Правила дома — страница 27 из 40

Когда я подошла ближе, инструкции Берны стали слышны яснее. — Нет, — настаивала она. — Нет, ты льешь быстро, не разлей. Я покажу, я покажу — Она оттолкнула Мэллори с пути и забрав бутылку ликера у нее и наполнила шесть бокалов гладкой, быстрой линией, не пролив ни капли.

Мэллори кивнула ей завистливо. — Я не уверена, люблю ли я тебя, — откровенно сказала она. — Но ты разбираешься в мясе и выпивке.


— Это два блюда из четырех, — сказала я, садясь перед баром. — малокейки и пицца два других.

Бог знал, Мэллори была далека от совершенства, и наши отношения были еще деликатны. Но стоило ей взглянуть на мое лицо, как ей стал понятен источник моих неприятностей. и закатить глаза.

— Что же ты теперь сделала?


— Почему ты думаешь, что я что то сделала?


— Потому что ты на другом конце города в этом баре, когда у вас большие проблемы в вашем Доме. Черт побери, Берна. Он сказал, что я могу отдохнуть немного.

— Ты можешь отдохнуть немного, — сказала она, хлопая одной рукой по другой и указывая на меня. — Посмотри на девушку. Она тощая вампирша. Она в любви, но она далеко от любовника. Тебе не нужно волшебство, чтобы знать это. — Она постучала по голове. — Необходимо око.

Они обе посмотрели на меня. я кивнула застенчиво.


— Когда ты права, то права, — сказала Мэллори. — И поскольку он принял кол за нее, это в значительной степени доказывает, что он с ней надолго. Я держу пари, что она текущий источник своей собственной драмы?


Я ненавидела этот вывод.

Не потому что это было не так, а потому, что это было унизительно. Мне двадцать восемь лет, и я бессмертна. Было ли мне предназначено, чувствовать себя неловко всегда, по крайней мере, там где касалось любви?

И как часто я лажалась, когда ее не было, а я даже не знала этого?


Мэллори повернулась к Берне. — Я минут на пятнадцать, мы двинемся наверх, обсудить это.


— Вы можете здесь! Я не буду слушать.

— Ты будешь подслушивать, — сказала Мэллори, — а потом расскажешь в своем книжном клубе все, что услышишь.


— Но, это как "Сумерки" в реальной жизни! — запротестовала Берна. — Блеск!


Но Мэллори уже схватила меня за руку и потащила к двери.

— Не обращай внимания на полуголых оборотней- сказала она, и прежде чем я успела спросить, что она имела в виду, мы промчались через заднюю комнату в баре, где три или четыре — у меня не было времени, чтобы подсчитать — оборотня, большинство из которых сняли свои рубашки, сидели за старым виниловым столом и играли в карты.

Я уверена, что Габриэль был одним из них. А потом мы были на кухне, Мою сетчатку опалило заревом сверкающих кастрюль, а она тащила меня вверх по лестнице в крошечную спальню, где она пребывала с тех пор, как начала свое восстановление от черной магии на тяжелой работе, под надзором, оплачивая долг.

Мэллори захлопнула дверь и упала на небольшую односпальную кровать, которая была придвинута к стене.


— О, мой Бог, Мерит, я убью ее.

— Пожалуйста, не надо, — сказала я. — Это не улучшит отношения оборотней с колдунами в Чикаго.


— Она так любопытна! И она всегда говорит мне, что нужно сделать!


— Она, как и ты никогда не имела родителей?

Она посмотрела на меня. — Это что это такое?


— Боюсь, что это так, — сказала я, сидя скрестив ноги, на полу.


— Хорошо. Я не убью ее. Пока что. А теперь, когда у нас есть некоторая неприкосновенность частной жизни, почему бы тебе не рассказать, что ты сделала?

Это была самая сложная часть, учитывая клятву секретности, которую я уже случайно нарушила.


— Я не могу рассказать тебе все подробности:-сказала я. — Достаточно сказать, он узнал то, что я должна была рассказать ему. И он узнал это от Лейси Шеридан.

Глаза Мэллори сузились, так как она должно быть помнила Лэйси по ее последнему приезду в Чикаго. — Почему она здесь?


— Чтобы помочь с переходом от ГС.

У нее хорошие отношения с Дарием, и была надежда, что она может быть в состоянии сгладить немного острые углы. Но так как они в настоящее время пытаются забрать себе Дом, это не работает.

— Да, мне рассказывал Катчер. Причем тут ты?


Я изо всех сил пытался найти способ рассказать о многом без раскрытия тайны.


— Когда Этана не стало, я, конфиденциально, согласилась помочь другу в деле, которое помогло также и Дому. И я продолжала помогать, даже когда Этан вернулся.

Но я не рассказала Этану об этом, а затем об этом узнала Лейси и донесла Этану на меня. Этан не в восторге.


Выражение ее лица точно не было успокаивающим меня. — Ты предала его.

— Я не предавала его. Я понимаю, что он чувствует себя преданным, но я сделала то, что считала правильным. То, что я до сих пор считаю правильным и верю в это.


— Имеет ли это какое-то отношение к этому парню Джонаху?

Широко раскрыв глаза, я уставилась на нее. — Как ты вообще узнала о нем?


