Правила качка — страница 10 из 35

Не знаю, как долго стою под душем, прежде чем ополоснуть все остальное тело, но этого времени вполне достаточно, чтобы Тэдди оделась и спустилась вниз. Когда я заканчиваю и спускаюсь вниз, нахожу ее свернувшеюся калачиком на диване в гостиной.

Ничего не включено: ни телевизор, ни радио, и она не играет в своем телефоне. Только свет из кухни струится в комнату, отбрасывая сияние. Колени прижаты к груди, на коленях у Тэдди лежит одеяло, натянутое до подбородка, плечи обнажены, если не считать лямок того, что должно быть белой майкой.

— Эй. — Она поднимает глаза, когда я вхожу в комнату, и еще глубже закутывается в одеяло.

— Эй. — Я плюхаюсь в кожаное кресло напротив нее, положив ноги на деревянный кофейный столик. Расставив ноги, переплетаю пальцы за шеей — так удобнее наблюдать за ней.

Она смотрит на меня в темноте, но не расчетливо. Больше похоже на то, что она пытается решить, собираюсь ли я наброситься на нее или что-то еще. Должна ли она убраться к чертовой матери из комнаты или остаться на месте.

Я хочу посмеяться над ее отвращением ко мне и в то же время хочу нажать на ее кнопки.

Уже поздно и темно, и я чертовски устал, но не могу просто оставить ее здесь одну.

Сегодняшний день закончился отвратительно, и похоже, что именно так все и закончится. В моем доме странная девушка — в доме, который является моим убежищем, — и я молюсь богу, чтобы она не помнила, как сюда добраться. Последнее, что мне, бл*дь, нужно, это чтобы она неожиданно заявилась, ожидая чего-то…

Тогда я должен буду быть полным мудаком, что заставило бы меня чувствовать себя мудаком. А я ненавижу, когда мне приходится быть мудаком.

Вообще-то, это ложь — я чертовски люблю это.

Но глядя на нее? Я бы не хотел быть мудаком для Тэдди. Она выглядит такой милой, свернувшись калачиком на моем диване, свернувшись калачиком в моих одеялах и…

Господи Иисусе, какого хрена я об этом вообще думаю?

— Устал?— тихо спрашивает она.

— Да.

— Тебе лучше пойти спать.

— Ты пытаешься избавиться от меня?

— Нет. — Она смеется. — Кроме того, это твой дом. Ты, наверное, хочешь от меня избавиться. Это я вторгаюсь в твое пространство.

Это правда.

— Нет. Все круто. — Я бросаю взгляд на лестницу, темно-вишневую балюстраду, отполированную до блеска вместе со стойками, шкафами и всем прочим, что Барб чистит, когда она здесь. Она ведет на второй этаж, к двум гостевым спальням. — Бери любую комнату, какую захочешь. Они обе находятся на той же стороне коридора, что и ванная.

— Спасибо. — Она делает паузу, и я слышу, как она думает. — Я уеду первым делом утром, обещаю.

— Как бы то ни было, это не имеет большого значения. — Я скрещиваю ноги в лодыжках. — Я, наверное, все равно буду отсутствовать — бегаю каждое утро.

— О? В котором часу?

— Обычно я выхожу около шести.

— Ого, даже по выходным?

— Да. У нас обычно бывают матчи по выходным, так что надо быть готовым.

— Матчи? По какому спорту?

— Регби.

— Так ты игрок?

То, как она говорит «игрок», заставляет меня задуматься, и я ищу скрытый смысл в выражении ее лица. Когда не нахожу ничего, коротко киваю головой.

— Да.

— Погоди, а регби — это что, внутривузовская вещь, или это реально санкционированный вид спорта?

— Это спорт.

— Так вы путешествуете?

— Да.

— Ну, например... куда?

— Туда же, куда ездят футбольные и бейсбольные команды, если у них есть матчи.

Тэдди морщит нос.

— Я не знаю, где находятся эти места.

— Ты не любительница спорта?

— Нет. Я имею в виду, что я не хожу на футбольные матчи или что-то в этом роде.

— Но почему?

Могу поспорить на милую маленькую задницу, что ее друзья, охотницы за джерси, так и делают.

— Просто не хожу.

— Даже с твоими друзьями?

— Нет. Спортивные абонементы очень дорогие.

Хмм.

— Может, регби тебе понравится больше, чем другие виды спорта.

— И почему же это?

— Остальные виды спорта? Все эти парни — просто кучка кисок.

Это вызывает у неё смех, глубокий, гортанный и сексуальный. Тэдди прикрывает рот рукой, подавляя хрюканье.

Я удивленно вздергиваю брови вверх.

— Ты что, только что хрюкнула?

Она со стоном опускает руку.

— Уф, ты слышал?

— В смысле? Это было громкое «хрюк».

И это было так чертовски восхитительно.

— Ненавижу, когда я так делаю.

— Значит, ты хрюшка?

— Ты не мог это так называть?

— Хрюшка? У тебя есть для этого более подходящее слово?

— Не давать этому название, лучшее название. И не вспоминать об этом снова было бы просто фантастично.

— Но это довольно мило.

— Остановись.

Я хрюкаю, как свинья.

— О, боже мой!

Я снова хрюкаю.

— Киплинг.

Нет, она не могла меня так назвать.

— Эй, мы же договорились насчет имен.

— Тогда перестань хрюкать!

Меня так и подмывает сделать это снова.

