Правила большой игры — страница 18 из 62

– Подите вон, я имею права не открывать вам до Санни-Лэнда…

– Ладно! Не хотите по-хорошему, будем по-плохому. Прикройтесь там, если голые, я открою дверь спецключом!

– Только попробуй, придурок, я буду стрелять! Я сотрудник службы криминальных расследований!

Возникла пауза, потом голос уже без прежней нагловатой интонации попросил:

– Ну пожалуйста, мадам, выдайте две тарелочки, блюдце и чашечку с ложечкой…

– Ладно, – сдалась Стелла. – Только быстро…

Она приоткрыла дверь и впустила человека в костюме стюарда, сгорбленного и с отвратительной рожей.

– Ой! – испугался он, увидев пистолет.

– Я работаю на правительство, а это опасные преступники. Так что забирай свои кружки, идиот, и проваливай, а то тоже пулю схлопочешь!

– Не надо пулю! Я уже ухожу!

Стюард собрал чашки и, неловко развернувшись, уронил одну из них. В это время Рон кашлянул и дернулся так сильно, что Стелла навела на него пистолет. Это была ее ошибка. Стюард вышиб у нее пистолет, а затем пригвоздил к стене узким ножом.

Подержав жертву пару секунд на клинке, стюард выдернул его, и тело сползло на пол.

– Спасибо, Тревис, ты появился вовремя, – поблагодарил Сутулого Барнаби.

– Я всегда вовремя… – Сутулый вытер нож о юбку Стеллы и, повернувшись к Джеку, сказал:

– Дружище, где-то здесь был пистолет. Отдай мне его, пожалуйста.

Джек молча отфутболил оружие в сторону Барнаби.

– Хорошо, твое поведение мы еще обсудим, щенок, – с угрозой произнес Сутулый и двинулся к Рону.

Надеюсь, ты не будешь играться со мной, а? Ты ведь уже не в том возрасте.

– Хочешь взять пистолет? Ну-ну, попробуй…

Рон резко поднялся, в его руке сверкнуло тонкое жало.

– Вот как! – На лице Сутулого появилась недобрая улыбка. – Выходит, ты сам собирался прижать эту сучку, а я тебе помешал? Ну, извини, друг… Из вини…

Сутулый сделал стремительный выпад, однако Рон только отстранился, он понял, что это лишь проверка. Поезд продолжал нестись с огромной скоростью, и пол вагона мелко подрагивал.

– Сутулый, у тебя сзади штаны чем-то испачканы! Ты часом не обгадился?! – крикнул Джек, старая отвлечь противника.

Сутулый снова атаковал в верхний уровень, стараясь напугать Рона, однако тот присел и, перебросив нож в левую руку, со свистом рассек противнику пиджак.

Сутулый отпрянул и покосился на след от ножа. Потом задрал рубашку – на животе красовался тонкий, наливающийся кровью порез.

– А ты хорош, старый! – восхитился Сутулый. – Хорош!

Он поднял руки, давая понять, что прекращает схватку, подошел к Джеку и не без труда перепилил на нем наручники.

– Спасибо, Тревис, – вежливо поблагодарил тот.

Затем поднялся и стал разминать затекшие кисти рук.

– Ее нужно куда-то деть, – сказал Рон, держа в одной руке нож, а в другой – пистолет.

Сутулый уселся на кровать Джека и, дотянувшись до столика, собрал кусочком тоста рассыпанную по столу икру.

– Жрать хочу, сил нет.

– Сколько до прибытия? – спросил Джек, нагнувшись над телом Стеллы.

– Сорок семь минут, – сообщил Барнаби.

– Ты как нашел нас, Тревис?

– Долго рассказывать.

– Давай, время еще есть, – сказал Барнаби, поигрывая пистолетом.

– Сначала уберите труп, в шкафу под нижней пол кой хорошее место есть.

– А ты откуда знаешь? – удивился Джек.

– Я в соседнем вагоне одного жирного туда запихал.

– За что?

– Нужно было ехать где-то, вот и подколол его.

А кровь можно бумажными полотенцами собрать и выбросить их в окно. Вернее, в форточку. Она небольшая, но, если их скомкать, пролезут. Пожрать больше ничего нет?

– Помоги, потом и жрать получишь, – сказал Джек.

Вдвоем они засунули труп в шкаф, подтерли кровь, как советовал Сутулый, бумажными полотенцами. Тем временем Рон собрал в сумочку все вещи Стеллы и спрятал на своей половине.

– Ну все, давайте жрать, а то уже приедем скоро.

Рон нажал кнопку вызова стюарда, Сутулый свернул форменный пиджак и забросил под кровать.

Вскоре в дверь постучали, Рон открыл. Это снова была Сью.

– Что-нибудь перекусить для нашего друга, – сказал ей Джек. – Он не может дотерпеть до станции.

Девушка, кивнув, исчезла и вскоре вернулась с целым блюдом бутербродов и бутылкой минеральной воды.

– К сожалению, это все. Больше у нас ничего нет – через полчаса станция.

– Ничего, крошка, сойдет, – сказал Сутулый и накинулся на еду.

Когда Сью ушла, Джек напомнил:

– Ну так как же ты нас нашел? У копов не получилось, а ты тут как тут.

– Я сел вам на хвост, когда вы с причала на айрбайке дернули. За вами тогда три байка увязались, ну а я был на четвертом. Они подошли близко, вы их пугнули. Это ты стрелял, старый?

Барнаби в ответ только пожал плечами.

– Одна пуля у меня над ухом просвистела, и я еще поотстал – куда, думаю, спешить. Потом вспышка и взрыв, да такой, что меня на взрывной волне как на трамплине подбросило. Это что было?

