Дверь открыла Пенелопа. Она не показалась Дарку такой красивой и жизнерадостной, как он ожидал.
Представившись приятелем Мэри — мистером Бейкером, он получил приглашение войти.
— Вы уже сегодня второй! — проворчала девушка, впуская его в прихожую.
Пола поразила жалкая обстановка, в которой прозябала Мэри. Он даже не подозревал об этом…
— К сожалению, ничего не могу предложить вам выпить, — мрачно изрекла Пенелопа.
— Мэри просила передать, что ее несколько недель не будет дома. Она уехала с друзьями за город.
— Я уже это знаю, — последовал ответ. — Меня также просили не общаться с работниками прессы. А вы случайно не один из них?
— Разве я так выгляжу? Чего бы я стал сообщать вам о ней какие-то данные?
Девушка улыбнулась:
— Очевидно, вы тот незнакомец, которого она ежедневно посещала по вечерам?
— Разве она рассказывала вам об этих встречах?
— Мэри молчала, но я однажды выследила ее, чтобы удовлетворить свое любопытство. Очевидно, ей очень повезло…
— Да, это так. А кто приходил к ней сегодня?
— Здоровенный детина с усиками. Назвался представителем фирмы «Черил» и попросил меня избегать разговоров с репортерами.
— Он не говорил, где сейчас Мэри?
— Только то, что фирма заботится об ее интересах и оплачивает ее местопребывание…
— Он назвал свою фамилию?
— Нет, но я подсмотрела номер его машины.
— Умница! Какой номер?
— Почему я должна вам его дать? А потом еще кому-нибудь сообщить ваш номер? Зачем впутываться в неприятности!
Дарк лихорадочно зашагал по комнате.
— Я, действительно, друг Мэри, — сказал он. — Боюсь, она попала в беду. Хотелось бы ей помочь.
— Какая беда? Она стала такой красавицей! У нее появились такие туалеты! Я бы не отказалась от всего этого! А, может быть, она подцепила какого-нибудь богача? Что в этом плохого?
Слова Пенелопы неожиданно задели его за живое. Он почувствовал, что его одолевает ревность. Наверное, это потому, что мы часто общались, — успокоил он себя, бросившись решительно отрицать высказанное Пенелопой предположение.
— Это ложь! Мэри должна рекламировать один препарат фирмы «Черил». Об этом случайно пронюхали газетчики. Наверное, ее теперь упрятали, чтобы не сорвать рекламную кампанию! Вам, очевидно, следует выполнить их просьбу и не разговаривать с репортерами!
— С вами тоже?
— Я не репортер, а друг Мэри.
— Верю, что это так. Я видела, как у вас изменилось лицо, когда я заговорила о богатом поклоннике. Что ж, мистер Бейкер, если вас, действительно, так зовут… Я дам вам номер машины…
Она взяла свою сумочку, извлекла из нее клочок бумаги и протянула Дарку.
— Спасибо, Пенелопа, — сказал он.
В этот момент в коридоре раздался звонок.
Дарк попытался увидеть пришедшего из окна, но его не было видно. Неожиданно Пенелопа попросила его выяснить, кто пришел. Дарк охотно согласился и бросился вниз по лестнице.
Он увидел стройного молодого человека с фотокамерой. Лицо его показалось ему знакомым.
— Добрый вечер, — сказал репортер. — Мне нужна мисс Стенз.
— Кто ее спрашивает? — спросил Дарк, пользуясь темнотой, царившей в передней.
— Джефкот. Мы встретились с нею сегодня… Я обещал ее навестить.
Внезапно он замолчал и уставился на Дарка.
— А… Это вы… Пол Дарк из «Обсервер»!
— Мир тесен, — сказал Пол. — У меня здесь свидание. Что вас интересует?
— Если уж «Обсервер» заинтересовался этим делом, то оно того стоит…
— Оставьте в покое мисс Стенз!
— Она такая красавица! К тому же связана с «Черил». Что происходит, Пол?
— Ничего интересного!
— Желаю удачи, Пол! Теперь я знаю, что это дело заслуживает внимания! У нас свои приемы и возможности…
Направившись закрыть за Джефкотом дверь, Пол услышал голос Пенелопы:
— Кто это, мистер Бейкер?
Дарк увидел, что Пенелопа облачилась в короткое зеленое платье. Волосы ее были пышно взбиты, лицо щедро раскрашено.
— Это страховой агент, — ответил он девушке.
Джефкот не разоблачил его инкогнито.
— Спокойной ночи, мистер Бейкер! — бросил он не без иронии и тотчас исчез.
Пенелопа тут же высказала желание чего-нибудь выпить.
Они направились в ближайший бар.
Глава 13
Утром Дарк пригласил к себе в кабинет мисс Мейсон. Она сразу поняла, что он не в духе.
— Ты мрачен, — сказала она. — Это с похмелья?
— Мы потеряли нашу пташку!
— Мэри Стенз?
— Фирма ее спрятала.
— Для чего?
— Ею заинтересовались газеты… Она больше не живет дома.
— Где же?
— Не имею понятия. Но необходимо ее найти, чтобы завершить всю историю…
Мейсон задумчиво курила сигарету.
— Ты считаешь, что это сделала фирма?
— Конечно. Это в ее интересах!
