Правила возвышения — страница 29 из 124

Как он ни полагался на Джедрека, своего напарника и друга, Кадел вынужден был признать, что ему нравится работать одному. Ему приходилось беспокоиться только за себя. Он мог действовать по своему усмотрению, принимать решения, никому их не объясняя. Он чувствовал себя свободным. Он рисковал сильнее и наслаждался возросшим риском. Кирси предлагала дать ему имена нескольких своих надежных людей в Кентигерне, но Кадел отказался. Он объяснил, что у него самого есть друзья, разбросанные по всему Эйбитару, что было правдой, хотя ни один из них не жил здесь. Он сказал также, что предпочитает работать один, хотя тогда еще не сознавал, насколько это соответствует действительности. Но Кадел умолчал о главной причине своего отказа: он не хотел общаться с беловолосыми больше, чем было необходимо. Он на самом деле не хотел обращаться к ним за помощью. Довольно было и того, что ему придется обратиться к ним, когда он закончит работу и уйдет в Анейру через Тарбин.

Нет, Каделу не нужны были имена друзей кирси. Он не собирался совершать никаких промахов.

От городских ворот он дошел до ведшей к замку извилистой дороги, где толпились жители Кентигерна, которые смотрели, как гости в сопровождении герцога поднимаются по склону холма. Когда несколько человек направились вслед за герцогами вверх по дороге, Кадел присоединился к компании. Большинство повернуло обратно на самом подходе к замку, но Кадел с уверенным видом приблизился к воротам, намереваясь войти внутрь.

— Эй, ты! — крикнул один из стражников, угрожающе размахивая блестящей пикой. — Ты не можешь так просто пройти в замок. Сегодня что, Ночь Бодана, по-твоему? — Он рассмеялся, и остальные стражники тоже.

— Нет, сэр, — сказал Кадел, кланяясь и заикаясь, словно от робости. — Я один из слуг герцога.

— Я тебя впервые вижу.

— Извините, сэр. Я имел в виду герцога Кергского.

Стражник несколько растерялся и обменялся взглядами с товарищами. Никто из них тоже не знал, что делать.

Проскользнуть в любой замок — даже столь хорошо охраняемый, как Кентигернский, — легче всего было во время визита почетного гостя. Да, тогда замок заполоняли толпы солдат и слуг, но никто не знал, кто здешний, а кто нет, и все боялись случайно оскорбить не того человека. Эти дурни ничем не отличались от всех остальных.

— Лучше его впустить, — сказал один из стражников приглушенным голосом. — Капитан оторвет тебе голову, если Керг поднимет шум по твоей вине.

Несколько мгновений первый стражник пристально смотрел на Кадела, потом кивнул:

— Ну ладно, проходи. В следующий раз не отставай.

— Слушаюсь, сэр. — Кадел снова поклонился и торопливо прошел в ворота. — Благодарю вас, сэр.

Вот так он и проник в замок.

Кадел уже несколько раз бывал здесь — главным образом в качестве певца — и потому знал, куда идти. Оказавшись в наружном дворе, он повернул направо и прошел к северной караульне, которая находилась рядом с кухнями. Стражники посмотрели на него подозрительно, но пропустили, решив, очевидно, что возиться с ним нет необходимости, раз он уже объяснился с часовыми у первых ворот.

Едва войдя во внутренний двор, Кадел почуял запах жарящегося мяса и свежеиспеченного хлеба и поспешил туда, откуда он доносился. Он часто говорил Джедреку, что для наемного убийцы нет безопасней места в замке, чем кухни; и в этот вечер кентигернские кухни не являлись исключением. Один из управляющих герцога Кентигернского громко отдавал приказы слугам, сновавшим взад-вперед в отчаянных попытках подготовить все к пиру, который начинался через час. Повара кричали работникам кухонь принести еще мяса или муки из кладовых, а главный повар кричал кухарям поторопиться с приготовлением пищи. Это был сумасшедший дом. Самый настоящий.

Из подвала замка медленно вышел дородный мужчина, с трудом тащивший три огромные бутыли темного вина; Кадел подскочил к нему и взял две из них.

— Премного благодарен. — Мужчина ухмыльнулся. — Со мной был мальчишка, который помогал мне разливать вино, но он исчез, когда настало время перетаскивать бутыли.

— Рад помочь, — сказал Кадел. — Ты куда их несешь?

Мужчина махнул рукой в сторону лестницы, ведшей в главный зал замка.

— Там в зале стол, на который нужно составить все бутыли. Мне придется пройти вверх-вниз по лестнице самое малое дюжину раз. — Он приподнял бровь. — Если я не найду помощника.

Почему бы и нет. Чем больше он будет занят, тем меньше внимания привлечет к себе. А доступ к вину очень пригодится ему впоследствии.

— Разумеется, — сказал Кадел. — Я помогу.

— Ты, должно быть, из Керга, — сказал мужчина, когда они стали подниматься по лестнице в главный зал. — Я тебя не видел здесь раньше.

— Ты прав, так оно и есть. Меня зовут Кребин.

— Рад познакомиться с тобой, Кребин.

Они поставили бутыли на длинный дубовый стол, и мужчина протянул Каделу толстую руку:

— Я Ваник, хранитель винных погребов Кентигернского замка.