– «Дундл».

– Я так и подумал… – Сутулый запихнул в рот очередной бутерброд и запил его водой из бутылки. – Ну вот, держался я на расстоянии – кто его знает, сколько у вас «дундлов» этих. Я, конечно, понимаю, – Сутулый ухмыльнулся, – что вы в своего стрелять не стали бы, но там в темноте разве разберешь? Одним словом, отследил я примерный район, куда вы сели, но тут моя машинка вниз пошла – видать, пробоина в баке была, я едва до берега на резерве дотянул. Спешить не стал, нашел человечка, башку ему свернул, взял немного денег, одежду и пошел вас искать. Правда, добрался только к утру, когда увидел толпу, сразу понял: то самое место.

Прервав рассказ, Сутулый с подозрением понюхал очередной бутерброд.

– С дерьмом он, что ли?

Ну– ка дай… -Джек взял бутерброд и, понюхав, возвратил Сутулому. – Это улитки «боза», они сыром пахнут – специальная генетическая мутация. Можешь не есть.

– Да ладно, – махнул рукой Сутулый. – На войне какого только дерьма жрать не приходилось.

Прожевав бутерброд с улитками, он продолжил:

– Дождался я, когда копы приедут, ну, и стал неподалеку околачиваться, вроде как любопытный очень. Всех посторонних они гнали за оцепление, но и оттуда хорошо было слышно, что им на рации приходило. Слышу, сообщают: разбили окно в кабине и угнали фургон, потом неосторожно ляпнули про штурмовик, который увели с военной базы, и он якобы грохнулся где-то неподалеку. Поначалу думал: все, накрылись вы вместе с чемоданчиком, потом, ближе к обеду, пришла новая информация – украли одежду у старичка какого-то и еще ограбили магазин на до роге. Ну, я смекнул, что вы добыли гражданскую одежду, а потом за деньгами пошли, чтобы до города добраться. И тоже двинул в город.

– Но ведь город большой, – возразил Джек.

– Большой, – усмехнулся Сутулый. – Только на то и башка нужна, – он постучал пальцем по своему покатому лбу, – чтобы, значит, ненужные варианты отсекать.

– И какие ты отсекал?

– Аэропорт и спейсдок отошли сразу – их перекрывают надежно, и проскочить там нелегко. Коммерческие автобусные линии тоже забраковал – там народу немного, и все на виду. Автомобильный транспорт – тоже не подходит, в прокат брать – документы нужны, а грохнуть кого – след потянется, копы на хвост сядут. Остался только вокзал – там я и занял наблюдательную позицию. Часиков восемь подежурил – и, пожалуйста, – вот они, мои друзья, в добром прикиде, чистенькие и аккуратненькие. Ну, думаю, не иначе денежного человека пришили, вон как пристроились. А дальше просто – проследил, в какой вы вагон пошли, быстро сбегал к кассам и взял «горящий» билет за полцены. Правда, вагон далеко оказался, пришлось поближе перейти.

Движение поезда стало замедляться.

Сутулый забросил в рот последний бутерброд и, запив его водой, сыто рыгнул.

– Потом стал прохаживаться, как будто гуляю, наведался в ваш вагон и заметил эту суку. – Сутулый кивнул в сторону шкафа. – Я сразу засек, что она здесь какой-то интерес имеет. С виду нормальная баба, к морю трахаться едет, а потом вдруг как зыркнет волком, то в одну сторону, то в другую. Я, как увидел, сразу понял: буду ее валить.

– А нас? – спросил Джек.

– Что?

Нас ты тоже собирался валить?

– Ну… – Сутулый развел руками и улыбнулся. – Смотря по обстоятельствам.

Они помолчали, глядя в окно. Ситуация складывалась не из простых. Сутулый представлял опасность, и с ним надо было что-то решать. Договариваться с таким человеком не имело смысла, все равно обманет.

– Кстати, старый, а откуда ты такой нож добыл? – спросил Сутулый, нарушая затянувшуюся па узу.

Рон со вздохом достал нож.

– Где ты его взял? – удивился Джек. – Ты же у копа другой брал.

– Тот был не очень – я трофейный прихватил.

– Ну-ка дай.

Джек взял у Рона нож и прочитал выгравированную на лезвии надпись: «Джон Бритиш – убивал, убивает и будет убивать копов. Бойтесь, я к вам иду!»

– Если полицейские возьмут тебя с этим, легко не отделаешься, – заметил Сутулый, тоже сумевший прочитать надпись.

– Я ее потом затру, – пообещал Рон, забирая трофей.

– А как ты ухитрился нож спрятать, ведь она тебя обыскивала? – спросил Джек.

– Она не сразу меня обыскала, я успел сунуть нож под столик. Потом, когда обыскала и отошла, я снова его подобрал и начал осторожно наручники перепиливать. Спешить было нельзя, она могла заметить.

– А как насчет товара, братцы? Где он? Я, конечно, понимаю, что вы его с собой не возите, но все же?

– Ты же умный, Тревис, попробуй угадать, – с усмешкой посоветовал Джек. – А я пока подумаю, как нам из вагона выйти, – на перроне наверняка полно полиции.

– Я выйду без проблем.

– Ты-то выйдешь, а нам придется что-то выдумывать, – сказал Джек и они с Роном обменялись взглядами. Ничего лучше вялой морковки у них с собой не было.

– У этой суки должен быть значок, воспользуйся им, – предложил Сутулый.

– Значка нет, – нехотя ответил Джек. – Удостоверение только. Она его на бедре на чулочной резинке держала.