Я понимаю, что он, вероятно, из тех парней, у которых в распоряжении целая вереница супермоделей. Конечно, он не захочет спать со мной. Не поймите меня неправильно. Я считаю, что мне повезло с внешностью, но я также реалистка и прекрасно понимаю, что до супермодели мне ой как далеко.
Не буду врать. Слова Санто о том, что он не хочет спать со мной, одновременно ранили мое самолюбие и принесли облегчение. Особенно после того, как Оливер практически сказал мне, что я окажусь в его постели по собственному желанию или нет.
Я могу это сделать. Мысленно подбадривая себя, я в последний раз смотрюсь в зеркало. Я знаю, что вся эта история с браком нереальна. Но фиктивный это брак или нет, на мне будет белое платье, когда я выйду замуж. Но не свадебное. Далеко не свадебное.
У моего кружевного платья квадратный вырез и расклешенные рукава 3/4. Подол заканчивается чуть выше колен и имеет небольшой разрез сзади. Оно облегающее и идеально подчеркивает все мои изгибы. Я дополнила платье туфлями-лодочками телесного цвета и заколола верхнюю половину волос сзади, чтобы они красиво ниспадали волнами.
Выходя из своей квартиры, я крадусь мимо двери Дрю. Возможно, сейчас я как никогда согласна с тем, что лучше просить прощения, чем разрешения. Он не очень хорошо отреагировал, когда я рассказала ему о своем пьяном предложении Санто. Вот почему я улизнула из дома в 7:40 утра. Я хочу встретиться с Санто внизу. Не хочу рисковать тем, что он столкнется с Дрю.
Оказавшись на улице, мне не приходится долго ждать. Санто выходит из затемненного внедорожника, который уже припаркован перед моим домом.
— Что ты здесь делаешь? — Спрашивает он.
— Жду свою карету из тыквы. — Улыбаюсь я ему. У меня в животе порхают бабочки. Я говорю себе, что это потому, что я собираюсь выйти замуж за незнакомца, и это не имеет никакого отношения к тому факту, что этот незнакомец – образец идеального мужчины.
На Санто дорогой костюм. Могу сказать, что он сшит на заказ, потому что сидит на нем как вторая кожа. Его темные волосы взъерошены, свободные локоны падают на лоб, а татуировки выбиваются из-под воротника рубашки и спускаются на руки. Подходя ближе, я чувствую запах его одеколона. Он пахнет палисандром3 и ванилью. Теперь я лишь думаю о том, что хочу большего. Очевидно, это просто мои нервы.
— Карету из тыквы? — Повторяет Санто.
— Не бери в голову. Так что, сделаем это? — Я делаю еще один шаг к его машине.
Санто подходит и открывает передо мной пассажирскую дверь.
— Давай поженимся, — говорит он.
Вы знаете это ощущение, когда нервничаешь и не можешь найти себе места? Именно это я сейчас и ощущаю, в то время как парень, за которого я собираюсь выйти замуж, кажется спокойным как удав. Он выглядит так, словно ему наплевать на весь мир.
Почему он такой спокойный?
— Ты в порядке, дорогая? — Санто останавливается на красный свет и переводит взгляд на меня.
— Я собираюсь выйти замуж за незнакомца. Я немного нервничаю. Большинство людей нервничали бы. Я даже не знаю, какой у тебя любимый цвет или напиток, — продолжаю я.
— Зеленый и виски Cinque. Наш брак будет только на бумаге, Ария. Не переживай так сильно, — говорит он мне.
— Знаю. Но все равно это… слишком. — Я отворачиваюсь к окну и смотрю на проплывающие мимо улицы. Ранним утром жители города спешат на работу, а кто-то – на утреннюю пробежку. Всех их объединяет одно – они выглядят такими свободными. Я знаю, что это лишь иллюзия, как говорится, хорошо там, где нас нет и все такое. Но сейчас эта иллюзия очень привлекательна. Я не говорю, что я несвободна. Просто иногда я чувствую себя так, словно нахожусь в золотой клетке. — Как думаешь, люди действительно поверят в это?
— Да, — говорит Санто с такой уверенностью, что я даже немного завидую.
— Почему ты так уверен?
— Потому что, если я говорю, что мы женаты, значит, мы женаты. Люди не склонны сомневаться в моих словах, дорогая. — Его губы приподнимаются в подобии улыбки. — Ты, очевидно, исключение.
— Прости, — бормочу я.
— Не извиняйся. Спрашивай меня о чем хочешь, — говорит он.
— Ты действительно принц мафии? — Выпаливаю я первый вопрос, который приходит мне в голову.
Санто усмехается.
— Сразу с козырей решила зайти, да?
— Это не ответ, — говорю я ему.
— Я сказал, что ты можешь спрашивать меня о чем захочешь, а вот о том, отвечу я или нет, речи не было. — Машина останавливается перед таунхаусом. — Мы на месте. — Санто выходит. И когда он подходит к моей двери, я уже стою на тротуаре и смотрю на здание перед нами.
— В следующий раз ты подождешь, пока я открою тебе дверь, — ворчит Санто.
— Зачем? Я в состоянии справиться сама. — Я размахиваю руками, чтобы подчеркнуть свою правоту.
— Потому что я хочу убедиться, что все безопасно. Я не смогу защитить тебя, если буду находиться по другую сторону машины, Ария. — Он выглядит взбешенным.
— Почему ты должен защищать меня?