Кадел улыбнулся:

— Отец всегда говорил мне, что у меня талант заводить знакомства с нужными людьми.

Ваник рассмеялся, и они пошли обратно в подвал.

— Твой отец не ошибался. Помоги мне с этими бутылями — и обещаю тебе, ты не будешь испытывать жажды все время, пока гостишь здесь.

Даже вдвоем Каделу и хранителю погребов пришлось сделать девять ходок, чтобы перенести все вино наверх. К тому времени когда они закончили, гости герцога уже начали стекаться в зал и рассаживаться за длинными столами, установленными по периметру помещения. Кадел поискал взглядом герцогов и лорда Тависа среди присутствующих, но они еще не появились.

Под конец они с Ваником порядком вспотели и извозились в пыли.

— Мне нужно переодеться, — сказал Ваник, счищая грязь с рубашки. — Хранитель герцогских погребов не может появиться на пиру в таком виде.

Кадел кивнул:

— Понимаю. Надо полагать, мы увидимся позже вечером.

Они двинулись обратно к кухне, но Ваник тут же остановился:

— Это твое дорожное платье, да?

Кадел повернулся к нему:

— Да.

— У тебя есть с собой другая одежда?

Он заставил себя рассмеяться:

— Мой господин щедр, но не настолько. Это все, что у меня есть.

Ваник смерил его оценивающим взглядом.

— Ты вроде парень высокий, — сказал он. — Но, пожалуй, у меня найдется кое-какая одежонка на тебя.

Кадел прищурился:

— Зачем?

— Я не в состоянии обслужить всех гостей один, а если тот щенок, который бросил меня в ответственный момент, рассчитывает разливать вино герцогу и герцогине на пиру, то его ожидает неприятный сюрприз.

Боги явно улыбались ему, но Кадел никак не показал Ванику, насколько он доволен.

— Право, не знаю, — сказал он. — В Керге я подсобный работник при кухне, но я еще никогда не прислуживал гостям за столом.

Ваник улыбнулся:

— Ерунда. Ты отлично справишься. И я обещаю тебе пять киндов за ночь плюс бутылку лучшего анейранского золотого вина.

Предложение показалось бы соблазнительным, даже если бы он еще не принял решение.

— Хорошо, — согласился Кадел. — Но я предпочитаю санбирийское темное.

— Договорились! — воскликнул Ваник, кивая в знак согласия.

Они обменялись короткими улыбками, а потом его новый друг начал спускаться в подвал герцогского замка, взмахом руки пригласив следовать за собой. Кадел пошел за Ваником вниз по лестнице и на ходу быстро ощупал карман своих штанов. Пузырек, купленный у аптекаря в Хенее, был на месте.

ГЛАВА 9

Воспоминания о Посвящении преследовали Тависа, словно призраки Байана: они не отпускали в течение дня и населяли его сны по ночам. Иногда мальчику удавалось отрешиться от черных мыслей, отвлечься на какое-нибудь дело, но это были в лучшем случае мимолетные мгновения. Образ несчастного пленника в темнице постоянно возвращался, вспыхивал перед мысленным взором, словно молния в ясном небе, наполняя сердце ужасом, от которого стыла кровь в жилах.

Тавис надеялся, что путешествие в Кентигерн принесет облегчение или, по крайней мере, позволит на время забыть о страхах. Однако всякий раз, когда он видел Ксавера и вспоминал о своем поступке, все мгновенно возвращалось. Нет, о самом нападении на своего вассала он ничего не помнил. Но каждый день он видел, какие последствия оно имело для их дружбы, и знал, что во всем виновато пророчество Кирана. В дороге Тавис спал плохо и ел мало. С другой стороны, он никогда еще не испытывал такой неодолимой тяги к вину и пиву и, хотя больше ни разу не напивался до невменяемого состояния, как в вечер после Посвящения, сильно набирался теперь в конце каждого дня. Если Ксавер и видел это, то предпочитал помалкивать. А отец, герцог Кергский, явно ничего не замечал.

По прибытии в Кентигерн Тавис немного воспрянул духом. Сам замок произвел на него глубокое впечатление, а теплый прием, который оказали гостям Андреас и Иоанна, тронул его сердце. Однако в то же время в Кентигерне перед Тависом встала новая проблема: он совсем не был уверен, что хочет жениться на Бриенне. Он видел дочь Андреаса много лет назад, и подробности той встречи с годами стерлись у него в памяти. Он смутно помнил некрасивую девочку, толстую, с жидкими желтыми волосами, вяло свисавшими на плечи. Характер у нее был не лучше, и все дни напролет они только и делали, что дразнили друг друга да дрались. Когда наконец они с отцом двинулись обратно в Керг, Тавис покидал Кентигерн и Бриенну с радостью.

Однако сейчас все вокруг уверяли, что из нее получится прекрасная королева и хорошая жена. Тавису хотелось им верить, и ему пришлось признать, что теперь Кентигернский замок произвел на него совсем не такое впечатление, как в прошлый раз. Ныне он был взрослым человеком, почти мужчиной. Возможно, поэтому он посмотрит другими глазами и на леди Бриенну. Конечно, если она хоть немного похожа на мать, он полностью переменит свое мнение о девушке.

— Ты будешь сидеть на пиру рядом с Бриенной, — тихо сказал Тавису отец.