Правда понимания не требует — страница 28 из 58

— Между прочим, мы так и не узнали, что за дела у тебя с Руди Рикертом, — сказала она, закуривая еще одну сигарету. — И кто ты такой на самом деле мы тоже не знаем. Может быть тебе можно доверять еще меньше, чем моему рогоносному супругу!

— Да что такого в этом Руди, что вас так волнуют мои дела?

— Ты похож на Фогельзанга, но ты ни один из них. И якшаешься с анвальтом Дедрика...

— Дагмар, боюсь, тебе известно об этом куда больше, чем мне. Видите ли, я совсем недавно переехал в Шварцланд из Сеймсвилля. Да, мне неоднократно говорили, что я похож на знаменитого Адлера штамм Фогельзанга. Я видел его фотокарточки и готов признать, что это так. Недавно меня стал охаживать этот ваш Руди Рикерт. Очень скользкий тип, я так до сих пор и не понял, что ему от меня нужно. Может быть, вы сможете просветить меня...

— Ты правда ничего не знаешь про Дедрика? — Дагмар снова села на стул, юбка ее задралась еще выше, чем раньше.

— Подожди, Дагмар, — Эбнер накрыл руку сестры своей ладонью. — Герр Грессель, давайте заключим взаимовыгодную сделку. Вы разузнаете для нас информацию о Лангермане, а мы расскажем вам про Рикерта и Дедрика. Договорились?

Шпатц почувствовал раздражение. «Кажется, этот парень читал в учебнике по шпионажу для младших школьников, что информация — это товар, и ей можно и нужно меняться», — подумал он.

— Договорились, — Шпатц поднялся и протянул руку. Эбнер принял рукопожатие.

Шпатц блаженно растянулся на своей кровати. В сущности, он был собой доволен. Но назойливым комаром на краю сознания зудела мысль о том, что он все еще не знает, почему Крамм скрыл имя истинного нанимателя их последнего дела. Как и его суть, впрочем. Но пока он просто старался об этом не думать.

— Я вас поздравляю, герр Грессель! — лектор Виттельсбах, не проглядывая, положил листы с работой Шпатца в стопку бумаги.

— С чем, герр Виттельсбах? — Шпатц замер. Почему-то в обществе старого лектора Стадшуле ему все время хотелось вытянуть руки по швам и клятвенно заверять, что он осознал свою ошибку и больше никогда... Хотя тот ни разу его не ругал, не упрекал и вообще все время ставил в пример другим, как образец здравомыслия и прилежания. Шпатц одернул себя и постарался расслабиться.

— Ваши идеи по дополнению доктрины о чистоте крови были приняты со всем вниманием, и, возможно, в скором времени нас ждут задуманные вами реформы! — Виттельсбах достал из нагрудного кармана очки в тонкой оправе и водрузил их на нос. — Я уверен, что вас ждет большое будущее!

— Мои идеи? — и тут Шпатц вспомнил, о каком эссе идет речь. Со всеми событиями последних недель он совершенно запамятовал о своей ироничной идее о психическом и физическом здоровье. — Я... очень рад.

Шпатц заставил себя улыбнуться, вежливо кивнул и вышел из кабинета лектора. Остановился. Прижался лбом к холодной стене, облицованной серым мрамором. Что он там предлагал? Принудительную стерилизацию для граждан, которые могут передать свои недуги по наследству? Интересно, если этот закон примут, будет ли в нем фигурировать его имя? Сколько семей его возненавидит за пьяную шутку?

Шпатц направился к выходу, все еще пребывая в крайне смешанных чувствах. С одной стороны, ему пока что не за что было испытывать чувство вины. Может быть, доктрину дополнят добровольными рекомендациями, или вообще Виттельсбаху прислали всего лишь дежурный вежливый ответ, а эссе Шпатца просто сунули в папку «предложения от всяких идиотов» и даже не прочитали. А пожилой лектор воспринял это так, будто закон уже практически готов к принятию. Или, может быть, все верно воспринял, а Шпатца поздравил только чтобы вдохновить на еще большее рвение. Не о чем пока беспокоиться. И Шпатц отогнал видение улыбчивых парней в форме с петлицами в виде мужских причиндалов скрещенных с бритвой. Абсурд. Не может такого быть.

Шпатц устроился в удобном кресле за столом Крамма и положил перед собой карточку Руди Рикерта. Позвонить анвальту и вызвать его на откровенный разговор? Хоть на сколько-нибудь откровенный... До вчерашней беседы с братом и сестрой Эйхендорфами Шпатц особенно не задумывался о том, что внутри семьи Фогельзанг могут быть какие-то противоречия. И что они каким-то образом могут сыграть роль в его судьбе. С другой стороны, спрашивать, какое преступление совершил Дедрик штамм Фогельзанг у его официального представителя — было ли это мудрым? С третьей стороны, этот Рикерт предлагал свои услуги и поддержку во всех областях. А может быть... Шпатц быстро поднялся и снял трубку телефона.

— Девушка, соедините меня с номером F12-T72!

— Слушаю вас, герр Шпатц! — анвальт отозвался сразу же.

— Почему вы решили, что это именно я, герр Рикерт?

— Потому что больше никто не может звонить мне по этому номеру.

— Мне нужна ваша помощь.

— В нашу последнюю встречу вы дали мне понять, что не хотите принимать от меня никакой помощи, — в бесстрастном голосе Рикерта угадывались нотки удовлетворения.

