вышел скандал; я был с новым ушным аппаратом и ничего не понял. Виноват ли аппарат или резкий акцент чеха - не знаю. Все признают, что его было трудно понять, но нашли доклад интересным; Советы там работают вовсю. Читали ли Вы номер 2-й «На Рубеже»?[1195] Там статья Вольского, доклад, кот. он читал в Биотерапии, на такую же тему. Я спрашивал «Павела» про Осуского. Он думает, что он полагается на то, что слышит об Америке от Американцев.

Тер получил письмо от А.Ф. Не думает, чтоб он вернулся к прежней идее. Но, по его словам, Кирк будет только подставное лицо. Хозяева остаются Лайонс и Левин. А.Ф. в очень угнетенном настроении.

Очень глупо все выходит во Франции с положением беженцев. Напутали сами и пока выхода не найдут, да Р. Шуману[1196] и не до того.

Вам преданный В. Маклаков Интересны вырезки Лунца.

Автограф.

BAR. 5-9.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 2 апреля 1952

2 апреля 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Нет, Вы мне раньше не писали об ответе Александровой, - я узнал только из последнего Вашего письма. Думаю, что с ВАМИ они могут подписать договор и после получения всего 82 страниц. Знаю, что от других авторов они требовали, для контракта, представления половины книги.

Вчера нас, к большому моему удовольствию, посетил A.C. Альперин, - я и не знал, что он собирается в наши края. К сожалению, он вчера же и уехал для лечения затянувшегося бронхита горным воздухом в Вансе: это небольшое, красивое и крайне скучное местечко, расположенное метров на 500 выше Ниццы, полчаса езды отсюда. Говорят, что море (Ницца) не годится при бронхите. A.C. рассказал кое-какие новости. Говорили о Вас, о докладе Павела. По словам Альперина, и другие плохо поняли доклад из-за говора докладчика.

Из Нью-Йорка мне сообщили, что Керенский получил от одного Лондонского издательства предложение написать для них книгу и что поехал он в Англию для переговоров о деталях с издательством. О чем книга, мне не пишут, но сообщают, что это не мемуары. Я за него рад. В Англии он останется месяца на три, так как в июле должен прочесть в С. Штатах несколько публичных лекций. А будет ли он работать с СОНР-ом второго издания, его друзья не знают.

Я приеду в Париж около 20 апреля. Рад, что будут масонские заседания. Мне прежде всего необходимо будет восстановить свои права французского масона и получить карточку, что ведь, кажется, связано с формальностями. Так как я 18-ой степени, то, боюсь, что все эти не очень нужные формы надо будет заполнять у французов, в каких-то высших инстанциях. Не знаю. Михаил Матвеевич мне это объяснит. Хочу побывать в разных ложах, а без карточки нельзя.

Других новостей нет. Работаю над своей философской книгой. Опять начался мой проклятый конъюнктивит (теперь уже не левый глаз, а правый). С год у меня глаза были в порядке.

Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 4 апреля 1952

4-ое Апреля [1952[1197]]

Дорогой Марк Александрович,

От Александровой получил сегодня письмо; пишет, что 3 глав (83 стр.) будет довольно, чтобы судить и подписать договор. Значит, дело сейчас уже не за мной. У меня больше половины книги уже готово; но остальная часть, меньшая, но, на мой взгляд, самая интересная, - написана только вчерне, и если мне суждено ее доканчивать, я буду еще в ней многое изменять.

В Воскресенье я читал доклад у «адвокатов»[1198]; я не согласился, чтобы мое имя стояло на повестке. Будет не доклад, а беседа, мои ответы на вопросы, кот. будут мне задавать, я так легко к этому отношусь, так как все вопросы и ответы касаются той самой области, о кот. я буду, если придется, писать в Воспоминаниях, т. е. об адвокатуре, моей роли в ней и значении адвокатской школы на других поприщах моей деятельности. Эти вопросы я обдумывал последнее время, хотя только обдумывал, а не записывал и не фиксировал.

Получаю очень грустные письма от Элькина. Кажется, и здоровье его неважно, а главное - замучили его Милюковы. Одна - жалка, но неблагодарна, другой - бессовестный плут. И оба Милюковых сходятся в одном - в недоверии к Элькину. И он это понимает, и все-таки не хочет, или уже не хочет, их просто прогнать. А самое непонятное в этом, что некоторые честные и неглупые люди поддерживают их против Элькина. Боюсь, что к ним принадлежит и Кускова. Боюсь я очень, чтобы она не повлияла на Карповича, кот. увидит раньше меня, а мож[ет] быть, уже увидела.

Видали ли Вы журнал Николаевского «На Рубеже»; мне прислали второй номер, первого я не видал. А во втором есть очень интересные статьи. Интересно становится и «Возрождение»; только «Русская Мысль» не дает никаких признаков улучшения, скорее портится.

Заинтересовали Вы меня тем, что хочет писать Керенский. Я очень ему аплодирую, что он не идет обратно в СОНР, но что сейчас может он писать, если не «воспоминания».

Машинопись. Копия.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 15-16 апреля 1952

15 Апреля [1952[1199]]

Дорогой Марк Александрович!

Какие Ваши планы? Когда собираетесь в Париж? Я получил на днях письмо от Н.П. Милюкова; он сообщает о разговоре Е.Д. Кусковой с Карповичем в Женеве по поводу издания его рукописей. Я очень сочувствую, если это состоится; это, конечно, гораздо лучше и выгоднее, чем прежние планы transfer. Но боюсь, что Нину Васильевну [Милюкову] здесь подведут, т. к. у нее, после Полонского, нет больше заступника ее интересов. Карпович во всем этом может не разобраться, и Н.П. Милюков может его обойти. Боюсь, что и Екатерина Дмитриевна не во всем стоит на правильной позиции. А главное - недоверие Н.В. Милюковой к Элькину может в конце концов по справедливости его так возмутить, что он от всего этого отойдет. А тогда по французским законам вся выгода будет на стороне Н.П. [Милюкова], кот. подстрекает его же жена. Что будет тогда делать несчастная Н.В. [Милюкова], которая не способна представить себе, что она, вдова Милюкова, может оказаться на улице.

Простите, что Вам все это пишу. Вы ничем помочь не можете; я жду с нетерпением Карповича, чтоб узнать, что там делается, и увидать, не поздно ли стараться что-то спасти.

Как все на свете сейчас идет помимо нашей воли и как мы свое бессилие понимаем. У меня уже давно и, боюсь, надолго сломался лифт, и меня утомляет взбираться пешком на 4-й этаж.

Вам преданный В. Маклаков

16 А[преля]

Сейчас получил письмо от Е.Д. - на эту же тему и немедленно ей ответил. Думаю, что с ней столковаться возможно; но и ее могут надуть. Огорчает меня общее у обоих Милюковых, и даже у Е.Д. - недоверие к Элькину; он его не заслужил. Но Кускова считает, что в Париже будете и Вы, и Карпович; нужен только хороший и беспристрастный юрист. Здесь был Добрин, но, кажется, уже уехал. Остается à ma connaissance[1200] только Кантор, но сам я за это не возьмусь ни за что.

Автограф.

BAR. 5-9.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 9 мая 1952

9 Мая [1952[1201]]

Дорогой Марк Александрович!

Просидев неделю дома, я вчера рискнул на taxi поехать в Офис и сегодня опять кончаюсь. Но на положении больного больше быть не соглашаюсь.

Вы видели в Монд'е изъяснение об уходе Кер. и распаде СОНР. Сейчас ищут правых и виноватых; но было бы интереснее объяснить -почему дело, начатое с такими ресурсами, могло возбуждать «надежды» и казаться «историческим событием»? Когда мы смотрим, что происходит в мире, я совсем не уверен, что в случае столкновения не будет новых побед Кремля. Ведь то, что ему противопоставляется, само переживает кризис и разваливается. И Франция, и ОНИ [так!], и Атлантический пакт, и Англо-Американское согласие. Мудрено ли, что им не верят, т. е. в их успех. Мне совестно ловить себя на мысли, что я не верю в победу ни одного из блоков, а надеюсь на их перерождение, вроде синтеза того и другого. Я всегда защищал личность против государства; но ведь в демократиях приходится защищать уже государство против личности, классов и вообще против оспаривания понятия «общего блага» - как действительно общего, а не преходящего большинства. Но мне не к лицу и не по силам сейчас думать об этом. Простите, что это Вам написал, в минуту уныния.

Офис пока еще держится; по-видимому, это все скоро развалится. И мы будем проходить может и месяцы очень тяжелые. Без новой катастрофы едва ли начнется оздоровление. Но оно выйдет из самого Кремля, т. к. там падать глубже уже нельзя. В этом их шанс.

Вас. Маклаков

Вчера забыл опустить письмо. Но смотрите сегодня в «Рус. Мысли» статью Зеелера о всей инициативе СОНР.

Автограф.

BAR. 5-11.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 11 июня 1952

11 июня [1952[1202]]

Дорогой Марк Александрович!

Вчера получил письмо от Кусковой; в нем говорится: «Очень я беспокоюсь о Марке Александровиче. Где он? Он очень аккуратный в ответах, а писем от него нет. Не разболелись ли глаза?».

Я ей ответил, что Вы в Ницце. Но на всякий случай сообщаю Вам ее беспокойство. Но надеюсь, что у Вас благополучно. А писать, действительно, у всех мало времени. Здесь нового пока ничего, а старое очень непривлекательно и нудно.

Очень хороша, по-моему, последняя книжка «Возрождения»[1203]. И некоторые «инициалы» меня заинтересовали. Какие-то для меня, по крайней мере, новые люди, но интересные подходы к вопросу.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-9.

М.А. Алданов - B.A. Маклакову, 15 июня 1952

15 июня 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Спасибо за письмо. Действительно, мне трудно было писать из Парижа: этот Конгресс, «Эвр дю Вентием Сиекль»[1204], и особенно работа (для философской книги) в Национальной Библиотеке отнимали у меня очень много времени; поэтому я запустил корреспонденцию и из Парижа не ответил на письмо Екатерины Дмитриевны. Но вернувшись в Ниццу в воскресенье, 8-го, я тотчас ей написал. От нее ответа еще не получил.

Прилагаю две вырезки, полученные сегодня от Лунца. В письме он высказывает уверенность, что Александр Федорович, вернувшись в Нью-Йорк, опять войдет во все эти франкфуртские, висбаденские, мюнхенские дела. На чем его уверенность основана, я не знаю, но тоже считаю это весьма вероятным.

«Возрождения» я не читал. Прежде, когда у меня были хорошие отношения с Мельгуновым, я всякий раз по выходе книги посылал ему ее стоимость, и он мне ее присылал. Теперь больше этого не делаю. Журнал, действительно, интересный. В Нью-Йорке, да, кажется, и в Париже, многие находят, что его публицистический отдел не хуже, чем в «Новом Журнале», который Вы, верно, уже прочли. А как Вы думаете?

Чувствую себя очень утомленным, но много работаю. Недели через две надеюсь Вам отправить на просмотр и суждение еще одну часть этой моей книги, - имеющую гораздо более тесное отношение к предмету Ваших работ о демократии, чем «Диалог о русских идеях».

Как Ваше здоровье? Когда и куда уезжаете?

Шлю лучшие пожелания и самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Получили ли Вы уже договор от Чеховского издательства? Пишете ли дальше?

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 18 июня 1952

18 [июня 1952[1205]]

Дорогой Марк Александрович!

Спасибо за письмо. Оно мне объяснило Ваше молчание. Рад, что Вы работаете, но хуже, что чувствуете себя утомленным. Я это в последнее время чувствую на себе, хотя мало что делаю.

Не думаю, чтобы Керенский вернулся в СОНР. У меня был сегодня Вырубов, кот. говорил с А.Ф. в Лондоне; он скоро возвращается в Америку, и не в таком настроении, чтоб вернуться к попытке, кот., очевидно, оставила в нем горькие и обидные воспоминания. И в вырезке Лунца говорится о съезде во Франкфурте, кот. начался 7 Июня. Там нет Керенского, нет и Мельгунова, кот. здесь. А здесь что-то затевает, или от его имени затевают правые - Белосельский, Белозерский[1206] [так!]. Я думаю, что в настоящее время акции «эмиграции» стоят очень низко.

Очень жалею, что Вы перестали читать «Возрождение». Оно становится интересным, и там есть много новых имен, кот. пишут неплохо. Сейчас книги стали так дороги, что поневоле торгуешься. Вы пишете, что прежде посылали Мельгунову стоимость книги, и он Вам посылал. Называете ли Вы стоимостью цену, кот. на ней поставили для продажи, или уменьшенную, так сказать, себестоимость? Я покупаю эти книги в «Доме Книги», а может быть, выгоднее покупать у Мельгунова? Но это неважо, больше из [слово нрзб] спрашиваю.

Я уеду после 15 Июля. По крайней мере, надеюсь, что уеду. Могут задержать события, и даже не события, а та неразбериха, кот. сейчас происходит во Франции. И соблазняют меня ехать не в Aix, a в Италию, где отличные курорты и гораздо дешевле. Там в обоих курортах живут знакомые, и я с ними спишусь.

Я ничего не получал от Александровой, со времени последней переписки с ней. Не знаю, получила ли она мое письмо, но я от нее не получил ничего. И я опять невольно думаю: а может быть, они раздумали? Не хочу спрашивать, т. к. мне претит мысль «навязываться». Но все-таки хотел бы знать. Последняя заключительная глава у меня только в голове, а не на бумаге; м. б., я ее и не напишу вовсе.

Карпович свой приезд сюда отложил и на письма не отвечает. А для него здесь есть вопросы, связанные с Архивом Герцена.

Разберете это письмо? Я стал опять хуже писать; пора и мне отдыхать.

Письмо на тему «Катыни» интересно[1207]; но у меня никогда ни малейшего сомнения не было, что это их дела, а не немцев. Все их ухватки.

Всего хорошего.

Вас. Маклаков Автограф.

BAR. 5-9.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 21 июня 1952

21 июня 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Не все разобрал в Вашем письме, но большую часть разобрал. Спасибо за сведенья.

В последние два дня я получил много писем, все грустные. Вы, верно, знаете, как и я, от Екатерины Дмитриевны, что довольно серьезно болен Сергей Николаевич. А вчера я получил два письма из Нью-Йорка: от Вредена и от Шварца (мужа Александровой). Оба сообщают, что опасно заболела сердцем Вера Александровна [Александрова]. Ее перевезли в больницу, и она долго не вернется к работе. О том же мне сообщила сегодня Кускова: ей пишут, что у Александровой сердечный тромбоз - то самое, от чего недавно умер мой бофрэр! Надеюсь, что это все же не так, но, по-видимому, В [ера] А[лександровна] выходит из строя. Я чрезвычайно этим огорчен и не только потому, что она прекрасный человек. Боюсь, что и в издательстве теперь будет беспорядок. Вреден в отчаянии: он во всем мог положиться на нее. Кстати, если Вы (и Бунин) долго не имеете оттуда писем, то, может быть, и это связано с болезнью В.А. [Александровой]. Я Вредену вчера же ответил и -разумеется, от себя и полушутливо - сказал, что пора бы им оформить дело с Вами и Буниным. Разумеется, Вы договор получите. Это от болезни В.А. [Александровой] никак не зависит.

Помнится, я посылал Сергею Петровичу ту цену, которая указывалась на обложке «Возрождения». Но я в этом не уверен.

Вчера было и письмо от Карповича. Сообщает, что в Париж приедет только в июле. Александр Федорович, по его словам (Карповича), не сегодня-завтра будет в Париже, а в конце месяца уезжает в Нью-Йорк.

Николаевский в Париже мне сказал, что проф. Мозли не сошелся с Мельгуновым о предоставлении ему должности европейского представителя Архива (кажется, не сошлись в условиях оплаты труда). Я написал об этом Карповичу: ведь надо же нам знать, кому сдавать частные архивы. Оказывается, Михаил Михайлович ничего об этом не знает. Обещал выяснить.

В парижском издании «Хералд Трибюн» от 16 июня я прочел в телеграфной передаче речь влиятельного сенатора Мак-Магона, кандидата в президенты С. Штатов[1208]. Он сказал, что оба лагеря зашли в тупик и что есть выход: надо создать две комиссии, в Вашингтоне и в Москве, состоящие из умных, выдающихся и независимых людей, для обсуждения и разрешения конфликта между этими лагерями. Он слов «Трест Мозгов» не произнес, но это приблизительно то же самое, что я предлагал и в «Нувелль Литерэр» (в интервью[1209]), и в своей речи на Конгрессе «Эвр дю Вентием Сиекль». Очень горжусь - и пишу, чтобы похвастать. Идея носится в воздухе. Но на близкое осуществление никак не надеюсь. Вероятно, речь Мак-Магона вызвала и вызовет много откликов. Я уверен, что и все церкви, и масонство могли бы ее принять.

Есть ли у Вас известия о здоровье Элькина?

Прекрасная у Вас мысль поехать в Италию (надеюсь, в северную, -на юге слишком жарко). Вы не указываете курорта. Подходящие ли там воды?

Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 24 июня 1952

24 Июня [1952[1210]]

Дорогой Марк Александрович!