— Потому что меньше чем через полчаса ты станешь моей женой, а значит, семьей. Я защищаю свою семью. Мы всегда защищаем друг друга. — Санто протягивает руку. — Ты готова пожениться?
— А ты? — Мне кажется, что я должна расспросить его подробнее о том, от чего именно меня нужно защищать, но, как бы глупо это ни звучало, я ему доверяю. Он спасает меня от необходимости выходить замуж за Оливера. Честно говоря, все это может пойти прахом, но даже если и так, я буду знать, что хотя бы попыталась выпутаться из этого.
— Я готов, — говорит он.
Кладя руку на протянутую ладонь Санто, я ощущаю странное покалывание, которое возникло у меня, когда я упала к нему на колени в ту первую ночь. Я подумала, что это из-за алкоголя. Теперь я в этом не уверена. Но к черту это. В любом случае, скорее всего, это просто нервы.
Санто подходит к особняку и нажимает на дверной звонок. Через минуту дверь открывает пожилой мужчина.
— Мистер Де Беллис, входите.
— Спасибо, судья. Я ценю, что вы делаете это для нас. Это моя невеста, Ария. — Отпустив мою руку, Санто кладет свою ладонь мне на поясницу. — Милая, это судья Майклс.
— Приятно познакомиться, — говорит пожилой мужчина.
— Спасибо. Мне тоже. — Тихо отвечаю я. Я все еще не могу прийти в себя, услышав, как он назвал меня милой. А еще у меня голова идет кругом от того, как рука Санто собственнически задерживается на моей пояснице. Знаю. Я придаю этому слишком большое значение. Я также знаю, что это все не по-настоящему. Но это не значит, что мне не нравится слышать его слова и ощущать его прикосновения.
— Ладно, проходите. Вам двоим нужно подписать всего несколько бумаг, — говорит судья Майклс.
Нас проводят в кабинет. Санто указывает на один из двух стульев, и я сажусь, а он занимает другой. Я никогда раньше не встречалась с судьей. Это пугает. Даже несмотря на то, что мы находимся в домашнем кабинете.
— Я должен спросить… Вы оба вступаете в этот союз по собственной воле? — Судья Майклс переводит взгляд с меня на него.
— Да, — рычит Санто.
— Да. — Киваю я.
— Хорошо, распишитесь здесь и здесь. — Судья Майклс сначала передает бумагу Санто. Он ставит свою подпись в двух местах, а затем протягивает документ мне.
Моя рука немного дрожит, когда я ставлю свою подпись Я действительно делаю это. Закончив, я откладываю ручку и возвращаю бумагу судье.
— Спасибо. Теперь вы муж и жена, — объявляет он.
— Спасибо, судья. — Санто встает, и я следую его примеру.
— Спасибо. — Улыбаюсь я пожилому мужчине.
Да... совсем не так я представляла себе свою свадьбу. Но зато все официально. Я чувствую, что с моих плеч свалился огромный груз. Что бы теперь ни случилось, я точно не смогу выйти замуж за Оливера.
— Спасибо, что сделал это для меня. Не знаю, что ты получишь от этой сделки, но я буду вечно тебе благодарна, — говорю я Санто, когда мы выезжаем на дорогу. Понятия не имею, куда мы направляемся.
— Мы должны отпраздновать, верно? Позавтракаем? — Спрашивает Санто.
— Было бы здорово. — Улыбаюсь я ему.
В итоге мы оказываемся в небольшом кафе, которое находится недалеко от моей квартиры. Я часто бываю здесь с Дрю.
— Что будешь? — Спрашивает Санто, разглядывая меню в своих руках.
— Мне аво смэш4 и ананасовый сок. А ты что хочешь? Я пойду закажу, — говорю я ему.
Брови Санто сходятся на переносице.
— Я сам закажу. Подожди здесь, — ворчит он, уже поднимаясь из-за стола.
Ладно, видимо, мой муж в совершенстве овладел сексуальным ворчанием. Нет, забудем об этом, он просто ворчун. Мой муж не сексуален. Он меня не привлекает.
— Есть несколько вещей, которые ты должна знать о том, как быть моей женой, — говорит Санто, возвращаясь на свое место за столом пару минут спустя.
— Ты о правилах? Я их помню.
— Не совсем о них. Если мы куда-то идем вместе, плачу я. Неважно, что это будет, — говорит он мне.
— Ладно, но я не нахлебница. Я работаю. И сама могу заплатить за еду, — напоминаю я ему.
— Ты работаешь на своего отца. Этому придется положить коне, — говорит он.
— Прости? — Мои брови практически взлетают до линии роста волос.
— Твой отец использовал тебя в качестве разменной монеты, Ария. Я не хочу, чтобы ты была рядом с ним, особенно одна.
Похоже, кто-то слишком серьезно относится к роли мужа.
— Я не могу бросить свою работу, Санто. Она мне нужна. — Помимо того, что мне нравится моя работа, у меня нет других вариантов заработка. Хотя, уверена, как только мой отец узнает, что я нарушила его план, он все равно уволит меня. Наверное, мне следовало лучше все обдумать. Что, если он все равно лишит меня фонда? Он может. Я бросила ему вызов, и он будет в ярости.
Глава 11

Если Ария хотя бы на мгновение допустит мысль о том, что продолжит работать на своего отца, она ошибается. Вероятно, ей следовало потратить некоторое время на изучение того, за кого она выходит замуж. Если бы она это сделала, то не пыталась бы спорить со мной по этому поводу.