Это все, что я хотел сказать. Буду крайне признателен, если Вы опубликуете это письмо в своем следующем номере.
С наилучшими пожеланиями.
Психологическое понятие общества (1901)
Уважаемый редактор,
В своей недавней статье о «La realite sociale»[210], в примечании, очень доброжелательном по содержанию, за что я крайне ему признателен, мсье Тард отмечает, что с момента основания журнала Annee sociologique «я намного приблизился к психологической концепции социальных фактов». Мне не хотелось бы того, чтобы мое молчание восприняли как согласие с этим неточным истолкованием моих мыслей, и потому я считаю своим долгом обратить внимание читателей журнала на нижеследующие разъяснения и уточнения.
Если, по несколько расплывчатому выражению, употребленному мсье Тардом, имеется в виду теория, согласно которой социальные факты могут объяснятся непосредственно состояниями индивидуального сознания, то я должен подчеркнуть, что ни одно из сказанных мною слов не должно пониматься в таком смысле. Я по-прежнему наблюдаю между индивидуальной психологией и социологией ту же самую границу, и многочисленные факты, которые ежегодно публикуются в этом журнале, только подтверждают мою точку зрения на сей счет.
Если же мсье Тард просто желал сказать, что для меня социальная жизнь есть система представлений и ментальных состояний, когда ясно понимается, что эти представления sui generis по своей природе отличны от тех, которые составляют мыслительную жизнь индивидуума, и подчиняются собственным законам, которые индивидуальная психология не могла предвидеть, то соглашусь: действительно, такова моя точка зрения. Я придерживался ее всегда и неоднократно повторял, что помещать социологию вне рамок индивидуальной психологии – значит видеть в ней особую психологию, со своим собственным предметом и методом.
Именно потому, что недоразумения, копившиеся по этому поводу, сегодня все больше рассеиваются, я нахожу крайне желательным впредь избегать их нового накопления. Вот причина и повод для моего письма.
Искренне Ваш.
Роль общей социологии (1905)
Досточтимый сэр,
Спасибо за то, что прислали мне соображения по итогам нашей переписки с Социологическим обществом. Приятно видеть по количеству и содержанию полученных ответов интерес к этому вопросу.
Считаю необходимым, в свою очередь, ответить некоторым из моих критиков; пожалуй, полный ответ потребовал бы обстоятельной статьи, но на данный момент я не готов за нее взяться из-за полного отсутствия свободного времени.
Однако мне кажется, что многие критические замечания основаны на неверном истолковании моих мыслей. В первую очередь я стремился устранить заблуждение, до сих пор, увы, широко распространенное, будто социология есть направление философии, которое рассматривает мироздание чрезвычайно схематично и которое все оспаривает, не обладая нужными специфическими познаниями. Поэтому я особенно настаивал на необходимости систематической специализации и указывал, какой должна быть эта специализация. Но я далек от того, чтобы отрицать, что помимо указанных конкретных наук нам нужна синтетическая наука, которую можно было бы назвать общей социологией – или философией социальных наук. Именно этой науке надлежит выделить из материала различных специализированных дисциплин некие общие выводы и некие синтетические концепции, которые будут воодушевлять ученых-специалистов, которые будут направлять их научные исследования и которые поведут к веренице новых открытий, что, в свою очередь, обеспечит дальнейшее развитие философской мысли, и так далее до бесконечности.
Если я несколько пренебрегал этой стороной обсуждаемого вопроса, то исключительно в силу особой цели моей статьи. Однако более двух лет назад я уже предполагал развить эти соображения в отдельной статье, которая стала бы продолжением и дополнением той, что была представлена в Социологическом обществе. К сожалению, из-за нехватки времени этот проект пришлось отложить, и я не знаю, когда сумею наконец осуществить его на практике. Но если мне удастся опубликовать вторую часть моей работы, я буду счастлив предложить ее, как и в первом случае, лондонскому Социологическому обществу.
Искренне Ваш.
Стороннее влияние на воззрения Дюркгейма на социологию (1907)
Париж, 20 октября 1907 г.
Уважаемый директор,
С некоторым опозданием и по чистой случайности я получил экземпляр статьи, опубликованной в одном из последних номеров Вашего «Обозрения» за подписью мсье Симона Деплуажа, под названием «Происхождение системы мсье Дюркгейма».
Я благодарен Вашему автору за честь, оказанную мне тем, что он провел столь тщательное ученое воссоздание происхождения моих идей, какими те ему видятся. Но, сам того вряд ли желая, он время от времени прибегал к выражениям, которые способны заставить Ваших читателей поверить в то, что я старательно маскировал в своем сочинении заимствования у немецких авторов.