Продолжаю свою информацию. Получил и от Е.Д. письмо с известием об Александровой: она просит сообщить это Карповичу, считая, что он скоро приедет. Но он будет только в середине Июля, и, наверное, кто-нибудь его известил. К тому же он разъезжает по Англии и просил письма писать на школу. Словом, мне кажется ридикюльным, если я его буду об этом осведомлять. Но болезнь Александровой объясняет ее молчание, кот. меня стало удивлять. Но рад, что я ее не торопил и не запрашивал. Меня все-таки смущало, если б я уехал на месяц, и от нее что-нибудь важное пришло в мое отсутствие. Думаю, что в данных условиях ничего важного и не будет. Рукописи мои все готовы, и если я ее зря написал, то беда не большая. Больше пострадала моя сестра, кот. ее переписывала, т. к. одна теперь разбирает мой почерк. Но я рад, что Вы Вредену напомнили. Кстати, я еще не удосужился зайти к Бунину, хотя Михельсон говорил, что он хотел меня видеть. Непременно схожу.

Кускова получила письмо от Мельгунова из Мюнхена. Он ей пишет, будто там царит полный «хаос, а Николаевский и солидаристы на поводу у Дон-Левина». Но плохо понимаю, зачем он туда все-таки поехал.

Вчера приехал А.Ф. Кер.; уезжает в Субботу в Америку. Звонили несколько раз, но все не могли выбрать удобное для обоих время для встречи; условились, что придет обедать в Четверг. Тогда напишу; не видал никого, кто бы с ним уже встретился. Но он просил о его приезде не рассказывать. Очевидно, настроение пониженное.

От Элькина было много деловых писем последнее время. Из этого я заключил, что здоровье было благополучно. Собирается даже по делу на неделю приехать в Париж. Но последние письма от него я получил все-таки 19 Июня. Разве он с тех пор опять заболел? Тогда я не в курсе.

В Италию я собирался ехать в [слово нрзб]; это на Севере. Но все-таки не знаю, удастся ли поехать куда-нибудь из-за неразберихи с Офисом. Одна срамота.

Был на ¼/4 часа у Аджемова, первый раз; ему позволяют одного посетителя в день на ¼ ч. Была у него непонятная инфекция и t° в 40°. Ее оборвали penicillin'oм, но это испортило кишечник, что его очень ослабило. Но он показался мне в лучшем виде, чем я боялся.

В Четверг я получу пока к себе - архив Герцена. Но, если я не увижу Карповича, что мне с ними делать? Кому сдать? Родные настроены против Б.И. Ник.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-7.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 27 июня 1952

27 Июня [1952[1211]]

Дорогой Марк Александрович!

Мои планы определились. Я уеду в Италию 17 Июля. Надеюсь, что Карпович не опоздает, будет здесь 12, и я смогу ему показать, если не сдать письма Герцена к Астраковой; они сейчас, со вчерашнего дня, у меня. Но просьба не вмешивать в это дело Николаевского. В семье Герцена нельзя произносить имя Kappa, кот. без разрешения опубликовал в своей книжке письма жены Герцена[1212]; за эти письма винят и Николаевского, и меня просили письма в Архив передать не через него. Мне было бы неловко передать ему подобную просьбу, но я ее должен исполнить. Сообщаю Вам это «конфиденциально» - как скажу это и Карповичу.

Сегодня получил от Чеховского издательства подписанный - незнакомым именем - Ilse L. Barethili Lilian Dillon Plante - контракт. Завтра отошлю его подписанным. Курьезное совпадение: препроводительное письмо, которое сопровождает эту присылку, датировано 29 Мая, а самый контракт 27 Июня, т. е. сегодняшним днем. Я обязуюсь сдать рукопись к 1 Апреля 1953. А у меня все готово, и я был бы рад отослать это, чтоб не соблазняться возможностью вносить изменения.

Пишу Вам это письмо главным образом, чтоб рассказать о вчерашней встрече с А.Ф. Я им остался очень доволен. У него не было угнетенного настроения, и он о нем говорит, как о прошлом. Но, конечно, продолжать прежней затеи не станет. Не склонен писать и «воспоминания» о себе и о пережитом. Был бы скорее расположен написать книгу о том, чему жизнь его научила, о ложном направлении, кот. идет сейчас мир. Но признает сам, что как ни соблазнительна эта задача, ему она не по силам. Он много гулял пешком, во время прогулок думал об этом, принимался писать, но ничего не выходило, и он все выбрасывал. Во что это выльется, трудно предсказать при его активной натуре. Но ему 72 года, и можно из этого сделать вывод: это правильнее, чем пускаться на новую авантюру. Во всяком случае, мне его настроение было понятно и близко: это сожаление людей, кот. понимают, что жизнь их кончается.

Вас. Маклаков

На письме подпись яснее, чем на контракте - Lilian Dillon Plante. Но кто это - мужчина или женщина? Как адресовать ответ?

Автограф.

BAR. 5-9.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 29 июня 1952

29 июня 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Сердечно поздравляю Вас и еще больше издательство и читателей с подписанием договора. Разумеется, я ни минуты не сомневался (и говорил Вам это не раз), что книга будет издана. Но теперь Вы «законтрактованы» и уже «обязаны» писать. Слава Богу.

Имя Usa L. Barethili я впервые слышу. Но помощница Вредена с титулом Associate Director (Вера Александровна [Александрова] значится chief editor) - госпожа Lilian Dillon Plante. Я лично ее не знаю. Слышал, что она была секретаршей Вредена по его американской издательской фирме. Разумеется, по делам я с ней переписываюсь и пользуюсь обращением: «Dear Mrs. Plante». Если же Вы пишете по-французски, то пишите «Madame» (хотя бы она была и не замужем, что мне не известно). Но, разумеется, письмо должно быть на машине. Уж там, наверное, никто Вашего почерка разбирать не может.

Я огорчен тем, что Вы сообщаете о письмах Герцена. Ведь и Николаевскому давно, после Вашего мне сообщения, писал, что наследники ни каких условий и требований не имеют и что письма ему будут отданы для помещения в его книге. О том, что Kapp какие-то письма напечатал без разрешения, я не знал (книга его очень хороша), не совсем понимаю и то, при чем тут Борис Иванович, но чем же наследники руководятся теперь? Желанием «наказать» Николаевского? Ведь письма к Астраковым они дают, разрешив их печатать? Где же они возьмут лучшего редактора? И даже, где они готовы напечатать эти письма, если не в книге Бориса Ивановича? Разумеется, двух собраний писем Герцена Чеховское издательство под двумя разными редакциями не выпустит. По-моему, выход был бы в том, чтобы они без всяких отводов отдали письма в Архив, а там уже дело Мозли и Карповича будет решить, что с ними делать. Надеюсь, они отдадут их Николаевскому для печатанья в его книге.

Приятно было узнать, что меланхолия у Александра Федоровича прошла и что он собирается возвращаться к Висбаденским делам. Мне Кускова тоже писала (и даже в более сильных, чем Вам, выражениях: «пикнуть не смеют» или как-то так) об отношениях русских участников нового совещания к Дон-Левину. Все же я далеко не уверен, что А.Ф. туда не вернется. Повторяю, его основное побуждение: ему просто решительно нечего делать и очень скучно. Но, значит, его дело с Лондонским издательством не вышло?! Ведь он для этого полетел в Англию. Во всяком случае, он может излагать свои мысли в «Новом Журнале», если не хочет их давать, например, «Новому Русскому Слову». Читаете ли Вы всегда эту газету?

Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

По дороге на почту распечатал это письмо и зашел в кофейню для приписки: вероятно, подпись Ilse Barethili значится на контракте в рубрике: «Свидетель». По американским правилам должен быть свидетель и Вашей подписи. Им может быть кто угодно, - первый, кто к Вам зайдет, и, кроме его подписи, ничего не нужно.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 30 июня 1952

[30 июня 1952[1216]]

Дорогой Марк Александрович!

Я только что отослал Вам письмо, как произошло два события. Во-первых, письмо от Родичевой; вероятно, в благодарность за то, что я передал ей все чужие письма, кот. она мне посылала; тон ее письма был примирительный. Она освободила меня от разговоров с Николаевским, т. к. все изложила Карповичу, и он пусть решает, как хочет. Значит, я был освобожден от неприятных объяснений с Б.И., неприятнее тем более, что я не понимал, в чем его упрекают.

А вчера вечером он сам ко мне неожиданно приехал; завтра летит в Америку и предлагал письма взять. Я сказал только, что они не у меня дома, а в Банке, и что я сначала должен дать расписку Герценам, что именно я от них получил для Архива. Для этого нужно пакет распечатать в их присутствии. А главное, как освободить его от любопытства таможенных чиновников? Вы тогда посоветовали мне запросить Мозли, не даст ли он какое-нибудь удостоверение, что эти бумаги посылаются в Архив и принадлежат ему. Я это сегодня же делаю. Но в ожидании ответа Мозли буду бумаги хранить у себя, не обижая Николаевского. Обо всем этом Вас и уведомляю. Кстати, надеюсь до этого увидеть и Карповича.

Кстати, Никол[аевский] мне сказал, будто Александровой уже гораздо лучше и что это была ложная тревога.

Мне не хватило времени с ним говорить о политике. Но он сказал, будто Мельгунов к нему вернулся, а Кер. пока нет. Но его группа была представлена Кургановым[1217].

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-9.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 1 июля 1952

1 Июля [1952[1218]]

Дорогой Марк Александрович!

Вы совершенно правы: второе имя Ilse Barethili должно относиться к рубрике witness[1219]. Но я все-таки не знал, мужское или женское prénom[1220] Lilian; теперь все в порядке, и я контракт сегодня же отошлю, но не воздушной почтой.

С Николаевским я сам думал так сделать. Все письма они через меня отдают Колумбийскому архиву в полное и не ограниченное ничем распоряжение. Но в деле замешаны не совсем нормальные люди, начиная с Родичевой, кот. поддакивал и Вырубов. Они ставили условием только чтоб не Герцены отдали архив Николаевскому. Они его отдают Колумбийскому Архиву, а не лично Николаевскому, на что Родичева (у которой был архив, переданный ей покойной H.A. Герцен[1221]) -не имела бы права перед ней. В этом все ограничение. Это нисколько не мешает Николаевскому пользоваться архивом; пусть только он нигде не пишет, что Герцены - письма отдали лично ему; тогда бы мне была неприятность как за нарушение доверия. Но это же причина, почему я не хочу передавать архив ему для перевозки в Америку; предпочитаю передать Карповичу, или сыну Вырубова, или послать почтой... Но мне не хочется обижать Николаевского, объяснив ему нелепый запрет на него. Письма сейчас у меня, но я пакет не распечатывал. 17 я уеду; надеюсь, что Карпович будет здесь раньше. Мои воспоминания готовы; я совсем не уверен, что они будут интересны; я очень опускаюсь последнее время и не знаю, буду ли работать дальше или предпочту почивать если не на лаврах, то на диване.

Керенский обменял у меня свою палку и зашел за ней в день отъезда. Меня не было, он говорил с сестрой; он в день отъезда должен был увидеться с Мельгуновым, кот. вернулся из Германии. Обещал об этом событии рассказать Теру, кот. скажет мне. Но Тер мне не звонил, и я ничего не знаю пока. Но с ними К. не пойдет; так, по крайней мере, сказал сестре.

В. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-10.

M.А. Алданов - В.А. Маклакову, 3 июля 1952

3 июля 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Спасибо за оба Ваши письма. Ну, что ж, если Николаевский не обиделся, то думаю, что все будет улажено. Ваших слов о Родичевой «она в благодарность за...» не разобрал.

Посылаю Вам две вырезки от Лунца. Узнал из одной, что Дон-Левин ушел и какое-то соглашение состоялось. На днях я Вам писал, что, несмотря на Ваше сообщение о разговоре Вашем с Ал. Ф-чем, я далеко не уверен в том, что А.Ф. к этим делам не вернется. Теперь же я почти не сомневаюсь, что он вернется и очень скоро. Зачем он сказал обратное в разговоре с Марьей Алексеевной, уже зная, после встречи с Мельгуновым, об уходе Дон-Левина, - это остается его тайной. Пушкин по не совсем сходному поводу говорит что-то непочтительное (т. е. непочтительно его сравнение) о том, как Борис Годунов отказывался от короны. И здесь будет то же, хоть короны Керенскому не предложат, -будет только одним Кургановым больше.

Тороплюсь на почту (7 часов), чтобы отправить это письмо. Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 4 июля 1952

4 Июля [1952[1222]]

Дорогой Марк Александрович!

Только что Вам написал, как получил Ваше письмо с вырезками. Добавлю то, что с тех пор случилось.

Получил письмо от Карповича; он будет здесь 12, но просит об этом никому не говорить, чтобы сохранить за собой некоторую свободу действий и увидеть тех, кого хочется видеть. Сообщаю Вам это потому, что ни с какой стороны к Вам это относиться не может, но другим не говорите.

Карпович получил от Родичевой длинное письмо по поводу писем Герцена и Николаевского. Относится к этому совершенно спокойно. Он тем более прав, что Родичева, кажется, сама поняла, что зарвалась и играет назад. Имею от нее два письма - мирное и смирное. Николаевский уже уехал, и неприятных объяснений у меня с ним не было вовсе.

Боюсь, что Вы правы насчет А.Ф.К. Я звонил Теру узнать о разговоре А.Ф. - с СП.; он сказал, что видел А.Ф. после этого разговора и заедет мне рассказать. На просьбу ответить одним словом «пока» сказал, что одним словом нельзя определить. Это само по себе неблагоприятное предзнаменование. «Не пишут так пространно решительный отказ»[1223]. Но подождем. Мельгунова я не видел.

Был у Бунина. Там был один молодой писатель с женой, кот. пишет в «Гранях»[1224] под фамилией Ржевский[1225]. Курьезно то, что он оказался мне несколько «сродни», вернее, в «свойстве». Я отлично знал его отца, когда он был «кадетом» (и в политическом смысле), у его деда отбывал вольноопределяющуюся военную службу в гор. Ростове Ярославском. Его жена, т. е. бабушка Ржевского, была родная сестра нашей мачехи[1226]. Здесь - родство.

Бунин выглядел неплохо, несмотря на тропическую жару; но ругал всех как обычно.

Наш закон вчера пришел в Палату; но все будут вводить в силу только 1-го Августа. Пока же я уеду, на месячный отдых от безделья.

Вас. Маклаков

На этот раз очень скверно написано. Но и не интересно. Но нет ничего неожиданного и неприятного. Не старайтесь читать.

Автограф.

BAR. 5-9.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 8 июля 1952

8 июля 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Ваше письмо я получил сегодня утром, а помечено оно 4-ым июля. Неужели шло 4 дня?

На этот раз я действительно многого в нем не разобрал. Ничего - о Родичевой. О Керенском разобрал. Надеюсь, сообщите то, что Вам расскажет Тер-Погосян.

По понятным Вам причинам и после некоторого, тоже Вам понятного, колебания, решил написать Вам следующее. В.Н. Бунина в письме от 2 июля (т. е. еще до того, как Вы их посетили) пишет мне: «Василий Алексеевич, кажется, намеревается совершить безумие: едет брать куда-то в Италию грязевые ванны. В его возрасте это очень опасно». Как и я, Вера Николаевна ничего в медицине не смыслит, но их часто посещает доктор Зёрнов[1227]. Может быть, ей это сказал он? (Это только мое предположение, - она об этом не говорит ни слова). Спросили ли Вы, дорогой Василий Алексеевич, Вашего врача или врачей, можно ли Вам отправиться на этот итальянский курорт? Мне ничего не известно ни о пользе, ни о вреде лечения грязевыми ваннами. Все же письмо Буниной меня встревожило. Быть может, она сама это Вам сказала, когда Вы у них были? На всякий случай, хоть не люблю писать о том, чего я совершенно не знаю, счел полезным Вам сказать. Вдруг Вы едете «самовольно», без медицинского благословения?

А как фамилия того писателя, которого Вы встретили у Буниных? И этого я не разобрал.

Значит, Вы уезжаете 17-го, на месяц? Не знаете ли Вы, как Прокопович? Ек. Дм. давно мне не писала. Не знаю и где сейчас Элькин.

Мне неловко писать Карповичу, если он не оглашает дня своего приезда в Париж. Да я и не знаю, где он в Париже остановится. Но, конечно, Вы его тотчас увидите. Пожалуйста, передайте ему, что я с большой радостью приищу ему комнату в Ницце, где он с женой намерен пробыть несколько дней. Но прошу его точно и подробно указать мне день и час его приезда и что именно им нужно: полный пансион или только комната и в какую цену? И на море ли? Пансион, я думаю, можно иметь недурной за 1500-2000 франков с человека в сутки. Заранее Вас очень благодарю в надежде, что Вы не забудете. Не утруждал бы Вас этим, если б я знал его парижский адрес. В Лондон писать нельзя, так как они собирались поездить по Англии. Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Здесь прошел слух, будто «Русские Новости» больше не выходят. Правда ли это?

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 9 июля 1952

9 Июля [1952[1228]]

Дорогой Марк Александрович!

Мое письмо к Вам было послано 6 Июля, а начато писанием 4. Отсюда удивившая Вас медлительность почты.

Не знаю, кто сообщил В.Н. [Буниной], будто я хочу брать «грязевые ванны». Она меня об этом спрашивала при моем посещении, и я ее успокоил. Такой сумасшедшей идеи у меня не было.