— Если девушка так красива, как ты рассказывал, она будет ездить в автомобиле. Ей ведь необходимо появляться в клинике и на фабрике. Ее могут поместить в каком-нибудь отеле или у кого-нибудь из служащих фирмы.
— Ты думаешь об Аманде Белл?
— Скорее о Фасберже, — цинично заявила мисс Мейсон.
— Попроси Роджерсона поискать в лондонских отелях Мэри Стенз или Лору Смайт, — попросил ее Дарк, нахмурившись. — Если это не принесет успеха, я займусь частным сыском в окрестностях фабрики фирмы.
— Помни о том, — сказала мисс Мейсон, — что тебе необходима фотография доктора Раффа!
— Нам не помешает также его интервью! Попроси Роджерса, когда он будет проверять отели, поинтересоваться, кому принадлежит эта машина.
Пол передал девушке бумагу, полученную от Пенелопы.
Когда она ушла, Дарк долго не принимался за работу, раздумывая над тем, что произошло.
Прошло несколько часов, но Роджерсу не удалось найти Мэри Стенз или Лору Смайт. Возможно, их записали в отеле под чужой фамилией. Требовалось время и для того, чтобы найти владельца машины.
Решив действовать по-своему, Дарк направился к фабрике. Он поставил машину в удобном, неприметном месте неподалеку от главного входа.
Пол выкурил уже несколько сигарет, когда с фабрики начали выходить рабочие. Они направлялись к автобусной остановке, разбирали свои мопеды и велосипеды.
Наконец, все разошлись. Дарк решил, что пора отправляться домой. В это время к воротам подъехал небольшой серый фургончик с яркой надписью «Кинокомпания «Белведер». Шофер стал выгружать коробки с пленкой. Потом он прошел во двор со своим грузом в какую-то боковую дверь.
Такую возможность нельзя было упустить. Дарк не жалел, что у него не было фотоаппарата: он бы обращал на себя внимание. Ему захотелось побыстрее проникнуть в здание и найти съемочный павильон. Ведь сейчас там могла находиться Мэри!
Быстро выбравшись из машины, Пол бросился к двери. Очутившись в узком проходе, он неожиданно увидел шофера, который возвращался к своему фургончику. Вежливо с ним поздоровавшись, Дарк пошел дальше. Наконец, он попал в небольшой холл, где на каждой двери висела табличка. Увидев, что один из кабинетов принадлежит доктору Престону, он сразу же заглянул туда.
В кабинете было темно. Пол нашел выключатель и зажег свет. Он внимательно осмотрел помещение и операционную, порылся в ящиках стола. Обнаружив фотографии Мэри с пометками доктора, он забрал две из них — ту, на которой наносились правки на лице девушки, и снимок ее колена с замечаниями Раффа. Забавно было бы вернуть снимки с надписью: «Привет от «Обсервер»!
Осмотрев все, что представляло интерес, Дарк выключил свет и вышел в коридор. Увидев дверь в павильоне, он заглянул внутрь и вошел. В конце помещения была в круге яркого света Мэри с букетом цветов. Она медленно шла на фоне декорации. Предполагалось, очевидно, что она гуляет в саду…
Наконец кто-то сказал:
— На сегодня хватит! Завтра будем снимать на цвет!
Дарк тихо выбрался в коридор, прошел через ворота и исчез в сумерках. Он залез в машину и стал ждать.
Сначала уехал фургончик.
К главному входу подъехал роскошный автомобиль.
Когда появилась Мэри, шофер выскочил из машины и открыл перед нею дверцу. Автомобиль тронулся.
Пол постарался следовать за ним. Пару раз он ехал параллельно с машиной, надеясь, что Мэри его заметит.
Так и случилось. Неожиданно в окне роскошного автомобиля показалась рука, державшая бумажку.
Дарк затормозил, вышел из машины и стал исследовать шоссе.
Наконец, он увидел ее послание на обочине дороги, в траве.
Текст гласил:
«Я в «Астории» под именем Аманды Белл. Не преследуйте меня. М.»
Положив записку в бумажник, Дарк поехал домой.
Глава 14
— Мне удалось установить владельца машины, — сообщил Роджерсон, усевшись в кабинете Пола. — Его имя Эрик Уиллерби. Это частный агент.
— Стали ее охранять! — выпалил Дарк.
— Он также остановился в «Астории». Очевидно, все делается с согласия девушки. Она теперь живет, как кинозвезда. В таких случаях всегда нанимается телохранитель…
— Вы во всем правы, — признался Пол. — Но не следует забывать о том, что Мэри нанята для «Обсервер» и работает на него.
— Насколько ей это выгодно!
— Один фунт за каждое печатное слово! А как задаток — десять фунтов!
— Это же гроши по сравнению с тем, что она может теперь получить!
— Важно, что репортаж правдив и защищает интересы миллионов простых людей, которых хотят одурачить!
— Но с точки зрения девушки, фирма «Черил» превратила ее в красавицу, и, конечно же, платит ей больше. Живет она в роскошном отеле, одета, как королева, имеет автомобиль и водителя. От любопытных ее ограждает частный детектив. Что по сравнению со всем этим десять фунтов?
— Вы неисправимый циник! Я хорошо знаю Мэри Стенз: уверен, что она нас не предаст!
— Вы не учитываете, что люди меняются, попав в те или иные обстоятельства, — настаивал Роджерсон. — Раньше у нее не было ни красоты, ни туалетов. К тому же вы погубите будущее девушки, есл