— Катчер, — сказала она сухо. — Он находится в полном режиме "раскрытие отношений". Это какой-то странный оборонительный механизм, вероятно, вызваный тем фактом, что он проводит половину своего времени, смотря эти проклятые фильмы.

Она остановилась и повернулась ко мне. — Я не рассказывала тебе о времени, когда он пробовался на один из них? До Небраски, я имею в виду.


Забавно, как хорошо простая фраза разделяет наши отношения. "Перед Небраской" и "После Небраски".

"До Малефициума" и "после Maлефициума " было бы более точным, но я не горела желанием возвращаться к эпохе наших отношений как "ВМ"(может ведьма Меллори?).


— Катчер прослушивался на фильм?

— Да. Они снимали часть ром-ком в "Петле", и он пробовался на статиста. Он не получил роль, хотя ясно всем, что это не его "вид искусства" — сказала она, с использованием воздушных кавычек.

— Во всяком случае, он сказал, что ты гуляла с этим Джонахом, когда Этана уже не было. Кто он?


— Капитан охраны Дома Грей. Он просто друг. Он помог мне разобраться с вещами, которые ты творила, когда Этана не было. Он был на полпути той ночью.

Я замолчала, не желая напоминать ей подробности того, что она почти сожгла город.


Она, вероятно, не уделяла большого внимания моему другу в то время.


— Ах, — сказала она смущенно.

— Да. Ах. — Я поправила свой хвост. Не то, чтобы он нуждался в этом, просто я не была уверена, что делать с моими руками. Неловкость с Меллори еще не полностью исчезла. — Лейси захватит его, если получит шанс, Мел.

— И ты думаешь, что он поддастся захвату?


Это был хороший вопрос. Я знала, что он любил меня, но был зол и ему было больно. И он, вероятно, сомневался в моей надежности.

— Если бы ты чувствовала себя обманутой, и тут пришла бы она и поклялась бы, что она единственная с твоими интересами на сердце, что она была единственной, кто понял, в чем именно нуждаешься ты и твой Дом, ты бы поддалась?


Она не ответила, и когда я посмотрела на нее, я увидела печаль на ее лице.

Мой желудок упал, и я поняла, в чем мои ошибка. — О, Боже, ты думаешь, что Катчер нашел кого то еще?

— Нет. Я имею в виду, что не заслуживаю его, даже говорить с ним или тобой не заслуживаю, после того, что я сделала. Я просто. Я могла бы понять его, если бы он, знаешь ли, сделал это.


Навернулись слезы на ресницы, и она быстро вытерла их.

— Я оставила его в разгар кризиса, что сама же и устроила. Конечно, ему нужен комфорт. Конечно, он нуждается в плече. Я, конечно, не была этой частью для него.


Я выдохнула. — Серьезно, неужели мы просто неспособны сосредотачиваться на отношениях с людьми?

— Может нам суждено делать это на протяжении всей остальной части нашей жизни?


— Лажаться?


— Лажаться, живя с нашими опекунами и ввязываться в какое — нибудь дерьмо, или заводить знакомства, потому что мы не можем поддерживать здоровые отношения.

— Если ты постареешь и поседеешь, я буду честно красить твои корни.


— Вампиры не стареют и не седеют. Я застряла с этими волосами навсегда.


Мэллори плюхнулся обратно на кровать. — Бедная Мерит, бессмертная вампирша с никогда не седеющими волосами и длинными ногами, и горячий блондин бойфренд.

— Чей горячий парень имеет блондинку подхалимку?


Она усмехнулась и снова села. — Мы прошли полный круг с этим.


— Что мне делать, Мэл? Серьезно.


— Ты извинилась?


Я кивнула.

— Значит ты сделала единственное, что могла сделать, поэтому ты здесь, в первую очередь. Ты ждешь его.


— Это действительно, просто абсолютно ужасно.

— Это действительно, на самом деле так. — Мы сидели в молчании в то время как смех выпаривался и тяжесть мира снова ложилась на наши плечи.

— Дом Кадогана — один из них. Ты не знаешь, нашел ли что нибудь Габриэль, любую грязь на Дария, которую мы могли бы использовать, чтобы шантажировать его? — Мэллори улыбнулась украдкой.

— Ты такая хитрая девочка, Мерит. Я так горжусь что ты только что спросила. Это так. по вампирски. Но честно, я понятия не имею. Он внизу, и ты всегда можешь спросить у него. Но я должна предупредить тебя — эта ночь покера.


— В смысле?

— Это значит, что если ты хочешь поговорить с оборотнем в ночь покера, ты должна сыграть в карты с мальчиками.


Я приподняла бровь.


Она издала ужасный звук. — О,Боже, ты же миссис Салливан. давай иди вниз.

Я проверила свой телефон, но сообщений по прежнему не было. Я не чувствовала, что мне есть из за чего возвращаться в Дом, так что я решила, что могу остаться.


— Умею ли я на самом деле играть в покер?

— Ты умеешь. К счастью, они останутся полуодетыми во время игры в покер. Если тебе нравятся подобные вещи. Что, очевидно, мне не известно.

* * *

Мне не нужна магия, чтобы знать, что она врала о наслаждении от игры в покер с полуголыми парнями. Я также могла использовать свои глазные ябл