Что Вы не разобрали о «Родичевой» - не важно. Она играет назад, и никаких неловкостей с Б.Н. не будет. Карпович будет здесь в Субботу, 12, вечером. Остановится в том же отеле Hotel Madison (B-d St. Germain). От Вас, конечно, это не секрет: Карп[ович] просил только избавить его от «Милюкова с К°». Я ему скажу, что Вам сообщал о приезде, но, судя по его письму, я думаю, что на Ривьеру он не собирается - и уедет назад в Англию. Но это моя догадка. Беру на себя полную ответственность за сообщение Вам его адреса.

Фамилия писателя, кот. я встретил у Бунина, «Суражевский». Мы в свойстве. Но фамилию свою он скрывает. Пишет в «Гранях» - под фамилией «Ржевский».

Кусковой собираюсь сам писать; надеюсь их увидать на возвратном пути.

Элькин здесь был 4 дня и в Понедельник вернулся в Лондон. Он видел Мельгунова. Говорят, что его, Элькина, здоровье поправилось, но настроение еще не поправилось. Он утомлен и нервен.

Тер не делает никаких шагов, чтоб рассказать мне про разговор К. и М. Я ему дважды звонил, но если он не хочет, то уеду, не получив ответа. Чую что-то неладное.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-25.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 16 июля 1952

16 Июля[1952[1229]]

Дорогой Марк Александрович!

Завтра я уезжаю. Хочу Вам сказать, что видал Карповича два раза. Он сам мне сказал в первый раз, что после Парижа и Швейцарии хочет поехать к Вам; тогда я по несообразительности не счел нужным передавать ему содержание Вашего письма, поскольку оно его касается. Но сегодня сообразил, что это неправильно, зашел к нему, и он Ваши письма прочел; сказал, что Ваш адрес знает и с нами спишется. Уедет отсюда он в начале будущей недели. В Америку вернется в Сентябре. Взял у меня письма Герцена и хочет сам их отослать через ту фирму, кот. на этот предмет указал Мозли, на rue Conde, около Одеона.

Видел Тера; он получил письмо А.Ф., кот ничего не пишет о возвращении в Мюнхен. Но говорил ему, что Николаевский и Мельгунов очень на него наседают, ссылаясь на удаление Левина и на смягчение претензий у националов. Но все это неопределенно.

Всего хорошего. Не забывайте.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-25.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, нe ранее 16 июля и не позднее 5 августа 1952

HOTEL CORNAVIN[1230]

Geneve

[He ранее 16 июля и не позднее 5 августа 1952[1231]]

Дорогой Марк Александрович!

Сегодня приехал из Италии [слово нрзб] и наслаждаюсь, что больше не там. Завтра еду в Glion, если меня не надуют с комнатой. Буду отдыхать от cure[1232] в Италии. Напишу Вам оттуда свой адрес; за эти две недели, как я уехал из Парижа, я не знаю, что происходит на свете. Если не скучно, скажите мне главные пункты, а я попытаюсь писать постепенно для Карповича. Я вернусь в Париж дней через 10.

Вас. Маклаков

В Glion'e буду жить в Grand Hotel de Righi.

Автограф.

BAR. 5-10.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 5 августа 1952

5 Ав[густа 1952[1233]]

Дорогой Марк Александрович!

Приехал сегодня и нахожусь в Glion, Grand Hotel Righi Vaudois. Начинаю отдыхать от Италии, в более подходящей обстановке, чем итальянская. За это время совсем отстал от мира и не знаю, что в нем происходит. Кое-что слышал от Кусковой вчера, да и то не ново и преувеличено. Не думает, что проза Ваша меня «информирует». Это просто к слову.

С большим удовольствием прочел здесь книгу Kappa об эпохе, кот. мы не застали[1234]. Но зато талант и призвание ее перед нами воскрешают. То же другим приемом сделал и Kapp. Но неужели всему этому придет конец? Эсхатология? А ведь тогда даже и памяти не останется. Это все результат тотальных войн.

Ваш В. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-25.

M.A. Алданов - B.A. Маклакову, 7 августа 1952

7 августа 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Получил Ваши письма из Женевы и Глиона, спасибо. Я слышал, что Вы очень недовольны пребыванием в Италии, но не знаю, почему. Неужели там не отдохнули? Или слишком дорого?

Вашего письма от 5 августа я в большей его части не разобрал. Если не ошибаюсь, Вы ждете от меня информации о «съезде»? Я ровно ничего не знаю, не знаю даже, состоялся ли съезд и где. Из Нью-Йорка мне теперь пишут мало, верно все разъехались. Даже Лунц вырезок больше не присылал. Сегодня я не от него, а по простой почте, в обычном порядке, получил «Н.Р. Слово» за неделю и там в номере от 25 июля прочел ответ адмирала Керка[1235]. По форме этот ответ - очень мало известным людям - конечно, любезен, но сущность его не оставляет сомнений, по-моему, в том, что ни на какие уступки сторонникам единой федеративной России Американский Комитет НЕ идет. Таким образом, Мельгунову придется либо капитулировать, либо признать еще раз поражение затеи и уйти. Не знаю, получили ли Вы этот номер газеты и на всякий случай прилагаю его.

Не разобрал также того, что Вы написали о Kappe. Имели ли Вы в виду Альфонса Kappa[1236] или нынешнего английского историка, автора хорошей книги о Герцене?

В Ницце четыре дня пробыли Карповичи. На прошлой неделе у нас обедали с Адамовичем и провели вечер. Михаил Михайловича я видел каждый день. Нового ничего не узнал, его информация хуже нашей. Сказал мне только, что те письма Герцена уже отправлены в Нью-Йорк. Отсюда они (Карповичи) уехали в Кави ди Лаванья. Адреса еще не знали.

Если Вы в Италии не отдохнули, то надо настойчиво Вас просить остаться подольше в Швейцарии. Вы ведь очень много работали. Получили ли уже 500 долларов от Чеховского издательства?

Шлю Вам самый сердечный привет и лучшие пожелания.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 9 августа 1952

Суб[бота] - 9/VIII [1952[1237]]

Дорогой Марк Александрович!

Только два слова из-за почерка. Спасибо за газетные «вырезки». Ответ Керка совсем меня не удовлетворяет; это все-таки выговор кому-то без всякого права на это. Но еще меньше мне нравится наше обращение; помимо всего прочего, там неправда. Едва ли можно сказать, что Россия сдавалась немцам до тех пор, пока не выяснила замысел на расчленение России. Конечно, я там не был; но думаю, что настроение перевернулось, когда они увидели немецкое отношение к русским. Не думаю, чтоб в России так горячо стояли за ее единство. Если б это было так, то в 17 г. мы [бы] не изобрели самоопределение вплоть до отделения. Вообще - зачем была эта фраза? И если ее сказали зря, наобум, то как уверять Америку, что вся Россия встанет за свое единство. Едва ли все это искренно.

Вчера приехал Элькин. Сегодня мы будем в Montreux хлопотать о моем отъезде домой; там есть путание с обратным билетом. После Вам открою.

Kapp - это автор книги о Герцене: я ее только теперь прочел с большим интересом.

Я возвращаюсь в Париж 17 Ав[густа]. Около этого времени Офис начнет, по-видимому, работать. Меня еще там не будет.

Я думаю, что Вы не разберете этого письма. Не важно. Но что за идея создать Комитет «Защиты исторической правды о России»? Но все-таки так слишком самоуверенно. Я совсем не убежден, что Рос[сийская] Эмигр[ация] лучше чем кто-нибудь понимает психологию русского народа, русских солдат, как они про себя говорят. Недаром у эмиграции столь различно понимание об этом!

Искренне Ваш Вас. Маклаков

500 долл. я получил.

Автограф.

BAR. 5-26.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 18 августа 1952

18 Ав[густа 1952[1238]]

Дорогой Марк Александрович!

Вчера поздно вечером вернулся в Париж, в поезде, так набитом публикой с чемоданами, что я ничего подобного не видывал и не подозревал. Не могу вообразить себе положение нездоровых людей, кот. Физически нельзя было сдвинуться с места.

Видел свое новое начальство; но пока все еще не ясно, когда и что будет.

Сейчас у меня к Вам деловой вопрос.

1) Что Вы знаете о Карповиче - адрес и намерения.

2) Кто будет заменять Александрову? Я получил текст; когда посылать рукопись, могу ли я получить назад посланные на пробу главы, где я хочу кое-что переменить? В какой мере можно послать рукопись с поправками? Хотел бы знать русскую, т. е. понимающую по-русски. Я об этом спрашиваю теперь, т. к. надо все закончить теперь; позднее будет некогда этим заниматься. Если Оф[ис] будет существовать, хлопот будет очень много, и хочу все окончить, пока я еще сравнительно свободен.

Пока больше не пишу.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-10.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 21 августа 1952

21 августа 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Только что получил Ваше письмо из Парижа, помеченное 18-ым августа, но, вероятно, отправленное позднее? Многого не разобрал, как и в предыдущем Вашем письме. Кажется, деловые вопросы разобрал, но и в этом я не уверен. Если отвечаю не на то, о чем Вы спрашиваете, пеняйте на свой почерк, а быть может, и на мои глаза (хотя конъюнктивит у меня давно прошел).

Карпович из Ниццы давно уехал в Кави ди Лаванья. Адреса мне не оставил, сообщил только, что, быть может, на обратном пути остановится снова в Ницце. Он собирался и в Испанию. Сам не знаю, куда ему писать.

Александрову временно заменяет Татьяна Георгиевна Терентьева[1239] (адрес издательства). Она писала мне, что Вера Александровна [Александрова] осенью вернется к работе. Я по своим делам сношусь с Татьяной Георгиевной. Ваша рукопись, конечно, в набор еще не сдана (они по частям никогда не сдают). Следовательно, Вы можете править, сколько хотите. Заранее говорю Вам, что если Вы будете править от руки, то ни один наборщик ничего не наберет. Необходимо писать Ваши поправки на машинке и наклеивать на рукопись. Ведь у Вас, конечно, осталась копия и уже отправленных глав? Правки в корректуре американские издательства вообще не любят, но каждому автору все-таки кое-что приходится править и в корректуре, - лишь бы не очень много.

В последнем Вашем письме я не разобрал того, что Вы написали о съезде: не то достигнуто соглашение, не то не достигнуто?! Вы, кажется, сообщили также, что пришлете мне копию письма Александра Федоровича? Буду Вам за это благодарен. Что же, вышло у него дело с Лондонским издателем?

Вырезок больше не получал.

Хорошо ли отдохнули и вынесли трудный переезд?

Шлю самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 25 августа 1952

25 августа 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Спасибо за выписку из письма Ал. Ф-ча. Возвращаю ее Вам, - быть может, она Вам нужна. Прилагаю также полученную мною от Лунца вырезку: письмо, написанное Керком собранию власовских организаций. Думаю, что если оно появилось и в американской печати, то может вызвать резкие протесты. А может, и пройдет незамеченным.

Позавчера здесь в Ницце были Карповичи, пробыли только один день и уехали в Испанию. Я сказал Михаилу Михайловичу, что Вы меня спрашивали о том, где он. Он адреса и теперь дать мне не мог, так как по Испании будет путешествовать дней десять, затем пробудет, вероятно, день в Париже по пути в Лондон. В Париже, если остановится хоть на день, повидает Вас. Он просил меня передать Вам, что письма Герцена он под расписку передал какому-то бюро, которое будет доставлять в Нью-Йорк все материалы для Колумбийского архива. Теперь эти письма уже давно должны находиться у проф. Мозли.

Видели ли Вы Николаевского? Он опять прилетел в Европу, все по тем же делам. Если случайно знаете его парижский адрес, пожалуйста, сообщите.

Состоялось ли все-таки соглашение, и вошел ли в него Мельгунов? Если вошел, то не вышел ли снова после того ответа Керка, который Вы справедливо назвали «выговором»? Или же полностью капитулировал в вопросе об единстве России?

Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, не ранее 25 и не позднее 29 августа 1952

[Не ранее 25 и не позднее 29 августа 1952[1240]]

Дорогой Марк Александрович!

Николаевского здесь не видал и адреса его не знаю. Кускова пишет мне вчера: получила письмо от Мельгунова; готова признать, что он «ненормален». Что он такое ей написал, не говорит. Но ненормальны и многие другие. Посылаю для образчика «Манифест», мною здесь полученный. Попрошу только его мне вернуть для коллекции. Но не то меня поражает, что находятся какие-то «милостивые государи», которые это сочиняют и печатают, но что некоторые газеты, как «Новое Русское Слово», это принимают всерьез. Об этом воззвании была там статья, не помню, в каком №. Нашел его и вкладываю вырезку, и вторую о том же. Мудрено ли что Американцы, читая такие воззвания, сами начинают нести всякую околесицу.

Маленькая иллюстрация из той же области. Во время моего отсутствия наше новое, вернее, будущее, начальство просило «апатридов» всяких национальностей (это не каламбур) - сообщить им имя той национальной их организации или тех, кот. являются наиболее представительными и могут считаться представителями, выразителями всех беженцев данной национальности. Оказалось, что у всех национальностей такие организации, с большим или меньшим правом на это -существуют, и они их без труда назвали. Только мы, русские, этого не могли. На такое амплуа когда-то существовал «Эмигрантский Комитет», кот. в 1924 г. был образован очень искусственным образом. Его после оккупации нет. Но сама жизнь из всех бесчисленных русских организаций такой не создала. Происходили споры. Земгор? Красный Крест? Военный Союз? И т. д. Так никого и не назвали. И я по приезде такой организации не мог указать. А между тем мы только и делаем, что стараемся объединиться. Все это поразительно!

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-26.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 29 августа 1952

29 августа 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Очень меня позабавил Манифест Орвиг-а. Но почему же они зачеркнули об «Общенациональном Олицетворителе»? Оставили только «Возглавителя» А. Говалова[1241]. О том, кто эти люди, не имею никакого понятия. Не исключаю возможности, что и они получат деньги и будут присылать на съезды своих представителей. «Ле ридикюль» ни во Франции, ни еще менее в других странах никого не убивал, - вопреки ходячему афоризму[1242].

Забавно и то, что они сначала назвали свой шедевр «Манифестом», а затем скромно переименовали в «Декларацию».

Этого документа «Н.Р. Слово», кажется, не помещало? Но другие, сходные, там печатаются. Почему? Редактор Вейнбаум очень хороший и неглупый человек, но ему, по-видимому, нравится роль «отца народов» в Нью-Йорке. Он всех печатает, и все его за это любят. Вдобавок, соображения коммерческие: надо, чтобы все Ди-Пи стали читателями газеты, а для этого можно пойти и на то, чтобы столь многие из них стали в ней и писателями. Я слышал, что ближайшие сотрудники Вейнбаума, как Лебедев или Поляков, очень этой его тактикой недовольны, но тут ничего не поделаешь.

Если получите от Ек. Дм. разъяснение, почему она называет Мельгунова «ненормальным», - пожалуйста, сообщите. Она мне что-то давно не писала, - последнее письмо было мое.

А не вернетесь ли Вы к пишущей машинке? Я в каждом Вашем письме теперь кое-чего не разбираю, - и почему-то, кажется, главного.

Так и не разобрал тогда и по сей день не знаю, состоялось ли и в каком составе «объединение»?

Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Документы прилагаю.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 5 сентября 1952

5 Сен[тября 1952[1243]]

Дорогой Марк Александрович,

Я не ответил Вам до сих пор, т. к. не имел возможности пользоваться машинкой. Ведь мы еще не восстановлены, как следует. Пишу только несколько слов.

От Екат. Дмит. письма давно не было. Третьего дня был у меня Вишняк, приехавший из Америки. Он был в Женеве у нее и привез поклон. По его словам, она необычно для себя смотрит очень пессимистично. Не верит в возможность эволюции и восстания, не хочет войны. Почему она назвала Мельгунова ненормальным - не знаю. Но ведь эта кличка к нему подходит, несмотря на его серьезность. В «объединении» же пока остались только М. и Н. От Керенского письма больше не получил.

Был у меня Карпович, тоже проездом. Мы мало говорили. Но мне очень понравилась последняя книжка «Нового Журнала». Там неожиданно есть преинтересные вещи, где их не ждал. Вчера позвонил Эльяшевич; говорит, что воскрес, стал совсем здоровым и завтра ко мне приедет. Это как будто чудо. Приехал и Вырубов. Завтра увижу.

Простите за бессодержательность и бестолковость этого письма. Я его пишу в Офисе, где нет ничего для нас, - кот. для него personnes déplacées.

В. Маклаков

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-26.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 13 сентября 1952

13 Сен[тября 1952[1245]]

Дорогой Марк Александрович!

Не пеняйте, что вопреки предупреждению опять пишу от руки. Хотя мы еще не открыты, а может быть, и поэтому, у меня сейчас больше хлопот, чем раньше. И я пока один с двумя дамами. Все в отпусках.

Пишу Вам, чтоб не потерять с Вами контакт, - почти телеграфными словами.

От Кер. и Кус. давно нет писем. В отношении Союза - Вы читали последнюю (22) книжку Возрождения - статьи самого Мельгунова и Хераскова[1246]. Ясно, что дело не кончено и что они надеются его продолжить. Но зачем - не понятно. Все они против сепаратизма и расчленения России, но зачем считают нужным признать, что «уход из России» со всей территорией есть право каждой народности? Зачем же такое признание? Разбери, кто прав, кто виноват, да одних и накажи! И зачем? Только из-за денег Амер. Комитета? И такие люди представляют Россию!

