– Однако ты берешь за свой листок деньги?
– Конечно, ведь…
– Понятно. Хочешь сказать, истинная свобода – это когда ты можешь отпечатывать все, что пожелаешь?
Выхода не было.
– В широком смысле… да, сэр.
– Потому что все это делается… есть один очень занятный термин… в интересах общества?
Лорд Витинари взял литеру и внимательно ее рассмотрел.
– Думаю, что так, сэр.
– А все эти байки о золотых рыбках-людоедах и мужьях, похищенных серебристыми тарелками?
– Это, сэр, как раз то, что больше всего интересует общество. Но мы занимаемся совсем другим, сэр.
– Овощами презабавной формы?
– Ну, частично и этим, сэр. Сахарисса называет это очерками, предназначенными для широкой публики.
– И там вы пишете о всяких овощах и животных?
– Да, сэр. По крайней мере, мы пишем о настоящих овощах и животных.
– Итак… Что мы имеем? А мы имеем темы, интересующие людей, очерки, интересные для широкой публики, и то, что делается в интересах общества, но никого не интересует.
– Кроме самого общества, сэр, – добавил Вильям, пытаясь поддерживать разговор.
– А общество – это не то же самое, что люди и публика?
– Думаю, все куда сложнее, сэр.
– Очевидно. По-твоему, общество отличается от людей, которых ты видишь на улицах? Ты утверждаешь, что общество способно только на благородные, разумные, взвешенные мысли, а люди – лишь на глупости?
– Думаю, да, но, признаюсь, в этом следует разобраться более тщательно.
– Гм. Интересно. Я не мог не заметить, что в головы умных и образованных людей, стоит им только собраться вместе, – людям, разумеется, не головам, – частенько приходят весьма глупые мысли, – промолвил лорд Витинари. И смерил Вильяма взглядом, в котором отчетливо говорилось: «Я могу прочесть твои мысли, даже отпечатанные самым мелким шрифтом», после чего снова оглядел отпечатный цех. – Вижу, тебя ждет полное событий будущее, и я не хочу делать его более трудным, чем оно обязательно будет. Кажется, вы что-то еще строите?
– Возводим семафорную башню, – с гордостью сообщила Сахарисса. – Будем получать сообщения прямо с главной башни. А еще мы открываем конторы в Сто Лате и Псевдополисе!
Лорд Витинари удивленно поднял брови.
– Ничего себе, – поразился он. – Это ж сколько необычных овощей можно насобирать… С нетерпением жду возможности полюбоваться на них.
Вильям решил пропустить эту явную издевку мимо ушей.
– Однако что меня поражает… Все новости так ладно укладываются в свободное место, – продолжил лорд Витинари, глядя на страницу, над которой трудился Боддони. – Ни одной дырочки свободной. И каждый день случается нечто важное, заслуживающее места на первой странице. Как-то странно… Кстати, в слове «приобрести» после первой «р» идет «и»…
Боддони поднял голову. Трость лорда Витинари со свистом описала дугу и зависла над центром плотно набранной колонки. Гном наклонился ближе, кивнул и взял в руку какой-то маленький инструмент.
«Текст расположен вверх ногами и задом наперед, – подумал Вильям. – И слово находится в середине текста. А он все равно заметил».
– Все расположенное задом наперед куда проще понять, если поставить еще и с ног на голову, – объяснил лорд Витинари, рассеянно постукивая себя по подбородку серебряным набалдашником трости. – Как в жизни, так и в политике.
– А как вы поступили с Чарли? – вдруг спросил Вильям.
Лорд Витинари посмотрел на него с искренним удивлением.
– Отпустил, конечно. А как еще я должен был с ним поступить?
– И вы не заперли его в глубокой темнице? – недоверчиво спросила Сахарисса. – Не заставили все время носить железную маску? Не приставили к нему глухонемого тюремщика?
– Э… По-моему, нет, – улыбнувшись, сказал лорд Витинари. – Впрочем, очень интересная идея для какой-нибудь книжки. Но нет. Насколько мне известно, он вступил в Гильдию Актеров, хотя, и я лично в этом не сомневаюсь, некоторые люди посчитали бы глубокую темницу куда более предпочтительным вариантом. Однако, по-моему, его ждет весьма успешная карьера. Детские праздники, все такое прочее.
– И он что, будет изображать вас?
– Конечно. Будет очень забавно.
– Может, и у вас для него найдется работа? Например, когда вам придется заниматься чем-то исключительно скучным или позировать художнику? – предложил Вильям.
– Гм? – откликнулся Витинари. Вильям думал, что Ваймс лучше всех умеет делать свое лицо непроницаемым, но лицо командора было воплощением улыбчивости по сравнению с лицом его светлости. – У тебя есть еще вопросы, господин де Словв?
– Сейчас нет, но будут. И много, – набравшись храбрости, заявил Вильям. – «Правда» внимательно следит за происходящими в обществе событиями.
– Весьма похвально, – одобрил патриций. – Обращайся к Стукпостуку. Уверен, я выкрою время, чтобы дать тебе интервью.
