Правда грешника — страница 20 из 37

— Твой отец – мудак, — ругаюсь я себе под нос. — Здесь тебе не нужно быть никем, кроме самой себя.

— А что, если я действительно хочу просто накуриться и забыть обо всем на свете? — Улыбается она.

— Тогда тебе следует найти другой способ забыть обо всем на свете. Тот, который не связан с употреблением наркотиков, — ворчу я.

— Это же натуральная трава, она растет на деревьях и все такое, — настаивает Ария.

— Пойдем со мной. У меня есть лучший способ для тебя забыть обо всем на свете. — Я поднимаюсь на ноги, возвышаясь над Арией, и протягиваю ей руку.

Она вкладывает свою ладонь в мою, и я поднимаю ее, а затем веду внутрь. По задней лестнице я веду ее в свою комнату. В нашу комнату.

— Сними трусики, — говорю я ей, как только за нами закрывается дверь.

— Что?

— Я сказал, сними трусики, Ария. Оргазм лучше любого наркотика.

Ария просовывает руки под платье. Затем медленно стягивает с себя черные кружевные трусики. Я делаю это ради нее. Так поступает муж, чтобы помочь своей жене, и, хорошо это или плохо, следующие двенадцать месяцев Ария будет моей женой.

Ее трусики падают на пол, и она отбрасывает материал в сторону.

— Знаешь, ты не обязан этого делать, — говорит она мне.

Не говоря ни слова, я веду Арию к кровати, и слегка толкаю ее, пока она не падает назад. Затем я опускаюсь на колени, раздвигаю ее бедра и впервые вижу ее киску – чертовски красивую киску. Она полностью обнажена и блестит для меня. У меня текут слюнки. Я знаю, как она хороша на вкус, и с самого утра мне хотелось попробовать ее еще раз.

Я скольжу пальцем по ее влажным складочкам, наслаждаясь тем, как ее тело вздрагивает от моих прикосновений.

— Даже твоя киска прекрасна. — Для той, кто заявляет, что ей не нравится секс, она, безусловно, реагирует правильно. — Ты хочешь забыть обо всем на свете, милая? Я заставлю тебя забыть собственное имя.

— Сомневаюсь, — фыркает она. — Но ты можешь попробовать.

— Вызов принят. — Я прикусываю верхнюю часть ее бедра, прежде чем мои губы двигаются дальше. Двумя указательными пальцами я широко раскрываю ее киску. Мой язык скользит по ней снизу вверх. Я повторяю это четыре раза, прежде чем обхватываю ртом ее клитор и посасываю, проводя языком по затвердевшему бутону.

— О черт. — Проклятие Арии сменяется стоном. Она может сколько угодно утверждать, что секс ей не нравится. Но ее тело говорит мне об обратном. Ее киска сочится от возбуждения. — Что, черт возьми, ты со мной делаешь? — Ахает она.

Я поднимаю голову, чтобы посмотреть ей в глаза.

— Тебе хорошо? — Спрашиваю я ее. Я знаю, что ей приятно, но хочу услышать это от нее.

— Не останавливайся. — Она хмуро смотрит на меня.

— И не собирался. — Мой язык кружит вокруг ее клитора, и я ввожу два пальца в ее лоно.

Ария сжимает бедра, обхватывая ими мою голову. Я не останавливаюсь. Более того, я увеличиваю свои усилия. Я не сдвинусь с места, пока она не кончит, выкрикивая мое имя. Мои пальцы входят и выходят из нее. Она такая охуенно тугая и теплая. Мой член упирается в молнию на брюках, желая вырваться наружу и оказаться внутри Арии. Пока нет. Я не готов вывести наши отношения на новый уровень.

А вот к чему я готов, так это к тому, чтобы почувствовать, как она разрывается на части для меня. Мои зубы скользят по ее клитору, и я посасываю, облизываю и покусываю ее, в то время как мои пальцы набирают темп. Входя и выходя из нее.

Руки Арии опускаются мне на голову. Я не могу понять, пытается ли она отстранить меня или прижать к себе. Ее бедра начинают двигаться в такт моим пальцам. И тут это происходит. Ее ноги напрягаются, а пальцы вцепляются в мои волосы, когда она выкрикивает мое имя так громко, что, я уверен, это слышат все гости вечеринки.

Я продолжаю лизать ее, пока ее тело не обмякает подо мной, а затем скольжу вверх и целую ее в губы. Мой язык проникает внутрь и кружит вокруг. Прервав поцелуй, я ухмыляюсь.

— Значит, ты все еще придерживаешься мнения, что тебе не нравится секс?

— Возможно, я становлюсь неравнодушной к определенным сексуальным действиям. — Она улыбается мне, и происходит что-то странное. Я чувствую себя… легче, чем когда-либо за долгое гребаное время.

Конечно, эта легкость рассеивается, как только на меня обрушивается чувство вины, и перед глазами возникает лицо Шелли. На мгновение я забыл. Я позволил себе сыграть эту роль и забыл.

— Все в порядке, — говорит Ария. — Ты не сделал ничего плохого, Санто.

Я вскакиваю на ноги и качаю головой.

— Знаю, — говорю я ей. — Мне нужно немного пообщаться с гостями. Оставайся здесь, если не хочешь спускаться. — Я не смотрю на нее, когда выхожу из комнаты. Не могу.

На вечеринку я тоже не возвращаюсь. Прихватив бутылку Cinque, я сажусь в машину и уезжаю. Есть только одно место, где мне нужно быть. С Шелли. Я не заслуживаю того, чтобы видеть ее сейчас, но мне это необходимо. Я должен извиниться. Я хочу сказать ей, что это больше не повторится, но я знаю, что это вранье. Ария быстро становится моей новой любимой зависимостью.