Но Мельгунову я готов все простить: он всегда был такой сумбурный; но благодаря ему у нас есть спасение - Журнал Возрождение. Русская Мысль стала ниже всего. А в Возрождении попадаются очень интересные статьи.

Сегодня вечером приезжает Ал. Толстая, на 2 дня. Я ее не видал 40 лет с лишком. Надеюсь, что хотя она приезжает по делам, найдет минутку нас повидать. Но она была в Риме у папы. Это как будто уже лишнее. А я стал серьезно стареть. Пора на полный покой, т. е. прежде всего в пассивное состояние, безделье, dolce far niente[1247]. Уйти из Офиса и не покушаться больше начать.

Я кончил для Форда воспоминания, хотя две последние главы не переписаны; я получил и деньги и все же колеблюсь: печатать ли? Особенно последние две главы, кот., по моему предположению, должны были быть самым интересным. Не хочу изображать из себя стареющую красавицу, кот. не умеет вовремя забастовать. Все это я Вам пишу по дружбе, но и по секрету. И на это мне, пожалуйста, не отвечайте.

Два наших знакомых были почти схоронены, но потом воскресли -Аджемов и Эльяшевич. Аджемов говорит, что понимал, что умирает и не хотел выздоравливать: желание жизни исчезло. Хотелось только покоя.

Ну, до свидания. Может еще увидимся.

Вас. Маклаков

С Толстой свидание назначено на Понедельник.

Если будет трудно читать письмо, не читайте, ничего не потеряете.

Автограф.

BAR. 5-25.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 16 сентября 1952

16 сентября 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Вы пишете, что, по словам Вишняка, Екатерина Дмитриевна настроена пессимистически, ибо «не верит в возможность эволюции и восстания, не хочет войны». Я тоже (да ведь и Вы) не хочу войны и не верю ни в эволюцию, ни в восстание. Но что же собственно осуждает или отмечает как особенность Ек. Д-ны Вишняк? Так как в эволюцию и восстание и он не верит, то, значит, он в своем далеком Нью-Йорке хочет войны? Сказал ли он Вам это? Я и прежде так о нем думал, однако предполагал, что он и его друзья и «старшие» этого не говорят. Кстати, я вчера от Ек. Дм. получил, после долгого ее молчания, письмо, и она сообщает, что были у нее и Вишняк, и Абрамович и споров особенных не было! Может быть, они переменили взгляды, - и на блок с солидаристами, с власовцами, и на войну, и на расчленение России под демократическим соусом?

Какие «неожиданные», по Вашим словам, преинтересные вещи оказались в «Новом Журнале»? Я тоже нахожу, что книга очень интересна, но не знаю, что именно Вы имеете в виду?

Рад выздоровлению Ельяшевича. Пожалуйста, кланяйтесь при встрече и ему, и Вырубову.

Кускова ничего мне не пишет о Мельгунове. Вообще ничего не знаю об Объединении. Как Вы знаете из «Н.Р. Слова», адмирал Керк получил другую должность, и главой Американского Комитета стал другой адмирал, - помнится Стивенс[1248]. Очевидно, долгие переговоры с Керком оказались ненужными, - теперь надо сговариваться с новым.

У Вас превосходная память. Не помните ли Вы, где и когда были напечатаны (уже в эмиграции) письма вел. кн. Николая Александровича, старшего сына Александра II?[1249] Они мне очень нужны. Кажется, напечатал их в «Голосе Минувшего» Мельгунов. Вы очень меня обязали бы, если бы при случае, не ссылаясь на меня, спросили его об этом. Он, наверное, знает, даже если письма были напечатаны не у него. А мне писать ему неудобно.

Пишите ли Вы второй том воспоминаний?

Об Архиве тоже ничего не знаю. Карпович верно уже в С. Штатах, он обещал написать мне обо всем этом. Надо же приступить к сдаче архивов, иначе зачем им было огород городить? Мой архив очень непортативен, и мне даже в Париж, не то что в Нью-Йорк, доставить его нелегко. Нашли ли они уже своего представителя? Может быть, он укажет способы не очень дорогой доставки.

Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Очень просил Вам кланяться вернувшийся в Ниццу А.Я. Столкинд.

Только что пришло Ваше письмо от 13-го (верно, Вы отправили позднее?). Дописываю из кофейни, где его распечатал. Очень огорчен и подавлен тем, что Вы в таком настроении. Умоляю Вас (тут говорю за многих) продолжить воспоминания. Это Вас будет радовать и - говорю в сотый раз, - это Ваш долг.

Не читал «Возрождения», но дело достаточно ясно. Совершенно с Вами согласен.

Если еще увидите Ал. Льв. - передайте ей наш сердечный привет.

Не забывайте. Я скоро (в октябре?) приеду в Париж.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 19 сентября 1952

19 Sep[tembre 1952[1251]]

Дорогой Марк Александрович!

По получении Вашего письма сейчас же написал Мельгунову, не называя Вас. Сам я не помню, даже не уверен, что читал это письмо. О нем, т. е. о [великом князе] Н[иколае] А[лександровиче] - читал в Воспоминаниях Чичерина[1252] и других; но подлинных писаний его самого никогда не видел. Но Мельгунова я очень давно не видел и не имею шансов увидеть; не уверен даже, не находимся ли мы в ссоре, хотя этого мне не известно, почему я и мог ему написать. Но по опыту знаю, как сейчас люди подозрительны. Меня недавно (по должности Офиса) просили узнать адрес одного русского, профессора Лиссаграде, живущего в Буэнос-Айресе. Там много русских, между прочим, сын А. Авербуха[1253]. Он меня предупредил, что едва ли сообщат адрес, не зная, зачем и для кого? А мне в голову не приходило интересоваться этим, раз человека «не разыскивают» из-за какой-то тайной полиции. Но «по нынешним временам» полагается спрашивать. Если Мельгунов тоже спросит, я могу Вас не называть, если Вам почему-либо этого не хочется. Но, может быть, он тогда мне не захочет сказать и отговорится незнанием.

Получил вчера очень интересное письмо от А.Ф.; интересное не «политикой», а его собственной психологией. Я его отдал переписать и Вам пришлю. Эльяшевича увижу в Воскресенье и передам Ваш поклон.

В «Новом Журнале» много интересного. Но особенно меня потрясло - картинка нравов на последней странице «Беспризорников»[1254]. Потрясло в двух отношениях: какой-то нечеловеческий цинизм этих юношей, собирающихся насиловать девушек, публично, компанией, т. е. превращение их в зверей, но вполне сознательных, с человеческим разумом. И неожиданное пробуждение в одном из них человека с его рефлексом, хотя бы и не «высоким», не так как у Свидригайлова с Дунечкой.

Когда пошлю Вам письмо Кер., напишу еще по другим материям. Постараюсь на машинке.

Мое письмо (последнее) было написано в Субботу, потому осталось не отослано до Понедельника.

Вас. Маклаков

А.Л. уехала на другой день после нашей встречи. Пробыла всего 2 дня.

Автограф.

BAR. 5-25.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 22 сентября 1952

22 Сент[тября 1952[1255]]

Дорогой Марк Александрович!

Посылаю Вам копию письма А.Ф. Оно интересно больше с психологической, чем с политической стороны. Очевидно, он очень болезненно переживает сознание, что за собой не увлекает больше людей; и что-то, что ему лично дает утешение, остается его личной тайной, которой другие не поймут. Намек на Тера, в последних строчках, только пример этого настроения.

Посылаю Вам это письмо, т. к. знаю, как Вы к нему относитесь, и оно может быть потому для Вас интересно; но прошу Вас, если Вы с ним иногда переписываетесь, не говорите ему, что видели эти письма, разве если он сам об этом заговорит.

Теперь о себе. Я не знаю, буду ли я писать 2-й том и будут ли это мне предлагать; если бы я стал дальше писать, то вернулся бы к той манере, кот. была у меня раньше. Написал бы о 3-й Думе, а потом о 4-й. Я не сделал этого раньше, т. к. не имел и не мог здесь найти стенографических отчетов. Софья Григорьевна, кот. я увижу на этой неделе, обещает мне их достать. Меня пока останавливает не опасение, что из памяти многое изгладилось, и даже чтение отчетов всего не напомнит; это будет сразу ясно, и я смогу остановиться. Ведь все это было бы нормально, и в этом [слово нрзб] нет; нужно только это вовремя заметить. Но меня больше смущает судьба моей теперешней книги; ведь от нее в некоторой степени зависит и то, буду ли я расположен писать новую.

Ведь эта книга больше всего книга о самом себе. Правда, я жил в интересное время, и оно в этой книге сквозит. Но в отличие от предыдущих книг, где я старался возможно меньше говорить о себе, даже когда это было почти необходимо (2-я Дума), сейчас - я центр книги. Я поневоле показываю то, что я видел и переживал, и как эти впечатления на мне отражались и формировали меня. Конечно, было бы верхом претенциозности так ставить свое положение и это в такой форме печатать. Я наблюдал и переживал события, кот. интересны помимо меня и от меня независимы. В этих частях книги она меня не смущает: моя собственная личность проявляется только в оценке событий. Но, во-первых, я не уверен, что эту линию я достаточно искусно соблюл, а потом в последней главе, кот. для меня лично особенно интересна, я [слово нрзб] подвел итоги тому, чему жизнь меня научила и поневоле касался вопросов, кот. затрагивал в «Еретических мыслях». Здесь я рискую многих забыть в лучших их чувствах, не только претензией об этом рассказывать, но и существом моих взглядов.

Все это нелепо. Хочу только Вам объяснить, почему у меня сейчас не хватает решимости серьезно засесть за новую книгу. Ведь это не моя специальность, и я понимаю, что моя надобность книги может оказаться совсем неудачной. Если я лично доволен своею 1-ю и 2-ю Думой и даже думаю, что эти две книги для историка полезны, то ничего подобного про эту книгу не ощущаю.

Ну, довольно об этом. Если в Окт[ябре] Вы приедете, мы можем об этом поговорить. Это удобнее, чем писать, да еще моим почерком. Но этого письма не хочу давать переписывать.

Эльяшевича видел вчера. Он совсем поправился; выглядит лучше, чем 2 года назад. Начал работать над своей третьей книгой; если большая публика ее и не будет читать, то это все же «вклад».

Мельгунову я написал, но ответа еще не получил. Из письма А.Ф. Вы увидите, что Карпович уже там, но мне не написал, хотя обещал. На способ доставить Архив он мне указал еще раньше, и этим способом были отправлены письма Герцена. Отсюда Карпович об этом официально меня известил. Но я просил его прислать мне уведомление, что Архив их получил; этого пока еще нет. Об этом я пишу Кер. - и посылаю письмо с [слово нрзб], здесь Ал. Льв., один с [слово нрзб] Мих. Льв. [Кантором?], кот. завтра едет в Америку.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-26.

М.А. Алданов - B.A. Маклакову, 23 сентября 1952

23 сентября 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Получил сегодня Ваше письмо от 22-го. Вы в нем сообщили, что прилагаете копию письма Ал. Фед-ча, но ее в конверте не было. Верно, Вы уже сами это заметили и дополнительно мне ее прислали. Спасибо. Никому не скажу и, конечно, не скажу и Керенскому.

Не все разобрал в Вашем письме, но главное, кажется, разобрал. Мне Ваши сомнения о втором томе воспоминаний по-прежнему непонятны. Мы не раз об этом говорили. Если бы на беду была принята Ваша точка зрения, то вообще никаких воспоминаний бы в мировой литературе не было; а они едва ли не интереснейшая часть этой литературы - и, вопреки мнению Олара[1256], незаменимый клад для историков. Ведь и другие знаменитые люди могли бы сказать о себе то самое, что говорите Вы: «не хочу занимать внимание людей своей личностью и своими переживаньями», «боюсь задеть многих в их лучших чувствах» и т. д. Менее всего заденете многих своими воспоминаниями именно Вы, - у Вас политических врагов было не так много, а личных еще гораздо меньше. Между тем Вы ведь в Думе и на политических процессах своих мнений не скрывали, хотя все-таки кое-кого они должны были задевать. В сотый раз скажу Вам свое мнение: Ваши воспоминания не могут, просто не могут не быть в высшей степени интересными, и Ваш ДОЛГ их закончить.

Практическая сторона дела едва ли может иметь большое значение. Я думаю, что Чеховское издательство выпустит и второй, и третий том Ваших воспоминаний (по одному тому в год). Но с уверенностью сказать, конечно, не могу, - говорят, что издательство обеспечено на три года (т. е. еще на два); однако я этого не знаю (мне это сказал Карпович и кто-то писал из Америки). Но если б даже оно не издало, то ведь все равно рано или поздно книга будет выпущена, - хотя бы на тех же началах, что Ваши речи. Скорее всего, Чеховское издательство будет существовать, издаст и второй том и заплатит Вам Ваш первый в жизни литературный гонорар! (Вот был бы и второй). Но если даже я ошибаюсь, то, не говоря об интересе и большой важности самой работы, ведь и Вам же будет приятно и радостно писать ее, - как Пушкинскому Пимену, - «на старости я сызнова живу».

Во всяком случае, этот вопрос не может Вами решаться в зависимости от первого тома. Что такое «успех» или «неуспех» выпущенной по-русски в эмиграции книги?! Тиражи всегда ничтожны, будет ли продано 500, или 1000, или 1500 экземпляров, не имеет значения, как и то, насколько лестны будут рецензии в столь немногочисленных наших журналах и газетах. Я думаю, что писать о втором томе Вредену пока незачем, а засесть за работу Вы должны, по-моему, немедленно. А, по-моему, писать надо никак не только о Димах.

Я кончил свою философскую книгу (осталось только просмотреть еще десяток книг, которых я пока достать не мог). Работал над ней несколько лет и теперь по этому случаю решил себя побаловать 10-дневной поездкой в Италию. Послезавтра уезжаю в Венецию, надеюсь побывать еще на Капри - и вернусь в Ниццу.

Примите мой самый сердечный привет и лучшие пожелания.

Ваш М. Алданов

Сердечно благодарю Вас за то, что написали Мельгунову. Извините, что отнял у Вас время.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 23 сентября 1952

23 Сен[тября 1952[1257]]

Дорогой Марк Александрович!

Вчера писал Вам, а сегодня получил следующий ответ от Мельгунова.

«Я не представляю себе, где бы в эмиграции могли дать публиковать письма В[еликого] К[нязя] Ник[олая] Ал[ександровича]. Была опубликована переписка его с Победоносцевым[1258] - думаю, в "Крас [ном] Ар[хиве][1259]". Точно без справки не могу сказать».

Вот и все. Не знаю, признать ли его новость справкой? У меня есть оглавление первых 51 номеров «Крас[ного] Архива»; в них (по оглавлению) этих писем не было[1260].

х

Выписываю из его письма, что может Вас интересовать.

«Мне Керенский не отвечает на определенно поставленные вопросы. Все наши партнеры очень шатки, так что мы оказываемся в одиночестве, и я не уверен, что войдем в намечаемый координационный центр. Вероятно, условием своего вхождения поставим устранение некоторых национальных групп».

Вот и все. Не очень ясно. Может быть, Вы поймете.

Вас. Маклаков

Автограф. BAR. 5-25.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 24 сентября 1952

24 Sep[tembre 1952[1261]]

Дорогой М.А.!

Сейчас получил Ваше письмо и посылаю Вам копию письма А.Ф. Я не заметил, что их не послал, т. к. не был уверен в числе копий, кот. мне приготовили, - две или три. Надеюсь, что просто забыл, а не вложил в другое письмо. В молодости я как-то спутал два письма женщинам, смешав конверты, и из этого вышла если не драма, то водевиль. Теперь не будет ни того, ни другого, но надеюсь, что тогда он его получит неожиданно и сам его мне возвратит.

Думаю, что письмо это Вас уже не застанет.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-24.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову[1262], 5 октября 1952

Monsieur V. Makhlakoff

5 rue Péguy, Paris 6

Fransia

5.X.52

Дорогой Василий Алексеевич.

Шлю Вам самый сердечный привет с острова Капри. Скоро возвращаюсь в Ниццу.

Я в Италии был раз десять, но на Капри никогда не был. Место очаровательное, но жить здесь, как жили Горький, Бунин, Ленин, я никак не хотел бы.

Надеюсь, у Вас все благополучно и Вы продолжаете работать над воспоминаниями.

Ваш М. Алданов

Автограф.

HIA. 2-19.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 18 октября 1952

18 октября 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Пожалуйста, простите, что долго Вам не писал. Вернувшись из Италии, я узнал о кончине Тэффи и до сих пор хожу удрученный. Мы были с ней столько лет в самой тесной дружбе, - какая была очаровательная женщина, какая умница! Как раз с острова Капри я ей послал открытку, но она должна была прийти уже после ее кончины.

Поездка моя была очень приятна. Я раз десять или двенадцать был в Италии - и только на Капри никогда не был. Бывали ли Вы? Кстати, разыскал там не без труда, где жил Ленин, где была его школа пропагандистов[1263], - из нее ведь и вышло все то, из-за чего мы с Вами тридцать пять лет живем не в Петербурге, а во Франции. Получили ли Вы мою открытку с Капри? Я побывал еще в Венеции (на конгрессе, очень скучном), Флоренции, Неаполе, - я «показывал» Италию моему племяннику Александру Полонскому[1264]. Убедился, что почти ничего я не забыл и мог называть самые замечательные палаццо и произведения искусства по памяти. Екатерина Дмитриевна мне давно писала, что Вы теперь были недовольны своим пребыванием в Италии. Почему же? Ведь страна чудесная. В Европе, кажется, самая прекрасная - наравне с Францией и Испанией.