«Верное Слово в Нужном Месте…» – подумал Вильям. Воспоминания нельзя было назвать приятными, но его предки всегда были в первых рядах в любом конфликте. В любой осаде, в любой засаде, в любой безумной атаке на укрепленные позиции какой-нибудь де Словв галопом скакал к славе или смерти, а иногда и к тому и к другому. Не было врага слишком сильного, не было раны слишком глубокой, не было меча слишком тяжелого для де Словва. И могилы слишком глубокой тоже не было. Пока инстинкты сражались с языком, Вильям чувствовал, как предки толкают его в спину, заставляя ввязаться в драку. Витинари слишком откровенно играл с ним. «Ну ладно, по крайней мере, погибну за нечто пристойное… Вперед к смерти или к славе, или к тому и другому!»
– А я уверен, милорд, что, когда бы вы ни захотели дать интервью, «Правда» предоставит вам такую возможность, – сказал Вильям. – Мы постараемся выкроить место в нашем листке.
Он не понимал, какой шум стоял в отпечатне, пока тот не стих. Стукпостук закрыл глаза. Сахарисса смотрела прямо перед собой окаменевшим взглядом. Гномы замерли, словно статуи.
Тишину нарушил сам лорд Витинари.
– «Правда»? Ты говоришь о себе и присутствующей здесь молодой даме? – уточнил он, удивленно подняв брови. – Понятно. То есть… Общество. Ну хорошо, а если я чем-то могу помочь «Правде»…
– И нас невозможно подкупить, – перебил Вильям.
Он понимал, что скачет галопом сквозь лес острых пик, но не мог позволить, чтобы к нему относились покровительственно.
– Подкупить? – переспросил Витинари. – Глубокоуважаемый сэр, я не решился бы дать тебе даже пенни, особенно после того, как узнал, что́ ты способен сделать бесплатно. Нет, мне нечего тебе предложить, кроме благодарности, которая, к сожалению, весьма эфемерна. А, вот еще что… В субботу я устраиваю небольшой официальный обед. Будут главы некоторых Гильдий, несколько послов… Достаточно скучно, но если ты и эта очень смелая молодая дама… прошу прощения, я, конечно, имел в виду «Правду»… посчитаете возможным к нам присоединиться…
– Я не… – успел произнести Вильям, но вдруг замолчал.
Удар каблуком в лодыжку и не такие чудеса творит.
– «Правда» с восторгом принимает ваше приглашение, – с лучезарной улыбкой отозвалась Сахарисса.
– Грандиозно. В таком случае…
– Честно говоря, я хотел вас просить об одном одолжении, – встрял Вильям.
Витинари улыбнулся.
– Конечно. Ради «Правды» я готов на все…
– Вы будете на свадьбе дочери Гарри Короля в субботу?
Он про себя порадовался, увидев взгляд Витинари. Этот взгляд был совершенно пустым, потому что Витинари нечем было его заполнить. Но Стукпостук быстро подскочил и что-то прошептал ему на ухо.
– А? – отозвался патриций. – Гарри Король… Да, припоминаю. Воплощение людей, сделавших наш город таким, каким он стал. Разве я не повторял это постоянно, Стукпостук?
– Несомненно, сэр.
– Обязательно буду. И полагаю, моему примеру последуют многие видные граждане нашего города?
Вопрос был деликатно оставлен подвешенным в воздухе.
– Не сомневаюсь, их будет много, – ответил Вильям.
– Красивые экипажи, тиары, великолепные наряды? – произнес лорд Витинари в набалдашник своей трости.
– Естественно.
– Да, на этой свадьбе будут все, – усмехнулся Витинари.
И Вильям понял, что Гарри Король проведет свою дочь вдоль строя аристократов, которых даже не сможет сосчитать, а считать он умел хорошо, пусть и не совсем ладил с буквами. Ну а госпожа Король… Остается только надеяться, что приступы снобизма не влекут за собой летального исхода.
– В свою очередь, – промолвил патриций, – я прошу тебя не раздражать лишний раз командора Ваймса. – Он откашлялся. – Без особой необходимости.
– Уверен, сэр, мы с ним договоримся.
Лорд Витинари уже в который раз удивленно поднял брови.
– Надеюсь, что нет. Действительно надеюсь. Всякого рода договоры – первый шаг к деспотизму и тирании. А свободные люди должны тянуть в разные стороны. – Он улыбнулся. – Только это обеспечивает прогресс. Ну и разумеется, надо идти в ногу со временем. Всего доброго.
Он кивнул всем и покинул отпечатню.
– А вы что здесь делаете? – спросил Вильям, когда чары рассеялись.
– Э… А где нам еще быть? – удивленно ответила госпожа Тилли.
– Вы должны искать то, о чем людям будет интересно прочитать в листке, – сказала Сахарисса.
– И то, о чем людям будет не интересно прочитать в листке, – добавил Вильям.
– И все такое интересное, – согласилась Сахарисса.
– Как тот дождь из собак, что случился несколько месяцев назад? – спросил господин О’Бисквит.
– Да не было никакого дождя из собак! – отрезал Вильям.
– Но ведь…
– Один щенок – это не дождь. И щенок просто выпал из окна. Послушай, нас не интересуют выпадение осадков из домашних животных, самочеловековозгорание или случаи похищения людей странными предметами…
– Если, конечно, это не произошло на самом деле, – пояснила Сахарисса.
– Естественно, нас это интересует, если только произошло на самом деле, – согласился Вильям. – И не интересует, если не произошло. Все ясно? Новости – эт