— Не путай с пердежом. Два противоположных конца.

Тэдди садится, возмущенная, одеяло падает и обнажает ее белоснежную майку. Тень ее сосков внизу, грудь поднимается и опускается.

— Когда я хрюкаю, то совсем не похожа на свинью!

Я слегка пожимаю плечами.

— Как угодно, хрю-хрю.

— Заткнись! — она хихикает, когда говорит это.

— Ладно, я больше не буду над тобой насмехаться.

— Хорошо, потому что я это ненавижу.

— Над тобой часто смеются? — шучу я, но последовавшего молчания достаточно, чтобы ответить на мой вопрос, и хмурю брови. — Кто над тобой смеется?— Тэдди — самая милая девчонка, которую я встречал. Я имею в виду, что знаю ее всего три секунды, но сомневаюсь, что она намеренно заденет чьи-то чувства. — Дай угадаю. Твоя соседка по комнате и другие твои подружки?

Снова наступает тишина.

— Нет. Не другие.

— Значит, только твоя стервозная соседка по комнате.

— Ты не мог бы не называть ее так? Слушай, она не стерва. Она просто... — Тэдди слегка пожимает своими хрупкими плечиками.

— Только не говори мне, что она не такая.

— Я думаю, она такая, какая есть.

— И какая же?

Членоблокиратор?

Охотница за спортсменами?

Эгоистка?

— Мы всегда были противоположностями. Друзья не обязательно должны соответствовать. Дружба не идеальна — ты должен это знать.

— Нет, но и парни бывают разные. У нас нет чувств, и если бы один из моих друзей обращался со мной, как с дерьмом, он бы больше не был моим другом.

Тэдди закатывает глаза так далеко назад, что они, скорее всего, застрянут у нее на затылке.

— Марайя не обращается со мной, как с дерьмом.

Марайя.

Даже имя звучит, как имя гадкой стервы.

Марайя: почти рифмуется с пираньей.

— Ты говоришь, что она не обращается с тобой, как с дерьмом? И я слышу это от девушки, сидящей в гостиной какого-то странного парня, в милях от кампуса, на бог знает какой улице посреди ночи, потому что она не может пойти домой, потому что подруга трахает какого-то чувака в однокомнатной квартире, и ей плевать, что её нет дома.

Черт. Это прозвучало слишком резко, да?

И все же это чертова правда.

— Я... я ... — заикается Тэдди, и на какое-то мгновение я чувствую себя ужасно.

Ну, вроде того.

Ладно, не совсем так. Я не знаю ее, не знаю ее соседку по комнате, но знаю, что ей нужно взбодриться и отрастить пару женских яиц.

— Посмотри правде в глаза, Тэдди, тебе нужны уроки по стервозности.

— Ты псих? Последнее, что я хочу сделать, это нарочно стать стервой.

— Значит уроки по крутости.

— Крутости? — Она удивленно поднимает брови. — Даже это для меня слишком.

— Ладно. Тебе нужно вырастить позвоночник.

— У меня уже есть один! Просто... я предпочитаю выбирать, в каких битвах хочу сражаться.

— И в скольких битвах ты когда-нибудь участвовала?

— Нескольких?

— В спорах?

— Эм…

— Сколько раз твоя хорошая подруга Марайя приходила и «крала» парня, с которым ты разговариваешь? — Я использую воздушные кавычки, и Тэдди вздрагивает.

— Ну, не знаю.

— Больше одного, но меньше пяти?

Господи, ну почему я продолжаю настаивать?

Она пожимает плечами.

— Больше пяти, но меньше десяти?

— Кип! Да какая разница? Если я не нравлюсь парню, как личность, и он позволяет такой девушке, как Марайя, ворваться и «украсть» его, то мне такой не нужен! — Ее голос повышается, и она тоже использует воздушные кавычки, подражая мне, прежде чем скрестить руки на груди, защищаясь.

— Если ты не нравишься парню, как личность? Неужели это та чушь, которую девушки говорят себе, когда их кидают?

С другого конца комнаты я вижу, как у нее отвисает челюсть.

Ой. Я что-то такое сказал? Похоже, я пнул ее щенка.

— Так что это значит «да»?

Ее рот сжимается в тонкую линию, губы поджаты.

— Тэдди, ты же знаешь, что есть правила, и твоя подруга почти все их нарушает.

— Какие еще правила?

— Девичий код и все такое прочее. Я не знаю — ты должна знать об этом больше, чем я. Как быть вторым пилотом, а не членоблокиратором, как встречаться со спортсменом и прочее дерьмо вроде этого.

— Ну, теперь ты просто все выдумываешь.

— Правило номер два: меньше заботься о том, что думают люди, и больше делай то, что делает тебя счастливой.

— Это не правило, а вдохновляющая цитата. Кроме того, какое было первое правило?

— Не будь такой киской. — Я вижу, что она едва сдерживает свое нетерпение и наклоняет голову набок. — Почему ты так себя ведешь?

В ответ она снова смеется.

— Потому что ты в некотором роде чудик.

Интересно, назвала бы она меня чудиком — прямо в лицо, — если бы мое лицо не было покрыто достаточным количеством волос, чтобы согреться во время снежной бури на вершине горы. Что бы она сказала, если бы узнала, что я так нелепо хорош собой под этой бородой, что модельные агентства будут выстраиваться в очередь, стучась в мою дверь, желая растиражировать мою фотографию по всем крупным спортивным журналам?