Новостей никаких не знаю. Как и Вы, прочел в «Н.Р. Слове» интервью с Николаевским[1265], нашел его - тоже, вероятно, как Вы, - весьма таинственным. Не сказано, на какой основе состоялось на этот раз соглашение и кто будет руководить «делом». Борис Иванович заявил, что ведутся переговоры с видными эмигрантами, живущими в Нью-Йорке и в Париже, об их переезде в Мюнхен для работы. Имен он не назвал. Я думал, что один из них - Зензинов, который очень тяготился жизнью в С. Штатах и мечтал о переезде - правда, не в Германию, а в Париж. Но Столкинд, недавно приехавший в Ниццу из Нью-Йорка, сказал мне, что переговоры о переезде велись с Денике. А кто парижане, уж совсем не знаю. Еще говорят (это уже не от Столкинда), что Николаевский «окончательно» рассорился с Абрамовичем и что Керенского будто бы не хочет в новом «объединении» никто. Весьма сомневаюсь в верности этого сообщения.

Возвращаю Вам копию (извините, немного у меня смявшуюся) письма Александра Федоровича, - быть может, она Вам нужна. Письмо очень интересное по настроению. Но как он может серьезно сравнивать в «нравственном и духовном» отношении дела западного мира с делами советскими (т. е., значит, и с делами в ГПУ, на Колыме и т. д.)?! Я просто этого не понимаю, хотя нисколько западный мир не идеализирую.

Как идет Ваша работа? Пишете ли продолжение воспоминаний? Имеете ли сведения от Чеховского издательства? Когда именно они предполагают выпустить Вашу книгу?

Шлю Вам самый сердечный привет и лучшие пожелания.

Ваш М. Алданов

Об Архиве по-прежнему ничего не знаю. От Карповича писем не получал. Не знаю, вышла ли уже книга «Нового Журнала». Мой роман «Живи как хочешь» и по-русски, и по-английски выходит на днях. Я написал Терентьевой, чтобы они из моих авторских экземпляров послали один Вам, а надпись с Вашего разрешения сделаю в Париже. Я слышал, что они дают очень мало бесплатных экземпляров авторам, поэтому я многим друзьям не могу их поднести, буду посылать тем, кто и мне, как Вы, дарят свои книги. Вам, разумеется, поднес бы все равно. Впрочем, роман Вам не понравится. Ни на какой успех ни у критики, ни у публики я на этот раз не надеюсь.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 20 октября 1952

20 Окт[ября 1952[1266]]

Дорогой Марк Александрович!

Рад был получить Ваше письмо. Я недоумевал, что случилось. Вашу открытку с Капри я получил 9 Октября и в тот же день Вам ответил на Hotel Floridias, хотя не был уверен ни в том, что письмо Вас застанет, ни что Вам его перешлют. А Вы, очевидно, его не получили, если спрашиваете, получил ли я с Капри Вашу открытку. А потому Вы и не знаете, что я тут не «погиб». В тот самый день, когда я послал Вам предпоследнее письмо в Пятницу, 24 Сент[ября], я в Офисе, спускаясь по лестнице, с бумагами в обеих руках, поскользнулся, не успел схватиться за перила - руки были заняты - и упал, но не назад, а головой вниз, вперед. Штром, кот. стояла около меня, закричала от ужаса. Я мог многое переломать, ибо это дело «захватывает». Сгоряча не было очень больно, но оказалось, что трещина в ребре и ушиблена печень. Я три недели не ходил, хотя в это время совершались в Офисе важные события. Об этом я Вам написал в своем письме на Капри, кот. до Вас не дошло. Около этого времени умерла и Тэффи.

Теперь отвечу вкратце на Ваши вопросы.

Вы понимаете, что мне было не до писания. Но моя рукопись кончена и переписана. У меня есть искушение прибавить короткое заключение, в виде 15 главы, страницы в 4 или 5. Но оно сидит в моей голове, а его я не написал. Можно легко обойтись без него, а написать его будет не долго. Я несколько раз писал Карповичу, но ответ не получил ни разу. А я ему ставил деловые вопросы, на кот. бы надлежало ответить. Понимаю, что он нечеловечески занят и не претендую. Но я все-таки настаиваю, чтоб мне прислали назад мои три первые главы, кот. я написал на пробу; хочу кое-что переменить, но боюсь путаницы, если написать на страницах, и потому просил все мне послать. Ответа не имею. Вы мне писали про Терентьеву, кот. заменяет Александрову; я ее не знаю и колеблюсь к ней обращаться. И как ее зовут?

Получил любопытное письмо от Тырковой, в ответ на мое, вызванное нападением на меня А.Ф. Родичевой; но, кстати, я ее упрекнул в «дамском подходе» к политическим деятелям; на это она мне и отвечает.

Мельгунов еще не вернулся. Что меня удивляет, это то, что он все-таки находит, что сделал «историческое дело». [Слово нрзб] для курьеза - еще одно «объединение».

Я и был доволен Италией только как «курортом». А люди они очень милые. Но доктора - оригиналы.

Я получил от Архива сначала от Магеровского, а потом от Мозли уведомление, что переписка Герцена (переписка с Астраковой) ими получена; я ее передал здесь Карповичу.

Новый Журнал (№ 29) вышлю. Не забывайте.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-26.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 22 октября 1952

22 октября 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Я до нынешнего дня ничего не знал и не слышал о несчастном случае с Вами! Прочел Ваше письмо с большой тревогой и волнением. К крайнему моему сожалению ни я, ни моя жена, к которой я обратился тут за помощью (у нее глаза лучше моих), именно главных двух строк разобрать не могли, несмотря на все усилия (или не уверены). Правильно ли мы разобрали: «трещина в ребре и ушиблена печень»? Если правильно, то срастается ли ребро и есть ли еще боли? Как ни совестно теперь Вас утруждать, пожалуйста, ответьте поскорее или попросите Марью Алексеевну ответить. Заранее очень Вас благодарю.

Разумеется, я никакого письма от Вас на Капри не получил. Я так мало ждал ответов на мои открытки оттуда, что и адреса в Отеле Флоридиана не оставил. Вероятно, Ваше письмо оттуда к Вам вернется, -тогда, надеюсь, Вы мне его сюда пришлете.

В Ваших вопросах или сомнениях я тоже главного не разобрал или разобрал плохо. Пишете ли Вы, что есть еще пятнадцать глав по 4-5 страниц в каждой или что Вы хотите добавить 4-5 страниц к 15-ой главе в виде заключения? Во втором случае в чем же вопрос? Пошлите им это заключение, и тут никакой ошибки быть не может, даже если Вы не знаете нумерации страниц в том, что Вы уже им послали (разве у Вас не осталось копии?). Если же дело идет о пятнадцати новых главах приблизительно в 60-75 страниц в общей сложности, то, конечно, они охотно их добавят, но я не знаю, стоит ли Вам делать из них конец первого тома, когда Вы можете их сделать началом второго? По их правилам у них предельный размер книги, кажется, 416 их печатных страниц. В моем романе, в книге С.Н. Прокоповича страниц гораздо больше (у меня, верно, около 700), поэтому они и книгу Сергея Николаевича, и мой роман выпускают в двух томах, причем и ему, и мне (и Бунину за новую его книгу) платят не 1500, но и не 3000 долларов, а 2250, тогда как за книги, не имеющие 416 страниц, - все равно, будет ли в них 250 страниц или 400, - платят всем авторам с именем по 1500, а людям не очень известным 1000 или 1250. Хотя мы с Вами никак не богачи, вопрос тут не в размере гонорара. Надо знать, по-моему, могли ли бы эти 60-75 страниц (по их содержанию и характеру) положить начало второму тому Ваших воспоминаний или они должны непременно быть в первом? Кажется, Ваша книга (т. е. та, которую Вы уже продали Чеховскому издательству, а не следующая) не очень длинна? Если так, то и с этими 60-75 страницами Вы не выйдете из пределов 416 страниц. Если же дело идет о 4-5 страницах, то тут и вопроса никакого нет. Пошлите их Терентьевой. Ее зовут Татьяна Георгиевна, она аккуратна в переписке. Я ее лично мало знаю. Она, конечно, будет очень польщена, если Вы ей напишете.

Не совсем понимаю, причем в этом деле Карпович? К Чеховскому издательству он не имеет отношения. Вероятно, Вы ему послали три главы из «Воспоминаний» для «Нового Журнала»? Да, отвечает он на письма очень плохо. Я от него уже месяца три никаких писем не получал. Между тем он обещал написать об Архиве и мне, и Л.Л. Сабанееву[1267], и генералу Масловскому[1268], с которыми я его в Ницце познакомил и с которыми он почти условился о перевозке в Нью-Йорк их частных архивов.

Какому же нападению и за что Вы подверглись со стороны Родичевой?

О новом Объединении узнал из присланной Вами сегодня заметки. Кроме Лазаревского и Кадомцева[1269] я никого из подписавшихся не знаю и о них не слышал.

От души желаем Вам возможно скорее оправиться от ушиба совершенно. Шлю самый сердечный привет также Марье Алексеевне, - воображаю, как она волновалась.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 23 октября 1952

23 окт[ября 1952[1270]]

Дорогой Марк Александрович!

Я Вас напрасно растревожил. Все обошлось; с момента падения прошло больше месяца, и я уже хожу и ежедневно бываю в Офисе. Мое приключение удивительно именно тем, что оно обошлось так благополучно. Ребро не было сломано, а только трещина; она уже срослась, и я уже два дня не ношу повязки. Было что-то разорвано в ступне, судя по громадному кровоподтеку, но она не сломана и не разорвана. Был ушиб печени, и она была очень болезненна; и теперь не прошла еще совсем, но гораздо лучше. Но Вы подумайте, что, поскользнувшись на лестнице и не успев схватиться за перила, я упал не назад, не на спину, а полетел головой вниз. Ляля, видя это, завизжала, как поросенок.

Я на своем письме в Капри своего адреса не поставил, и тогда оно пропадет. Это не большая беда.

С рукописью гораздо проще, чем Вы думаете. У меня теперь все переписано; вышло 14 глав; в общей сложности 368 стр. У меня есть искушение написать еще в заключение 15-ую - именно как «заключение». Она не годилась бы как начало другой книги, а только как заключение. И лично для меня она интересна, но совсем не уверен, что она интересна для читателя, т. к. в ней не факты, не рассказы, а рассуждения. Но так как в ней в худшем случае будет не больше 8 страниц, то это меня совсем не смущает.

Недоумение мое пока совершенно в другом. Я свои первые главы (3) отослал им для пробы, чтоб они решили, стоит ли книгу печатать. Но я тогда же предупреждал, что посылаю их только для пробы, т .к. если дело дойдет до печатания, то я попрошу их мне вернуть для некоторых поправок, т. е. устранения повторений с тем, что будет в других главах, иногда чисто словесных. Все это сделать очень не трудно и недолго. Но хотя у меня есть один экземпляр этих глав, но, во-первых, он как копия, на скверной бумаге, а во-вторых, если у них будет два экземпляра, то я боюсь, что они их спутают и будут соединять несоединимое. Я и хотел, чтоб они их вернули, а я пошлю им сразу уже все до конца. Об этом я просил Карповича, но он сказал мне, что это его не касается. Я готов написать Терентьевой, но не знаю, от нее ли это зависит. Такая же путаница вышла у меня с деньгами, кот. пришлось получать по здешнему курсу, хотя можно было их оставить там. Вот и все, в чем было мое затруднение. А переделывать книгу теперь уже поздно, и я не собираюсь. Но не хочу отдать книгу, пока не получу начало.

Получил письма и от Мозли, и от Магеровского, что письма Герцена дошли благополучно. А.Ф. Гирс, бывший Киев[ский] губернатор[1271], предлагает им свой архив. Я его письмо ко мне им переслал.

Родичева напала на Тыркову, а рикошетом и на меня, за мое освещение (во 2-й Думе) инцидента со Столыпинским галстухом [так!], с дуэлью и т. д., по-своему рассказывая[1272]. Все объяснилось.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-25.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 25 октября 1952

25 Окт[ября 1952[1273]]

Дорогой Марк Александрович!

Я только что писал Вам, но с тех пор произошли некоторые «события», о кот. Вам небезынтересно узнать.

Вчера заехал ко мне Николаевский перед отлетом в Америку; их старания увенчались успехом. Он привез мне длинное сообщение от «Центрального Бюро Координационного Центра Антибольшевистской Борьбы» и «Статус» этого Центра[1274]. Я дам его переписать и Вам тогда пришлю; оно слишком длинно. Там все старые знакомые - четыре старых организации (без солидаристов), и 5 инородческих. Тесное сотрудничество с Американским Комитетом. Все демократич[еские] организации призывают «примкнуть». На вопрос о средствах борьбы, конечно, ответ уклончивый, но война не исключается...

Нового же он мне сообщил, во-первых, Мельгунов будет председателем чего-то, не помню, но какого-то органа этого объединения; после всех его писем это неожиданно. А другое, что более интересно, они, по-видимому, собираются создать в Париже газету; но это пока «прихоть», и редактор пока не намечен.

Вот моя первая новость; а вторая - я получил письмо от Карповича. Пишет, что был болен, потому не отвечал. Просит мою рукопись доставить к Январю, не позже. Это оказалось для меня побудительной причиной не писать XV главу, кот. по содержанию для меня лично всего интереснее, но слишком бы забегала вперед, к 17 году. Поэтому я решил ее не писать и почувствовал облегчение.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-25.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 27 октября 1952

27 октября 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Вы действительно чрезвычайно меня успокоили Вашим письмом. Дело могло кончиться и серьезнее. Видно у Вас, к счастью, организм железный.

Конечно, напишите Терентьевой. Почему же им не вернуть Вам первых глав? Вы добавите заключение, и все будет в порядке. Насчет денег (с моей вечной, к сожалению, оговоркой: если я правильно разобрал Ваши слова), Вы, вероятно, недостаточно ясно им написали. Мой гонорар они оставляют в Америке, у меня есть там текущий счет в банке, они туда деньги и посылают.

Получил и Ваше второе письмо, спасибо за интересные сведения. Очень буду благодарен за присылку их сообщения. Так они будут издавать в Париже газету? Но ведь это будет направлено, значит, против «Русской Мысли»! В редакторах недостатка не будет: может быть, и Мельгунов (я не разобрал Ваших слов о нем). Может быть, Зензинов. Уж для этого он, наверное, переехал бы в Париж. Ведь он входит в новое Объединение (хотя Керенский, по-видимому, не входит)? Да и еще найдутся у них люди.

Лунц прислал мне прилагаемое «стороннее сообщение». Если у Вас хватит терпения прочесть его, Вы только потеряете часа два. С основной мыслью, что нельзя и вредно работать с сепаратистами и расчленителями, я вполне согласен, как и Вы. Но написано это длиннейшее сообщение сумбурно, и даже неясно иногда, что он хочет сказать. Кто такой Галкин, мне известно. Почему на печатанье его тратятся большие деньги, непонятно. Отчеркнул кое-что не я, а Лунц. Возвращать документ мне, разумеется, не нужно.

От Карповича по-прежнему писем нет. 30-ая книга «Нового Журнала» уже вышла и, вероятно, через две недели будет в Париже.

По-моему, Вы могли бы запросить Терентьеву, когда они выпустят Вашу книгу. Вероятно, весной будущего года?

Надеюсь, боли в печени теперь уже совсем прошли?

Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 2 ноября 1952

2 Ноября [1952[1275]]

Дорогой Марк Александрович!

Пользуюсь двумя днями праздников, чтоб Вам написать. Надеюсь, Вы уже получили Мюнхенское постановление, кот. я поручил Офису переписать и Вам послать. Но если не получили, то, вероятно, уже прочли в «Русской Мысли». Оно напечатано полностью.

Был у меня третьего дня Мельгунов. Он не знал, что я видел Николаевского и пришел мне рассказать, что там делалось, и дать экземпляр их постановления. На другой день он опять улетел в Мюнхен на три недели. Приглашал меня вступить в их «Большой Калиф» по персональному признаку. Вообще имел вид очень довольный. Американцы обещали добавить им денег на их бюджет и больше ни во что не вмешиваться. Больше того: не иметь дел ни с кем помимо них. Словом, они будут хозяева. А что они будут с этим делать, сами пока не знают. Газету будут издавать. Керенский лично к ним не поехал, но его Лига была представлена Кургановым. Если Вы прочли «Русскую Мысль», то видели, что там их представителя очень поддерживают и восхищаются.

За это время я получил от Чеховского издательства три главы, о кот. я просил. Не знаю, кто прислал; Терентьевой я написал, но по времени выходит слишком рано.

Очевидно, это распоряжение Карповича, судя по его письму ко мне от 22 Окт[ября]; я Вам об этом письме писал. Он уведомлял меня, что поговорит с кем надо, и я все получил, только без имени.

Получил даже в 3 экземплярах брошюру от архива: о том, что она мне высылается, давно писал мне Мозли, но я ее не получал и имел неосторожность кому-то это написать. В результате три экземпляра.