— Я прошу прощения за резкость, — Шпатц еще раз мысленно обругал себя за тот вечер. Да, он бы уставший и не хотел ни с кем общаться, особенно с кем-то подобным анвальту Дедрика штамм Фогельзанга. — Я был непозволительно невежлив. У меня был тяжелый день, что меня, конечно же не извиняет, но...

— Оставьте оправдания, герр Шпатц, вам нет нужды ничего мне объяснять, — голос Рикерта остался все таким же ровным. Если он и затаил обиду, то никак этого не показал. — Какого рода помощь вам нужна? Финансовая?

— Нет-нет, — быстро ответил Шпатц. Почему-то ему не хотелось брать у анвальта деньги. Соблазнительно, конечно, перестать считать каждый клейн, но все-таки лучше сначала понять, что происходит, а уже потом оказываться должным кому бы то ни было. — Информационная. Мне нужна консультация. Я боюсь оказаться втянутым в опасные интриги.

— Вы готовы разговаривать сегодня? Время уже позднее.

— Да, герр Рикерт. Могу приехать на Тульпенштрассе или дождаться вас у себя в конторе.

— Приезжайте. Я оставлю сообщение для коменданта, и он проводит вас ко мне.

Шпатц повесил трубку, накинул плащ и вышел в густеющие сумерки. Открыл дверцу мобиля и огляделся. Вроде бы, площадь выглядела как всегда, даже чуть светлее — фонарь у неработающего фонтана починили, давно заброшенный дом с башенкой закрыли лесами. Видимо, кто-то купил симпатичное здание и решил открыть на краю Альтштадта какое-то заведение. Или будет сдавать там квартиры. Неплохо было бы поселиться прямо под стеклянной башней... Шпатц оборвал мысль. Неудивительно, что за ним неделю ходил человек с фотокамерой, а он его ни разу не заметил! Вот и сейчас вместо того, чтобы внимательно рассмотреть прохожих, он мечтает о комнате в башне. Еще раз внимательно осмотрел площадь. Трое выпивох у закрытых ворот. Сидящая на бортике фонтана грустная девочка-подросток. Продавец пирожков с тележкой. Новый, раньше Шпатц его не видел... Впрочем, он и к лицам выпивох никогда не приглядывался. Шпатц пожал плечами и забрался в мобиль.

Свернув на Тульпенштрассе, Шпатц аккуратно притер мобиль к тротуару и заглушил двигатель. Взялся за ручку двери, но одернул себя и внимательно осмотрел улицу. Было пустынно даже для такого позднего часа. Три фонаря напротив нужного Шпатцу дома не горели. Две темных фигуры отделились от стены и переместились на несколько шагов. А что там за движение в подворотне? Шпатц напряг глаза. В глубокой тени разглядеть ничего не получалось, но Шпатц готов был поклясться, что заметил там что-то подозрительное.

Тихо скрипнула дверь. Тротуар на пару мгновений осветился. На крыльцо вышел невысокий человек в шляпе. Тихо выругался и остановился. Две фигуры снова пришли в движение.

— Герр Рикерт?

— Простите, в такой темноте не могу разглядеть ваше лицо, — Шпатц узнал бесцветный голос анвальта Дедрика штамм Фогельзагнга.

— Это необязательно. Так ваше имя Руди Рикерт?

Раздались звуки возни, потом короткий топот и сдавленный вскрик. По всей видимости, Рикерт рванулся бежать, но один из двоих его настиг и повалил на тротуар.

— Герр Рикерт, пожалуйста не шумите, вам ничего не угрожает. С вами просто хотят побеседовать, — тихо проговорил второй.

— Помогите! Пожар! — успел пронзительно закричать Рикерт до того, как его рот снова заткнули.

— Думмшвацер, — прошипел один из напавших. В темноте блеснул полицайский жетон. Шпатц сполз в кресле пониже. Сначала у него была мысль выскочить на помощь анвальту, но теперь от нее не осталось и следа. С одной стороны, непонятно, что за дело у шварцландских полицаев до доверенного лица вервантов, с другой — что Шпатц вообще знает про этого Рикерта, кроме намеков на какие-то темные делишки его работодателя? Не зря же он так истово старается вырваться из рук служителей закона...

Тем временем возня закончилась — руки Рикерта вывернули за спину, лязгнули металлом наручники. Кричать он больше не пытался — или смирился со своей участью, или ему в рот сунули резиновый кляп.

— Шагай вперед, — буркнул один из полицаев, и небольшая процессия двинулась в противоположную от Шпатца сторону. Скоро все трое оказались на свету, поравнявшись с той подворотней, где Шпатцу померещилось движение. Один из полицаев взялся за ручку двери припаркованного черного мобиля. Рикерт озирался по сторонам. Лицо его больше не выглядело бесстрастным. На правой скуле темнела обширная ссадина, будто его лицом с силой проехались по тротуару. Шляпы на голове не было.

— Ну что ты возишься? — раздраженно спросил полицай, державший Руди.

— Ты куда-то торопишься, Дитрих? — хохотнул второй, распахивая дверь мобиля. — Карета подана, герр анвальт.

— Залезай давай, — первый полицай толкнул Рикерта к мобилю. — Давай-давай, а то оставшиеся зубы выбью.

Рикерт резко оглянулся. Раздался громкий хлопок, будто кто-то сломал об колено деревянную ветку. Анвальт нелепо дернулся и стал заваливаться на бок. Державший его полицай разжал руки и рванулся в сторону темной подворотни. Раздался еще один выстрел. Затем еще.