Так, воспроизведя довод, который я использовал в статье для Societe Francaise de Philosophie[211], мсье Деплуаж добавляет: «Это рассуждение довольно очевидно взято из теории Вундта о моральных целях»; далее идет длинное примечание, призванное подтвердить реальность этого заимствования. Вообще-то усилия были потрачены впустую, поскольку в примечании к своей статье – Ваш автор не мог этого не увидеть – я указал, кому обязан этим аргументом и из какой работы Вундта я его взял.
В другом месте мсье Деплуаж пишет: «Все эти взгляды … во Франции считаются теорией господина Дюркгейма, но на самом деле все они – немецкого происхождения». При всем старании крайне трудно не истолковать эту фразу так, будто я обманываю своих соотечественников.
Что касается тех немецких сочинений, на которые ссылается мсье Деплуаж, то именно я сделал их известными во Франции; именно я показал, что они, не будучи социологическими исследованиями, могут послужить развитию социологии. Пожалуй, я скорее преувеличил, чем преуменьшил их важность (см. Revue philosophique, июль, август и сентябрь 1887 г.). То есть я представил общественности все, что требовалось для должной оценки. Ваш автор знает об этом не хуже меня.
Полагаюсь на Вашу приверженность честной игре и надеюсь, что Вы опубликуете это уточняющее письмо в Вашем журнале.
За сим остаюсь.
P.S. Статья мсье Деплуажа содержит, кроме того, серьезные и очевидные ошибки. Конечно, я многим обязан немцам, Конту и другим исследователям. Но реальное влияние, оказанное на меня Германией, сильно отличается от утверждений этой статьи.
Париж, 8 ноября 1907 г.
Уважаемый господин,
Ниже привожу несколько примеров ошибок, содержащихся в статье мсье Деплуажа.
1. Ваш автор утверждает, что идея, которую я развил в лекции, прочитанной в Высшей школе исследований[212], была заимствована из работы Зиммеля «Введение в этику», причем это сочинение, добавляет месье Деплуаж, «вряд ли известно во Франции за пределами круга общения господина Дюркгейма». Мсье Деплуаж ошибается: я никогда не читал эту книгу Зиммеля, а самого автора знаю только по его работам «Разделение труда» и «Философия денег».
2. Несколько раз пускали слух, будто я ездил в Германию учиться у Вагнера[213] и Шмоллера, а затем, как утверждалось, вернулся из этого путешествия, полностью проникнувшись их идеями и целиком поддавшись их влиянию.
На протяжении семестра, проведенного в Германии, я не видел и не слышал ни Шмоллера, ни Вагнера; я никогда не стремился ни следовать их учениям, ни даже свести с ними личное знакомство, хотя и задержался некоторое время в Берлине.
Позвольте добавить, что я крайне сдержанно оцениваю работу Вагнера; что касается Шмоллера, то из всех его работ я внимательно и с интересом изучил брошюру под названием «О некоторых ключевых вопросах права и народного хозяйства».
3. Нет ничего более неверного, чем приписывать влиянию Шеффле[214] концепцию, которую мсье Деплуаж называет социальным реализмом. В своих построениях я опирался на Конта, Спенсера и Эспинаса[215], труды которых читал задолго до того, как узнал об идеях Шеффле. Мсье Деплуаж правильно отмечает, что схожие мысли встречаются у Эспинаса, поскольку тот «был очень хорошо знаком с немецкой социологической литературой». Но не думаю, что нарушу приличия, сообщив мсье Деплуажу следующее: Эспинас выучил немецкий язык очень поздно. В любом случае не подлежит сомнению, что он ничего не знал о Шеффле, когда писал свою книгу «Животные общества». Примечание, в котором упоминается немецкий автор, было добавлено ко второму изданию этой книги.
4. Утверждается, что я заимствовал у Вундта то самое различение, которое затем пытался провести между социологией и психологией. Не спорю, что у Вундта очевидно движение в этом направлении, однако у него наблюдаются и противоположные порывы, а сама идея возникла у меня иным путем.
В первую очередь я обязан ее появлением своему наставнику в Высшей нормальной школе мсье Бутру[216], который часто повторял, что каждая наука должна объяснять «собственные принципы», следуя Аристотелю: психология – психологические принципы, биология – биологические и т. д. Усвоив эту идею, я применил ее к социологии. Подтверждение правильности своих действий я получил, прочитав Конта, поскольку для него социология не