Но письма Герцена они получили, о чем я официально извещен Магеровским с просьбой передать их благодарность дочери Герцена. А мне предлагал для Архива свои воспоминания Гирс, бывший киевский губернатор; я послал его письмо Магеровскому, но ответа еще не имею.

Мне написали, что мою рукопись надо доставить не позже 1 Янв[аря]. Но я пришлю ее раньше. У меня почти все готово, кроме самой последней XV гл[авы], кот. я, может быть, и вовсе не помещу. Она ни к чему.

Вообще не могу сейчас сосредоточиться. Либо я состарился, либо мне не дают покоя по всяким пустякам.

Галкина я пробежал, т. к. читать было скучно. Не люблю этой манеры.

Вот как будто все; письмо отправлю Вам завтра.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-25.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 4 ноября 1952

4 ноября 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Документ Объединения я, конечно, получил и искренно благодарю Вас за его присылку. Меня в особенности восхитило то, что под ним поставлено не только число, но час и минута! ! ! А сегодня получил письмо от Екатерины Дмитриевны, из которого узнал, что ее это обстоятельство тоже привело в восторг. По-видимому, составители потеряли, вместе со многим другим, и чувство смешного.

По существу и говорить не стоит. Мельгунов капитулировал полностью: признал и подписал то самое, от чего еще три месяца тому назад отрекался в своем журнальчике с самыми торжественными словами, -«согласился» на отделение от России и ее половины или даже трех четвертей, - так как в эмиграции есть и сибиряки, могущие подпасть под очарование сирены адмирала Стивенса. Черным по белому сказано: «...могут быть решены только самими этими народами, согласно их воле, без какого-либо вмешательства извне», - почему же и сибирякам не стать народом? С истинной душевной болью прочел вчера в одном частном письме, что «Ваш Мельгунов»[1276] «продался»! - Разумеется, все это пишу Вам доверительно.

Мне пишут, что у них будет ежедневная газета, - под редакцией, одни говорят, Мельгунова, другие говорят, Ульянова (поместившая недавно очень интересную статью об эмиграции в «Н. Журнале»[1277]). Я почти никогда не вижу здесь «Русской Мысли» и только из Вашего письма узнал, что они приняли новое Объединение восторженно, как великое событие. Однако В.А. Лазаревский ведь входит в то новое Объединение - Национальный Союз, - которое стоит на прямо противоположной точке зрения, отстаивает неделимость России. Как же это понять? Притом, если будет ежедневная газета, то «Р. Мысль» едва ли может существовать. Может быть, они намерены как-нибудь слиться? Но как же в новой газете они смогут напечатать хотя бы одну строку о неделимой России!

Относительно Керенского все понятно. С одной стороны, я слышал, что он и не думает работать с Объединением Николаевского - Мельгунова; с другой же стороны, его «Народное Движение» представлено там Кургановым. Боюсь, что в конце концов я окажусь прав: войдет и Александр Федорович. А я уж радовался, что ошибся.

Прилагаю статью Данилова. Возвращать ее мне не надо.

Что Вы ответили на предложение Мельгунова войти по персональному признаку? Кого же они по этому признаку приглашают еще?

Шлю Вам самый сердечный привет и лучшие пожелания.

Ваш М.Алданов

А я, кажется, напрасно хвалил Терентьеву, в частности за то, что она отвечает аккуратно. Вот уже три недели не имею от нее ответа на спешное письмо. На то же жалуются и другие.

Только что узнал, что против Объединения (Мельгуновского) начнется травля из правого лагеря и именно по этой линии: «продались», «делят Россию» и т. д. Не ручаюсь, что это достоверно, но, по-моему, похоже на правду.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, нe ранее 4 и не позднее 11 ноября 1952

[He ранее 4 и не позднее 11 ноября 1952[1278]]

Дорогой Марк Александрович!

Конечно, я в их Центр не пойду; но будет правильнее сказать, что они меня и не звали. И Николаевский, и Мельгунов мне сказали, что они (лично) хотят мою кандидатуру назвать, так что «отказываться» было бы преждевременно. И я только обещал с их документами ознакомиться. Но по характеру разговора было ясно, что ставить мою кандидатуру было бы бесполезно, и я знаю, что об этом речи не будет, хотя Мельгунов, уезжая в Мюнхен на 3 недели, обещал по возвращении со мной повидаться. Его главное удовольствие, как он мне говорил, было в том, что они (мы) стали хозяевами дела, имея везде большинство. Американцы должны были утвердить их бюджет и деньги платить, но не имели права вмешиваться в их дела. Отсюда выходит - большие деньги и полная независимость. Мельгунов выражал удовольствие, что это многих к нам привлечет. Я ему высказал, что в этом есть опасность. «Какая?» Мне было совестно в лицо ему сказать, что будут говорить, что они продались. Я указал только, что многие к ним пойдут только из-за денег и что это будет или могут быть совсем неподходящие люди. На это он возразил. Это не имеет значения, т. к. по Уставу мы будем хозяева. Я не вижу этого из Устава и не понимаю, кто это - мы. Из лиц, к[оторы]х они хотели пригласить по персональному принципу, Мельгунов мельком назвал Толстую, Панину и Тыркову.

Что касается до газеты, то вчера П.А. Берлин мне говорил, что имеет в виду для редакторства и Денике. Отношение «Русской Мысли» я не понимаю, но, конечно, более правые их выставят под обстрел. Кстати, я получил приглашение на вечер «Непримиримых» за подписью Кадомцева; инициаторами этого замечательного дня являются какой-то «Российский Национальный Союз», Общевоинский Союз и Казачий Союз[1279]. В Русской же Мысли напечатают, что этот «день» будет вечером с литературно-музыкальным отделением. Не сказано, не будут ли «танцы»?

Вообще же это очень грустно, а главное впереди я пока не вижу какой-то светлой точки. У нас в Офисе событие дня - желание белорусов, по примеру украинцев, - создать особую «национальность», и это не встречает сопротивления. Меня все-таки запросили, и я представил Записку; но, кажется, пример украинцев здесь смущает Министерство. А Мельгунов говорил, что «белорусы» к ним не пошли, как и украинцы.

Терентьева мне ответила, а главное, прислала первые три главы.

Вам преданный В. Маклаков Мне интересно, достаточно ли разборчиво написано это письмо.

Автограф.

BAR. 5-25.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 16 ноября 1952

16 ноября 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Искренно Вас благодарю за добрые слова. Я рад, что Вы уже получили «Живи как хочешь»[1280]: моя сестра и, по-видимому, Бунин еще не получили. От Терентьевой я получил ответ и, вдобавок, очень милый, так что беру назад свое недавнее замечание о ее неаккуратности в корреспонденции. Как же конец Вашей книги? Я не все тут разобрал и не знаю, ответили ли они Вам, когда ее выпустят?

Об Александре Федоровиче главное разобрал. Мне давно известны его задушевные, религиозные чувства. У меня их, к несчастью, нет, я человек неверующий (или верующий по-своему). Говорю «к несчастью» по понятной причине: настоящая (но именно настоящая, - простая, бесхитростная) вера очень облегчает и жизнь, и подготовку к смерти, ее ожидание. Необычайно облегчает. Однако я не вижу, как такая вера может быть у человека, занимающегося практической политикой, в частности той, которой занимается или еще недавно занимался Керенский. Скажу больше: я не очень вижу, как такая политика может совмещаться и с идеализмом вообще (ведь вера одна из его разновидностей). Да, в общем, в глубине, в редкие минуты, в том, что раз навсегда берется человеком за общие скобки и к чему он в дальнейшем почти не возвращается, практический политик типа, скажем, Франклина Рузвельта может быть и идеалистом, и верующим человеком даже в тесном смысле этого слова. Но практическая политика состоит из весьма не-идеалистических элементов, она так проникнута спортом, компромиссами, интригами, закулисными ходами, так исходит из честолюбия, тщеславия, зависти и спортивных инстинктов, что идеализм и в особенности подлинная вера остаются где-то за версту, - притом за версту не «в глубину», а просто в сторону: с этим в политике обычно нечего делать. Если б А.Ф. исходил из тех «глубинных» чувств, о которых он Вам пишет, то он, например, не рассорился бы со своими «соратниками» по этим Объединениям и Центрам (ведь с некоторыми из них - и не только с марксистами - он теперь и не раскланивается). Не сделал бы и многого другого. Да, политик может с самого начала раз навсегда себе сказать: я исхожу из любви к родине, из любви к человечеству, -так как понимаю их нужды и интересы. Но затем, при условии искренности, ему об этом говорить незачем. Тот же Рузвельт даже щеголял своим идеализмом, (Александр Федорович этим НЕ щеголяет). Между тем уже для того, чтобы стать сначала кандидатом в президенты, а затем президентом, ему необходимо было пройти через такую грязевую ванну, что разговоры об идеализме и особенно о религии ему лучше было бы прекратить. Скажу правду, я предпочитаю политиков, которые о своем идеализме не говорят.

Возвращаясь к практическим делам Керенского, я недоумеваю. Не знаю, что он пишет об этом Вам, но мне сообщали, будто он окончательно разочаровался во всех этих южно-германских делах. Однако он председатель «Народного Движения», которое он же и создал после того, как расколол Лигу (уже не могу сказать, по идеалистическим ли и религиозным или по совсем другим соображениям). Между тем «Народное Движение» вошло в Координационный Центр и было в Мюнхене представлено каким-то Кургановым. Иначе говоря (если вышеуказанные сообщения верны, в чем я несколько сомневаюсь), А.Ф. не входит в К. Центр как Керенский, но входит как глава «Народного Движения»! Это тоже не очень «идеалистический» образ действий.

Слышал, что открытие радиостанции почему-то отложено на несколько месяцев. Газета же будто бы скоро основывается, причем редактором намечается теперь П.А. Берлин. В Вашем предпоследнем письме я разобрал имя Берлина, но не разобрал, что Вы о нем писали. Как же с «Русской Мыслью»?

Кстати, на заказ трудно было бы придумать менее подходящего председателя К. Центра, чем Сергей Петрович. После того, как он полностью капитулировал по вопросу о расчленении России, его до того заслуженную репутацию сверх-принципиального человека можно, вероятно, считать конченой, но характер у него остался прежний и в высшей степени непригодный для роли председателя.

Екатерина Дмитриевна пишет мне, что Американский Комитет засыпается доносами на участников Координационного Центра, в частности на Бориса Ивановича. Не сомневаюсь, что скоро начнется и травля их в правой печати.

Шлю Вам самый сердечный привет. Как Ваше здоровье?

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 16 ноября 1952

16 Нояб[ря1952[1281]]

Дорогой Марк Александрович!

Эти два праздника я читал Вашу книгу; не кончил, но уже на втором томе. Не берусь судить, будет ли она иметь успех в большой публике, но для меня она захватывающе интересна. Я узнаю Ваш талант изображать людей и эпоху. В данном случае Вы описываете мир, кот. лично я плохо знаю и даже вовсе не знаю; и описываете так мастерски, что это мое незнание пополняет. И я Вам завидую и потому, что на это я не способен, и потому, что в Вас совсем не видно того, что я в себе чувствую -увядания. И мне крайне интересны новые типы, и их рассуждения, и их психология. Часто хотелось бы знать, чей образ Вас вдохновлял, когда Вы изображаете и Дюммлера, и Фергюсона, и Делавара, и Норфолька; но это невозможно. Страшно заинтересовала меня фигура Тони, т[ак] ч[то] мне показалось, что я ее знаю, и был разочарован, когда узнал, что она морфинистка, и что, может быть, этим все объясняется.

Сегодня у меня был Аджемов, кот. в Пятницу на 4 месяца едет в Америку; я ему рекомендовал купить Вашу книгу для чтения на пароходе; он заинтересовался и обещал это сделать.

Сегодня завтракал у знакомых вместе со Столкиндом; вспоминали старину, кот. я уже начинаю забывать. Не думаю, что я решусь писать новую книгу; но эту я кончил. Написал коротенькую (15) главу в заключение, но, перечтя ее, увидал, что она ни к чему, как последняя глава, хотя в ней кое-что для меня интересного, но требовалось более детальное изложение. И я это выкинул и заменил полустраничкой заключительных слов к главе 14. Так что теперь я снова свободен; говорю, относительно, т. к. Офис берет много времени и внимания.

Не знаю, приедете ли Вы, как хотели, и когда мы увидимся. Рад, что Вы на земле существуете и работаете, и сохраняете нас для потомства.

А наше, т. е. мое, время прошло; я сам его забываю; как же рассчитывать, что его будут помнить другие.

17 Н[оября]

Письмо еще не было отослано, когда пришло Ваше. Мне интересно то, что Вы пишете об Алек. Фед. На его письмо я ему ответил, и чтоб он не отказывался непониманием - на машинке. Я думаю, как будто не в полном согласии с Вами, что и искренно верующий человек может заниматься и увлекаться политикой, не отказываясь от себя. Но для этого необходимо, чтоб он не смешивал приемы и пределы «политики» со своей личною жизнью. Задача политики всегда сводится к устроению и деятельности государства, т. е. основанного на праве «принуждения» общежития. Она может, а иногда и должна принуждать. Кто этого не признает, не может быть политиком. Потому Христос с заповедью о подставлении щеки или раздаче [слово нрзб] - мог это практиковать и советовать, но не мог к этому принуждать. И когда Бисмарк при обсуждении рабочего законодательства сказал, что оно «praktishes Christenthum sans phrases»[1282] - это было ужасное смешение понятий. Социальное законодательство в государственной жизни - великая и полезная вещь, но с «христианством» и «религиозным» подходом к вопросу у них ничего общего нет. Но хотите ли Вы прочесть письмо Керенского? Я не могу даже его переписать, т. к. это было бы ему неприятно, но если Вам интересно, то я его Вам пришлю, с условием мне возвратить и ему об этом не говорить. Может быть, ему это и не было бы нисколько неприятно, но без согласия его я этого бы не сделал: письмо все-таки интимно, т. к. касается тех сторон, о кот. он публично не говорит.

Тер как-то пришел ко мне вместе с Берлиным, а потом назвал его как возможного редактора. Но я тут перестаю понимать Амер[иканский] Комитет: ясно, что он еще связан с Мельгуновым и Ник. Как же он будет поддерживать газету от них не зависимую? А справа на Коор. Ц. нападки уже идут, и ведь есть какой-то другой «Антиком[мунистический] центр», кот. собирается всех объединить, и где, между прочим, секретарем состоит Б.П. Кадомцев; он недавно вместе с РОВСом и Казачьим союзом устраивали «день непримиримости». Они послали или только хотят послать «обращение к Эйзенауэру» [так!]. Да и вообще, какое же может быть «объединение» без междоусобицы. Но все-таки полагается два направления, а Тер и Берлин уже «третье».

Искр[енне] Ваш В. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-24.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 21 ноября 1952

21 ноября 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

От всей души Вас благодарю за Ваши слова. Они меня чрезвычайно тронули. Скажу Вам истинную правду: меня больше всего интересуют два мнения о том, что я пишу, - Ваше и Бунина. Иван Алексеевич хвалит роман (хотя меньше, чем «Повесть о Смерти», печатающуюся в «Новом Журнале»[1283]). Его суждение - литературное, и здесь он, конечно, «вне конкурса». Ваше суждение относится преимущественно к идейной стороне книги. Еще раз, сердечно Вам признателен. Я уже получил несколько рецензий из американских газет (обычно получаю - от бюро - вырезок сотню), - книга почти одновременно вышла по-русски и по-английски. Насколько могу судить по первым рецензиям «Нью-Йорк Таймс»[1284], «Уорлд Телеграм»[1285] и др., книга в С. Штатах иметь большого успеха не будет, хотя в них много очень лестного. Что же делать? Рецензентам не нравится то, что я включил в романы две пьесы: им нужен непременно роман в его классической форме. Ругают кроме того за обилие «разговоров». Я иначе писать не могу, особенно когда пишу не о прошлом, а о настоящем. Не могу также угождать вкусам критиков и публики, хотя это было бы очень легко.

Вы спрашиваете, с кого я писал действующих лиц романа. Я никогда существовавших или существующих людей под псевдонимами не изображаю. Можно взять отдельные черточки у того или другого существующего человека, смешивая их с десятками других. Но если писать человека портретно, то, по-моему, надо его назвать настоящей фамилией, как я естественно делаю в исторических романах. Лишь один раз, в моем давнем романе «Ключ», я изобразил в одной сцене Шаляпина, но тогда же его назвал: он появился как Шаляпин (покойный Федор Иванович говорил мне, что был очень доволен этим изображением; но, с другой стороны, покойный тоже С.В. Рахманинов тогда же, смеясь, мне сказал, что Шаляпин в мой роман и не заглядывал: «Федя ничего не читает, кроме рецензий»).

Но довольно о себе и своих писаниях. К крайнему моему сожалению, я очень многого не разобрал во второй части Вашего письма. Не разобрал и главного: согласны ли Вы или НЕ согласны с тем, что я писал Вам о Керенском и его идеалистических глубинных настроениях? Допускаю, что я слишком обобщил суждение об отношениях между политикой и идеализмом. Слова Бисмарка я не знал. Считаете ли Вы его «циничным» или, напротив, идеалистическим?