Она помогает мне забыться, в то время как виски возвращает меня к воспоминаниям.

Глава 20



Я просыпаюсь в одиночестве. Меня не должно это удивлять. Я и спать легла одна. Я не знаю, куда исчез Санто прошлой ночью. А после того, что произошло в его комнате, я не собиралась возвращаться на вечеринку.

Теперь, при свете дня, я понятия не имею, что мне делать. Санто был непреклонен и не хотел, чтобы я возвращалась в компанию отца. Тем не менее, я не могу сидеть здесь весь день и ждать, пока мой новый муж удостоит меня своим присутствием.

Приняв душ, я надеваю светло-голубую блузку и черную юбку-карандаш. Волосы я завязала в высокий хвост и нанесла минимум макияжа. В принципе, я хорошо выгляжу. Может, я больше и не работаю в компании отца, но мне нужно заглянуть туда. Я не могу просто исчезнуть из команды, с которой так тесно сотрудничала. Правильнее всего будет сообщить им, что я ухожу, попрощаться и все такое. Я могу сделать это, не сталкиваясь с отцом.

Хорошо, что Санто здесь нет. Я могу выйти из дома, и он не будет указывать мне, куда я могу идти, а куда нет.

Я беру свой телефон и бросаю его в сумочку. Надо будет позже написать Дрю и узнать, не хочет ли он встретиться за ланчем. Я хватаю туфли и спускаюсь по лестнице так тихо, как только могу. Когда я прохожу мимо одного из страшных парней в костюмах, он что-то говорит в рукав своего пиджака. Мне действительно нужно заняться итальянским. Ненавижу не знать, что люди говорят обо мне.

— Ария, доброе утро. Отличная вечеринка была вчера вечером, правда? — Один из братьев Санто останавливается передо мной – Гейб, кажется.

— А, да, верно.

— Эл почти готова, — говорит он мне.

— Готова? — Спрашиваю я. — К чему она готова?

— Чтобы отвезти тебя на смотрины домов. Санто попросил ее подвезти тебя. Он встретит тебя там. — Гейб наклоняет голову. — Он тебе не сказал, да?

Я качаю головой.

— Ты можешь сказать ему, что у меня другие планы? — Я пытаюсь обойти Гейба, но он преграждает мне путь.

— Нет, но ты можешь. — Он достает из кармана телефон и набирает номер. — Брат, у твоей жены другие планы, — говорит он в трубку, слушает секунду или две, а потом передает ее мне. — Это тебя.

Я закатываю глаза и выхватываю телефон у него из рук.

— Алло.

— Какие у тебя могут быть планы, которые важнее, чем поиск нашего дома? — Слегка заплетаясь спрашивает Санто.

— Мне нужно в офис. Ты пьян? — Спрашиваю я его.

— Нет.

— А похоже, что да.

— Нет, ты не пойдешь в офис. Встретимся у первого дома. Потом я отвезу тебя, куда захочешь. Я не хочу, чтобы ты куда-либо ходила одна, — говорит он.

— Мне не нужна нянька, Санто. А дом ты можешь выбрать сам. Мне действительно все равно, где мы будем жить, — говорю я ему, потому что это временно. Двенадцать месяцев. После этого я вернусь в свою квартиру. Вернусь к своей жизни.

— Встретимся там. Мне нужна твоя помощь. Пожалуйста. — В том, как он говорит, что нуждается во мне, есть что-то, что заставляет меня остановиться.

— Что случилось?

— Я просто... Встретимся у того дома, — говорит он и отключает звонок.

Я возвращаю телефон Гейбу, который недоверчиво смотрит на меня.

— Ты ему подходишь, — говорит он мне. — Несмотря на все это угрюмое дерьмо, он хороший парень.

— Я знаю. Он один из лучших людей, которых я знаю. — Я не лгу. Я знаю не так уж много людей, которые бы вмешались и помогли мне так, как это сделал Санто. Именно поэтому, когда он говорит, что нуждается в моей помощи, я решаю отменить поездку в офис и вместо этого встретиться с ним.



— Мне действительно жаль, — говорю я Элоизе. Мы ждали появления Санто последние двадцать минут.

— Не извиняйся за него. Наверное, что-то случилось. — Она улыбается мне.

— Я знаю, но ты зря потратила свое время. — Я убью его. Мне стыдно и немного обидно, что он сказал мне, что я ему нужна, хотя ясно, что ему никто, кроме него самого, не нужен.

— Я позвоню Джио и узнаю, знает ли он, в чем дело. — Элоиза идет к входной двери, прижимая телефон к уху. — Он не появился.

Но я не слышу то, что отвечает ей Джио.

— О, черт. Забудь. Он только что подъехал. Возможно, ты, э-э, захочешь встретиться с нами здесь или пришлешь Гейба. — Она вешает трубку и поворачивается, сочувственно взглянув на меня.

— Эл, милое местечко. — Через парадную дверь, пошатываясь, входит Санто. — Вот она! Моя жена. Милая, я дома. — Он протягивает руки, смеясь над собственной шуткой.

— Что ты делаешь? — Спрашиваю я, отказываясь двигаться с места.

— Не будь такой, — невнятно произносит он и подходит ко мне, притягивая к своей груди. От него пахнет, как от бара.

— Сколько ты выпил? — Спрашиваю я его.

— Достаточно. — Он пожимает плечами. — Мне нужно было увидеть ее.