Травля Александра Федоровича в крайне правой печати уже началась. Екатерина Дмитриевна прислала мне (я уже ей вернул) груду журнальчиков, выходящих в Германии. В одном из них, в «Набате», появилась статья о нем по случаю его участия в этих съездах и объединениях, - что-то поистине чудовищное по грубости и лживости[1286]. Думаю, что скоро начнется и травля Николаевского в печати, - устная его травля в форме доносов уже идет, как мне писала Е.Д. и как я сообщил Вам. К Мельгунову эти люди, кажется, имели симпатии. Однако, вероятно, они позаботятся и о нем: с их точки зрения, происходит дележ американского пирога без их участия. Делаю исключение для Солоневича: он так же, как их, ругает и Американский Комитет, и американцев, - следовательно, тут сжег свои корабли.

Не могу просить Вас прислать мне письмо Александра Федоровича. Вероятно, оно очень интимно и, быть может, ему было бы неприятно, если бы это прочел кто-либо кроме Вас. Мне он, впрочем, не раз говорил (хотя кратко) о своих глубинных чувствах. Я лично искренно рад, что они у него именно таковы, - в его искренности сомневаться невозможно. Но я остаюсь при своем мнении: в его практической «политике» эти чувства не сказываются и не могут сказываться. Еще раз скажу: я предпочитаю политиков убежденных и искренних, но знающих, что нарушать чистые идеалистические (или религиозные) настроения в политике приходится беспрестанно, и потому о них не говорящих. Очень ли я ошибаюсь, если причислю к ним Вас (или покойного П.Н. Милюкова)? Кстати, в одном из тех журнальчиков помещен восторженный некролог убийцы Набокова (Шабельского-Борка[1287]), причем Милюков называется «презренным». И этот журнальчик тоже (простите, что о нем упоминаю в сочетании с предшествовавшим) распространяется о своем идеализме и о религии.

Вы не ответили, имеете ли сведения о том, когда выходит Ваша книга. В сотый раз скажу, Вы обязаны довести воспоминания до конца.

Я обратился к Николаевскому за одной исторической справкой (кто именно участвовал в заседании большевистского ЦК 10 октября 1917 года, когда было принято решение произвести государственный переворот). Он мне обстоятельно ответил. Он настоящий кладезь знаний по истории русской революции, - по-моему, Мельгунов или Бурцев[1288] тут с ним и в сравнение не идут. Упоминаю об его письме по следующей причине: он меня спрашивает, получил ли я уже брошюру об Архиве (нашем). Я никакой брошюры пока не получал. Получили ли Вы? От Карповича все никаких вестей.

Лунц прислал мне прилагаемую статью С.Н. П[рокопови]ча[1289].

Еще раз спасибо, шлю самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 22 ноября 1952

22 Нояб[ря 1952[1290]]

Дорогой Марк Александрович!

Я только что получил Ваше письмо и, во-первых, посылаю Вам письмо А.Ф., с просьбой его мне вернуть. В нем ничего особенно интимного и секретного, особенно от Вас, нет. Но не давайте его читать посторонним, особенно тем, кто не умеет молчать.

Хочу от себя Вам сказать, что Вашу книгу я кончил, но начал опять читать второй раз. Когда в конце книги всех людей узнаешь, хочется перечитать, что раньше они говорили и как я воспринимал их слова, их еще не зная. Может быть, это недостаток мой, моей памяти, или некоторые пересыщения Вашей книги разнообразием и не всегда сразу понятны мотивы, но я читаю ее второй раз и с большим удовольствием. Не из любопытства, а для удовольствия. И могу Вам сказать, как общий вывод: превосходная книга, и искренно Вас с ней поздравляю. Среди Ваших лиц есть такие, кот. я никогда не видал и лично не знаю; есть и другие, мне очень понятные и как будто даже знакомые. К ним я отношу Вашу «Тони». Она мне до жути напоминает одну женщину, кот. была депортирована и погибла в газовых камерах. В сущности, и у Тони такой же конец; я невольно жалею, что у Вас она морфинистка; в той этого не было, и мне жалко, как будто в этом ее развенчали. Хотя у Тони «морфин» дал Вам несколько интересных страниц об их психологии, но ничего в существе и поступке Тони не объяснял. Только на чем основана была любовь к Гранду? Это тоже загадка. При втором чтении постарался лучше вникнуть в Дюммлера, Норфолька, да и в «[слово нрзб]». Они для меня при первом чтении были недостаточно ясны, а они интересны, так как не банальны, как Делавар (это не упрек книге, а самому Делавару).

Спасибо за вырезку Прокоповича. Я с ним совершенно согласен в его критической части; и это одна из многочисленных причин, по кот. меня в эти Центры нисколько не тянет, несмотря на приглашения. Да и вообще я не верю и не хочу моментального крушения власти, а предпочел бы медленное ее исправление. Тогда бы эти вопросы и не стояли.

Получил письмо от Кусковой и те же вырезки, а кроме того книгу (двухтомник) Прокоповича из Чеховского издательства - с предисловием Тимашева[1291]. Моя книга уже готова, хотя не знаю, посылать 14 или 15 глав; но ее просят к Январю; я пошлю в начале Декабря через [слово нрзб] оттуда контору.

Вчера поздравляли O.A. Герцен с 102 годовщиной; пригласили меня и на будущий год.

Вас. Маклаков

P.S. Кускова прислала мне ту же вырезку из Н.Р.С. и статью Прокоповича, кот. прислали и Вы, с просьбой ее Вам переслать. Я не делаю этого, т. к. она у Вас уже была; но если хотите, пришлю. Я ее экземпляр ей возвращаю, а Ваш буду хранить.

Автограф.

BAR. 6. Maklakov V.A. Letter fragments and miscellaneous material relating to correspondence.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 26 ноября 1952

26 ноября 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Еще раз очень сердечно Вас благодарю за то, что пишете о романе «Живи, как хочешь». Чрезвычайно мне было интересно (и, конечно, приятно) и то, что Вы сообщаете о сходстве между Тони и той женщиной, которую Вы хорошо знали. Я ее, очевидно, не знал.

Не все разобрал в Вашем письме, а ведь все мне интересно и важно. Поэтому позволяю себе Вас побеспокоить: я подчеркиваю карандашом то, чего не разобрал в прилагаемой странице, - не напишете ли эти слова разборчивее и не вернете ли мне тогда эту страницу?

Возвращаю Вам и выписки из Керенского. Прочел их два раза. Вы правы: самое интересное - это его сообщение о Координационном Центре и их желание Вас привлечь. По-моему, Вы совершенно правы, что не идете и не пойдете. Не знаю, пойдет ли Панина (говорят, она переезжает во Францию). Толстая, разумеется, пойдет. Одно меня удивляет: она ведь и Карпович - американские граждане, в отличие от Керенского. Прежний Американский Комитет решительно не хотел принимать американских граждан. Может быть, тут адмирал Стивенс изменил позицию? А может быть, относительно Карповича сообщение Вишняка так не противоречит истине, как в отношении Вас.

Статья Сергея Николаевича мне не нужна.

О газете К. Центра мне пишут, что Ульянов отказался стать редактором, а будет Денике при участии Берлина. Ее ручаюсь, что это верно. Не понимаю, почему они не берут Зензинова, который так хочет переехать в Париж. Не понимаю также, каковы будут их отношения с «Русской Мыслью». Газета будет, вероятно, хорошо платить, и «Р. Мысли» с ней будет трудно конкурировать.

Шлю Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Я не получил брошюры Архива. А Вы?

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 28 ноября 1952

28 Н[оября 1952[1292]]

Дорогой Марк Александрович!

Не хочу ни на один день Вас задерживать; потому сегодня же утром, по получении Вашего письма, послал Вам бандеролью экземпляр архива, а завтра возвращаю свое письмо с исправленным подчеркнутым местом. Вы увидите, что Вы письмо не потеряли, не разобравши именно эти слова; надеюсь, что остальное Вы прочитали.

Получил XXX книжку «Нового Журнала»; прочел Вашу «Повесть о смерти»[1293]. И как Вас хватает на все? А я скоро закрою лавочку; очень старею; у меня ischias, и хожу с великим трудом; а главное все выпадает из памяти. И тут я Вам завидую. Сегодня был приглашен в Institut du études slaves[1294] (rue Michelet), где была inauguratia [слово нрзб], в память Толстого; там сосредоточено то, что в этот Институт подарил раньше Charles Salomon[1295], а в прошлом году Татьяна Львовна Толстая (Сухотина). Были приглашены все наличные в Париже родные Толстых -внуки, и правнуки, и друзья (в том числе и я с сестрой). Mazon[1296] до заседания просил меня сказать пару слов, но я категорически отказался. Тогда он меня спровоцировал; после речи доктора СМ. Толстого он вслух обратился ко мне, не хочу ли я прибавить несколько слов. А в публике стали это поддерживать. Я не хотел ломаться, вернее, иметь вид ломающегося, и сказал - [фраза нрзб] и сказал, что такое был для России Толстой, иллюстрировав это несколькими примерами. И вот хотя меня и благодарили, я чувствую, что больше не могу так выступать и что пора «кончать» всякие выступления.

Не знаю, хватит ли меня для второй книги? И не тянет себя заставлять. От активности я перехожу к пассивности - и буду только читать и, м. б., думать, а не говорить и не писать. Предпочитаю сделать это по своему почину, а не по советам и давлению других. Вам еще не знакомо такое увядание, а я его сейчас ощущаю с необычайной ясностью.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-4.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 3 декабря 1952

3 декабря 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Очень огорчительно Ваше сообщение о том, что Вы решили больше нигде не выступать и ничего не писать. Я надеюсь, что это решение не окончательно. По-моему, Ваше выступление у французов о Толстом никак публику разочаровать не могло, да ведь все и понимали, что Вы говорите экспромтом, по настойчивому требованию хозяев. При мне Вы в последний раз говорили этой весной у масонов - и говорили превосходно. А вот вчера я видел Столкинда, он на днях вернулся в Ниццу, и он восторженно говорил о том, как Вы блистательно разговаривали за столом у Ваших общих с ним знакомых.

Спасибо за то, что разъяснили мне не разобранные мною слова. Мне интересно каждое слово из того, что Вы сообщаете о моих писаниях.

Я сегодня получил от Лунца прилагаемое интервью с американским дипломатом. По-моему, оно чрезвычайно интересно, и чувствуется, что в нем все правда. Эти две статьи, пожалуйста, мне верните.

Спасибо и за брошюру Архива (верну ее Вам). В ней, кстати, не объявлено, имеют ли они уже представителя в Европе. Я просил Николаевского указать мне, кому же мне сдавать мой частный архив. Ответа пока не имею.

В Париже мы, верно, будем к Новому Году. Должны были приехать раньше, но, как Вы, быть может, слышали, Татьяна Марковна упала на улице и вывихнула себе правую руку. Теперь уже понемногу проходит (бесследно), но отъезд в Париж, с его толкотней, с метро и автобусами, пришлось отложить.

Прилагаю и еще маленькую заметку (ее возвращать не надо). Немецкая цензура не облегчит никак работы радиостанции, особенно если тотчас после начала работы Москва начнет грозить Бонну.

Шлем Вам самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 6 декабря 1952

6 [декабря 1952[1297]]

Дорогой Марк Александрович!

В одном, конечно, Вы правы: таких решений, как никогда больше не выступать или не писать, не бывает окончательных. Но это с оговоркой - rebus sic stantibus[1298], a «res»[1299] могут сами меняться. Мне в последнее время по разным причинам и поводам нездоровится, и это на общем настроении отражается. Так, у меня сейчас «ишиас», в острой форме, то хуже, то лучше, то совсем плохо; не могу спать от боли. И хоть эта болезнь вообще излечима и неопасная для жизни, но хуже, чем болезнь зуба, может из колеи вышибать. Но человеку надо в таких случаях не принимать «абсолютных» решений, а приспособить их к «состоянию». И если я и не гожусь для серьезной работы, книги или отважных выступлений, то это не значит еще, что я не способен больше ни на что. Это уже «излишество». Так, вероятно, я и буду поступать, хоть не могу скрывать в себе, что я не «прежний».

Возвращаю Вам вырезки Лунца. Я с Вами согласен: в интервью все - правда. Но не поручусь, что там вся правда. Здесь есть оттенок.

Сегодня был в Биотерапии на докладе Альперина, приехавшего из Израиля. Были там все обычные посетители. Было, конечно, интересно, т. к. и у него все была правда. Но многое остается неясным; и едва ли можно искусственно создать государство. Психологически это желание было очень понятно, но я не вижу теперь основу для этого государства. Неужели оно сможет играть ту роль, кот. была бы достойна его.

Если Вам хоть сколько-нибудь интересна брошюра Архив, оставьте ее у себя. У меня больше экземпляров, чем нужно, и я охотно буду ее и другим раздавать.

Я не знал про случай с Татьяной Марковной. Плохо себе представляю, что ощущается при вывихе; пришлось ли руку «вправлять» на прежнее место?

Если Вы хотите свой архив переслать в Колумбийский Университет, то мне указали здесь фирм}', кот. этим занимается по их поручению. Родичева прислала туда архив Герцена; через них же я послал и свои рукописи.

Очень рад узнать, что вы будете к Новому Году. Кстати, или, вернее, вовсе некстати, Деникина[1300] прислала мне фотографии, снятые в 1915 г. в дивизии Деникина, где сняты пять человек, в том числе и сам А.И. [Деникин], и я; я ее не помнил, хоть наш санитарный отряд[1301] обслуживал 48 дивизию Корнилова, а после ее гибели - Деникинскую. Ее забава была видеть себя в военной форме и военной обстановке. Это было уже после первого нашего отступления из [Луцка].

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-11.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 15 декабря 1952

15 Декабря [1952[1302]]

Дорогой Марк Александрович!

Прошу у Вас совета. Я спрашивал Терентьеву, могу ли я послать рукопись через фирму Штейхера, кот. рекомендовали Карпович и Магеровский. Она ответила, что не возражает, но просит принять меры, чтобы рукопись пришла до 1-го Января, т. к. в Декабре «контракт кончается». Я считаю это недоразумением, т. к. по контракту, кот. у меня есть, я должен сдать рукопись до 1-го Апреля 53 г. Тем не менее хотел желание это исполнить, но когда сегодня позвонил Штейхеру, он мне сказал, что если не сдать рукопись до 12½ час. утра, то она пойдет только после 7 Января. А у меня последние две страницы последней главы не были переписаны. Чтобы не вводить путаницы, я до 12½ сдал Штейхеру 13 глав и получил расписку; рукопись пойдет завтра. А последнюю главу дошлю особо, почтой или авионом. Из-за этого я бы не стал Вас беспокоить. Но в этом есть другая сторона. Дело в том, что у меня были колебания относительно этой 14-й главы. Воспоминания мною доведены до того времени, когда я стал депутатом, о чем подробно говорил в книге «Вторая Дума». На этом было бы можно закончить. Но я не удержался от соблазна в заключении указать те выводы, кот. вся моя жизнь меня научила, то есть и те ее переживания, о кот. в этой книге не говорится, т. к. они случились позднее. Но эта глава само собой чересчур разрасталась, я ее переделывал, и, наконец, она мне надоела. И я готов Издательству написать, что от нее отказываюсь, благо случайно она опоздает на несколько дней. От кого это зависит? Александровой нет, не знаю, уполномочена ли на это Терентьева? И так как в контракте сказано, что я обязуюсь сдать всю рукопись, то не выйдет ли из этого его нарушения? С Вреденом я мало знаком, и мне совестно его «беспокоить» такими рассуждениями. Вам по дружбе мне не трудно признаться, что я предпочел бы сам отказаться от этой главы, чем чтобы они забраковали ее. Дайте мне совет: Вы лучше знаете этих людей и литературные нравы. Я ничего не имею против того, чтобы она была напечатана, но и не буду в претензии, если они ее выпустят. Я могу все это написать так, что никому не будет обидно, но не знаю, кому написать. И не слишком ли я с этим вожусь? Ведь это Издательство мало интересует.

Давно от Вас ничего не слышал и вообще видел мало людей, т. к. хворал и поэтому был не в духе. Да и веселого мало кругом. Видел номер «Набата», где напечатали дикое письмо Чухнова - Эйзенгауэру, с выпадами против СОНР, Американского Комитета и вообще американской политики. Ее недостатки объясняют тем, что она опирается на отребье русских людей, между тем как вся национальная и разумная эмиграция объединилась давно под предводительством Белосельского-Белозерского. И во Франции, похоже, что мы идем если не к катастрофе, то к началу конца, т. е. для бедных к инфляции и социальным судорогам.

От А.Ф.К. давно не было ничего. Мельгунова тоже не видал. Но ясно, что их предприятие только их самих скомпрометировало. Кер. это понимает, а Мельгунов - он еще на что-то надеется.

Надеюсь, Вы все-таки приедете сюда, как хотели.

Вам преданный В. Маклаков

А как рука Т.М.?

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-12.

М.А. Алданов - B.A. Маклакову, 17 декабря 1952

17 декабря 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Татьяна Марковна и я сердечно Вас благодарим за внимание и участие. Ее рука понемногу приходит в нормальное состояние, но медленно. Теперь делают массаж.

Писать надо, я думаю, Терентьевой. Лунц, правда, сообщил мне, что в январе в издательство возвращается на работу Александрова, но ведь Вам надо ответить до января. На этот раз Татьяна Георгиевна меня удивила! Контракт едва ли «кончился бы», если б Вы и несколько опоздали против указанного в нем срока. И как же она так ошиблась относительно этого срока: вместо 1 апреля пишет «в декабре»! Правильно ли Вы прочитали ее письмо? Может быть, она хотела сказать, что в декабре, к Новому Году, надо составить какой-либо издательский отчет?

По-моему, издательство не может и не будет иметь претензий, если Вы выпустите эту 14-ую главу: полное право автора самому решить, где он кончает книгу; если же он сначала и хотел дать лишнюю главу, а потом передумал, то это тоже полное его право. Никакого ущерба он этим издательству не причиняет, и книга от выпуска одной главы не станет слишком короткой. Я совершенно уверен, что Вредену и в голову не придет требовать от Вас этой главы. Но возможно, что просто как читатель он, как и я, будет огорчен, что Вы от этой важной главы отказываетесь. Отчего же Вам все-таки ее не написать в окончательной форме и не послать им хотя бы и с опозданием?

В связи с этим, мне несколько досадно, что Вы первые тринадцать глав послали через фирму Штейхера. Я этой фирмы совершенно не знаю. Может быть, это просто транспортная контора, которая все отправляет не по почте, а большой или даже малой скоростью?! Это как будто подтверждается тем, что они Вам сказали: либо сегодня до 12 часов, либо 7 января! Ведь почта работает каждый день и целый день. Быть может, они Вам дали гарантию, что будет доставлено еще в декабре? Тогда мое возражение отпадает. Но если они Вам ничего не обещали, то ведь может идти и месяц, и два! Скажу больше, у меня было два случая, когда письмо по простой (т. е. не по воздушной) почте шло полтора месяца (обычно идет две-три недели). Я поэтому все всегда посылаю по воздушной почте. Верно, Вам неизвестно, что рукописи (если без всякого письма, без «мессаж персонель») можно и по воздушной почте отправлять как «папье д-аффэр»[1303]. и тогда это стоит не очень дорого. Я свой двухтомный роман (т. е. рукопись его) послал Вредену именно так (заказным) и заплатил, помнится, 1800 франков.

Вы за 300 страниц, верно, заплатили бы 700-800. И тогда издательство получило бы через 3-4 дня. Правда, Вы запросили Терентьеву, но откуда же ей знать, что такое контора Штейхера и сколько времени уходит у нее на доставку? Теперь говорить об этом поздно, но советую Вам тотчас написать Терентьевой по воздушной почте, что Вы такого-то числа рукопись Штейхеру, с ее согласия, сдали под расписку. Профессор Мозли (кстати, он, кажется, ее, Терентьевой, бывший муж) заключил соглашение с конторой Штейхера об архивах: это совершенно другое дело, доставка архивов дело не очень спешное, и весят они иногда пуды, - по почте не отправить.

Николаевский, по словам Лунца, три дня тому назад вылетел опять в Европу. Вероятно, Вы его увидите. Не спросите ли, кого же, наконец, они назначили (т. е. Архив, а никак не Координационный Центр!) своим представителем в Европе. Ведь надо же нам это знать, а от Карповича никто никаких сведений не имеет!

Почему Вы думаете, что Александр Федорович понимает, что он себя скомпрометировал?! И кого же именно Чухнов называет «отребьем» эмиграции? Известно ли Вам, когда же будет их газета?

Прилагаю полученную сегодня от Лунца статью.

Если я правильно разобрал, Вы пишете, что хворали. Что такое? Надеемся, что ничего серьезного?

И еще я не разобрал, в чем Вы именно сейчас видите признаки начала конца?

Шлем Вам самый сердечный привет. Для поздравлений к праздникам еще рано. В январе увидимся.

Ваш М. Алданов

Известно ли Вам, что Саблина, вдова Евгения Васильевича[1304], вышла замуж за б[ывшего] французского дипломата Камбона! Я об этом прочел в английской газете. В заметке сообщалось, что жениху 71 год, а ей 60. Она была одной из самых красивых женщин, которых я когда-либо в жизни видел.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 17 декабря 1952

Париж, 17 Декабря [1952[1305]]

Дорогой Марк Александрович,

Отвечу Вам на все вопросы:

Фирму Штейхера рекомендовал мне Карпович, кот. через нее послал в Архив письма Герцена. Он соблазнил тем, что там не может быть таможенных придирок. Я запросил об этой фирме Магеровского, кот. ее восхвалял и написал, что рекомендует меня их вниманию, если я захочу послать через них. А через два, три дня после этого фирма мне сама позвонила и предложила свое полное содействие, я не торопился и не решал, т. к. не знал точно срока, и об этом запросил Терентьеву, предупредив, что пошлю через фирму. Тогда она меня и удивила ответом, что сила контракта истекает 1 Янв[аря] 53 г. Я, как юрист, плохо понял это выражение «сила контракта», раз в нем обусловливались и условия печатания, кот. не могли даже начаться до 1 Янв[аря]. Но чтобы не создавать лишних невязок, поручил моей сестре спросить фирму по телефону, когда рукопись может дойти до Америки. Я был в Офисе, когда сестра туда позвонила и сказала, что рукопись надо им сдать в тот же день, 15 Декабря, до 12 час, иначе она пойдет только 7 Января; я тогда немедленно вернулся домой и привез им рукопись в 11 час. утра. На мой вопрос объяснили, что по случаю праздников не будет ни одного быстрого парохода между 17 Дек[абря] и 7 Янв[аря]; почтой, конечно, можно послать, но за ее скорость нельзя отвечать. У них же к отправке приготовлено много бумаг, кот. они в тот же день к вечеру должны сдать на пароход. Сегодня после Вашего письма я и спрашивал их по телефону, пошла ли рукопись, и они сказали, что пошла вчера на пароходе «Либертэ».

Прибавляю, что когда спросил о расходах, они показали мне письмо Архива (за подписью Bolan) где меня им рекомендовали и просили с меня денег не брать, т. к. за это рассчитывается Архив. Мне же они дали расписку, что приняли от меня для Чеховского издательства 13 глав с предисловием. Я тогда же написал Магеровскому, что их благодарю за заботу, но прошу мне сообщить, сколько я им должен и как переслать эти деньги? Написал и Терентьевой, прося известить меня, когда они рукопись получат; сегодня мне сказали у Штейхера, что «Либертэ» идет до Америки 8 дней.

А на почте моей сестре сказали, что они могут рукопись отправить заказным авионом, бандеролью и что это очень недорого; я так и сделаю.

Теперь совсем другой вопрос о 14 главе. Я не раз Вам выражал свои сомнения, что моя книга будет интересна; я не мог бы ее писать по материалам, ибо их не нашел, а писать только на память - мог бы только поскольку в книге шла бы речь обо мне. Оттого я и остановился на мысли описывать начало своей жизни, где я мог быть не деятелем, а страдальным лицом или только «начинающим». Я и решил писать о гимназии, студенчестве, адвокатуре, доведя ее до эпохи 2-ой Думы, кот. уже была описана мною. С этим я более или менее справился; так вышло 10 глав; последние две были посвящены адвокатуре. Не Вы одни удивлялись, что с моими взглядами я мог быть адвокатом. Моя книга и отвечает на это. Но я еще был адвокатом, когда началось «освободительное движение», об нем я писал в XI главе, тем более что лично принимал в нем мало участия: моими симпатиями и личными связями я был связан с земской средой, но сам земцем не был и не мог в их деятельности участвовать. Я через адвокатуру приобщился к «союзной», интеллигентской деятельности, но близок с ним [так!] не был. В XII г[лаве] говорю о вступлении в партию, о моем своеобразном положении в ней, а в XIII о том, как после подписания Выборгского воззвания я был выбран в депутаты 2-ой Думы, на этом я и мог бы закончить. В этих частях я кое-что повторял из первой книги - Власть и общественность. Но, как я Вам писал, я не сумел кончить и соблазнился в 14 главе наметить некоторые выводы, к кот. меня привела вся моя жизнь, а не только то, о чем я говорил в моей книге. Это все мне не понравилось: то казалось претенциозным, то недодуманным, и я понял, что исправлять и переделывать это больше не могу. Без 14 главы будет 340 стр. И я хотел, придравшись к тому, что глава не поспела, предоставить им самим решить, помещать ее или вычеркнуть. Конечно, Вы правы, что это дело автора, а не издателя, но эта глава так мне надоела, что я потерял способность о ней судить беспристрастно. Вот истинная подкладка моего недоумения; но едва ли этот вопрос прилично предоставлять на решение Терентьевой; я пошлю ей XIV главу без всяких оговорок, но хотел бы им сказать, что предоставляю им решить, хотят ли они ее поместить в эту книгу или не поместить. Ведь, кстати, ее у меня просит, не зная ее, Карпович, для Нового Журнала. Туда она совсем не годится, но это все может объяснить мои колебания. Истинной подкладки, кроме Вас, я никому не открою.

Теперь отвечаю на Ваши вопросы. Про представителя Архива в Европе не знаю ничего. Я Вам послал «брошюру» Архива, надеюсь, что Вы ее получили.

Чухнов ругает всех, кому Американский Комитет помогает, значит, в том числе и Коорд. Комитет, и восхваляет только Белосельского-Белозерского.

О настроении А.Ф. сужу по его письмам и ко мне, и к Теру, и по тому убийственному настроению, в кот. он сейчас находится, и это так на него не похоже. Но, может быть, я плохо его понимаю. Кстати, слово «отребье», может быть, мое, а не «Чухновское» выражение; но смысл его статьи был такой. Кроме Белосельского-Белозерского - никто ничего не представляет и не стоит.

О газете совершенно ничего не знаю.

Моя болезнь - острый припадок ишиаса; в нем ни серьезного, ни тем более трагического ничего нет, но в связи со всем остальным - ревматизм в плечах, ослабление памяти, утомляемость и даже неумение справиться с 14 главой - это настраивает меня на минорный тон.

Пишу эту часть от руки, т. к. не хочу ее давать сестре переписывать и ее смущать. Никакой определенной болезни, от кот. можно лечиться лекарством, у меня, м. б., нет. Но я чувствую в себе перелом, во всех отношениях. Многие мои друзья, и Вы в том числе, меня переоценивали и раньше, что меня часто конфузило. Теперь же меня берет страх, что все это преувеличение обнаружится сразу, в конце этой же книги. Ведь по моим прежним профессиям я годился на выступления по отдельным вопросам; потому самое писание книги, кот. как будто бы все обнимает, мне не свойственно и выше моих сил. Я это и почувствовал. И каюсь, что мне и жалко, м. б., из мнительности, самому сжать то, что я написал, и это печатать. Если б я сейчас умер, то издатель сам бы решил, что из оставшегося подлежит печатанию, а что нет. Для меня это был бы лучший исход. Отсюда мои колебания. Но продолжаю и заканчиваю письмо.

Я говорю о «начале конца», т. к. не вижу возможности хорошего исхода ни в чем. Ни в демократии с 4-хвосткой и выступлением одних разрушительных сил, ни в торжестве Тоталитаризма - советского или германского. В частности, во Франции я вижу приближающийся финансовый крах, инфляцию, грабь награбленное и все такие рецепты. С этим испытанием Франция не справится. Это и будет началом конца. Но об этом нельзя говорить мимоходом. Серьезность и прочность выхода не видит никто, и в XIV главе я о нем говорю только как о возможном теоретически. Его конкретные формы мы не видим.

В заключение о деле веселом. Я не только знал, что Саблина выходит замуж, но она привозила к нам представлять своего официального жениха. Это сын Jules Cambon'a, очень на него похожий лицом, очень богатый человек, но в дипломатии не поднимавшийся выше третьестепенных ролей. Этот брак восстановит против Н.А.[Саблиной] - семью Камбон - на почве их наследственных расчетов. Кроме этого - я не вижу минусов; по это - только тихая пристань.

Вас. Маклаков

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-12.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 22 декабря 1952

22 декабря 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Вы меня очень огорчили той частью Вашего письма, которая написана не на машинке (и в которой я кое-что не разобрал). Думаю, что Ваше впечатление о перемене в Вас неверно. Мне с разных сторон и пишут, и говорят о Вас, что Вы совершенно не изменились. И поверьте, что оценка, всеми Вам даваемая, нисколько не преувеличена. Не только Ваши друзья, как я, но и посторонние люди, и даже политические противники (как часто я от них это слышал!) считали и считают Вас одним из самых замечательных и блестящих русских людей нашего времени. Тут и двух мнений нет и быть не может.

Если контора Штейхера Вас заверила, что рукопись будет доставлена издательству через восемь дней, то все в порядке, хотя, по-моему, отправить заказным по воздушной почте было бы вернее. Вы, верно, все же окончательно остановитесь на том, чтобы включить в книгу и 14-ую главу. А почему она не подошла бы и «Новому Журналу»? Но если Вам не хочется снова эту главу переделывать, то необходимости в этом нет.

От Вредена и от Карповича по-прежнему писем не имею. Зато сегодня получил удивившее меня письмо от Николаевского. Цитирую дословно: «Вашу (т. е. мою. М.А.) кандидатуру выставляют в Совет Координационного Центра, который создан в Мюнхене. Меня просят снестись с Вами и уговорить Вас. Боюсь, что Вы не поддадитесь на уговоры». Борис Иванович не сообщает ни кто «выставляет», ни кто его просит снестись со мной. Просит ответить в Мюнхен ему Аугустен-штрассе, 46. Я ему уже ответил, что никак принять это предложение не могу. Ответил я без мотивировки. Удивило же меня это потому, что уж в Лиге мое отрицательное отношение к этому делу известно. Получили ли уже и Вы такое приглашение или общие наши друзья? Вероятно, 25-го у Вас будет Александр Андреевич? Пожалуйста, скажите ему об этом. На беду у меня из потрепанной адресной книжки выпала буква Т. И хотя я почти уверен, что адрес А[лександра] А[ндрееви]ча 14 рю Периньон (ведь так?), все же не хочу ему писать без уверенности в адресе. Кроме него, Альперина и Тер-Погосяна я не хотел бы никому об этом в Париже говорить, а то еще попало бы вдруг в газету, что было бы весьма неприятно.

Не знаю, приедут ли скоро в Европу и другие участники Координационного Центра и, в частности, Александр Федорович. По совести, я не думаю, что Вы правильно объясняете его мрачное настроение. Ведь оно такое же и у Вас, и у меня, и у столь многих других. Ждать нам больше нечего, - хочу сказать: ждать хорошего.

Николаевский не сообщает мне, остановится ли он в Париже на пути в Мюнхен или на обратном пути. Думаю, что он Вас повидает, хотя бы пробыл в Париже лишь от аэроплана до аэроплана. Может быть, К. Центр и не пишет Вам в надежде, что Борису Ивановичу удастся Вас переубедить. Не слышал больше, кто «по персональному признаку» еще намечается в этот Центр. От Екатерины Дмитриевны давно писем не имею. Здорова ли она?

Брошюру Архива я получил и от Вас (спасибо), и от них. Они, действительно, уже собрали много материалов и, по-видимому, ценных. Честь и слава. Думаю, что главная заслуга тут принадлежит именно Николаевскому. У них был большой русско-американский обед по случаю создания этого учреждения, несомненно нужного и полезного. Но о том, кто назначен, наконец, европейским представителем Архива, Николаевский мне не пишет. Прежде предполагалось, что это будет Мельгунов, но я слышал, что они с ним не сошлись в условиях оплаты его труда.

Мы оба шлем Вам и Марье Алексеевне самый сердечный привет, поздравления к Рождеству и лучшие новогодние пожелания.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник. HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 22 декабря 1952

Париж, 22 Декабря [1952[1307]]

Дорогой Марк Александрович,

Сегодня получил Ваше письмо и спешу Вас уведомить, что адрес Титова - прежний, 14 рю Периниан (Perignon).

От Кусковой на днях было письмо. Прислала все статьи, кот. в последнее время обменивались Прокопович и Николаевский[1308], да и свою статью «Ирония истории». Очень недовольна Мельгуновым. Выписываю дословно:

«Мельгунов пишет дерзкие письма и никчемные письма, он - извините - просто глуп. Пишет также, что он "психологически одинок" и что все это сооружение Мюнхена может оборваться».

Не знаю, чем он ее так рассердил. Но зазывание Вас в бюро, как раньше (теперь об этом ни слова), мне показывает, что у них чего-то не хватает.

Про А.Ф.К. ничего не знаю, кроме того, что вчера написал про него Аджемов; пишет «видел здесь Николаевского, по-моему, у него, как и у его друзей, довольно кислое настроение. Керенский абсолютно вне дел». Но, конечно, Аджемов может не знать.

Кстати, Кускова пишет, что не совсем здорова: «Отказывается работать сердце и ноги пухнут, но я держусь пока, работы много, нельзя даже отлежаться».

Я не помню, написал ли Вам про письма ко мне Терентьевой. Она извиняется, что ввела меня в заблуждение, спутавши 1-ое Апреля с 1-м Января. Но просит, если рукопись готова, ее выслать, чтобы сдать в типографию до срока. Но раньше этого письма я уже все отослал. 15-го Декабря сдал Штейхеру 13 глав; мне подтвердили, что она пошла на пароходе Либертэ из Гавра; а потом 20 Декабря - послал авионом 14 главу. Написал ей, что если по каким-либо соображениям они предпочтут 14 гл. не печатать, то я не возражаю.

К этой приписанной части письма от руки добавляю то, что не хочу отдавать переписывать.

В. Мак.

Завтра иду к Petit смотреть, какие книги у нее еще сохранились.

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-10.

1953