Правила выживания в Джакарте — страница 58 из 102

Живой.

— Ну, они же не смогут оставаться в Раанде вечно? — Арройо со скрипом откидывается на спинку рассохшегося мотельного стула.

Бирч задумчиво глядит в окно:

— Собственно, Эйса я отправила следить за районом. Он сел на хвост Боргесу и Риду. Докладывался десять минут назад, говорит, все тихо. Эдгар, его надо будет сменить.

— Могу прямо сейчас, — вызывается тот. Ну да, скептически думает Кирихара, конечно, можешь. Адреналиновый наркоман.

— Нет, ближе к утру. Выезжай туда к шести. А пока выспись, потому что, как я вижу, — Бирч наконец смотрит на Кирихару, — вы здесь все изрядно перенервничали. Ты в норме, Кирихара?

— Не стоит за меня переживать, мэм, — вежливо отрезает тот. — Я вполне справляюсь с ситуацией. И… как Риду удалось сбежать? Что там произошло?

— Девантора и Перети, — говорит Бирч, а Арройо неприязненно улыбается. Перети, сумевший застать Службу врасплох, задел его за живое. — Если мы поняли все верно, они транспортировали и Рида, и оттиски. В какой-то момент что-то пошло не так, и Перети с Ридом объединились против Деванторы.

— И учитывая, что оттиски в итоге у Рида… — Арройо скрещивает руки на груди и растягивает губы в задумчивой многообещающей улыбке.

Бирч кивает:

— У них вышло его одолеть. — Она подходит к столу, растирает окурок в пепельнице и тут же закуривает еще одну. — Дрались прямо на улице, пока не появилась подмога. Четверо неизвестных в балаклавах.

— Они могут быть связаны с той бандой, в которой состоит Перети?

— Действовали слаженно и быстро, слушались Перети, — описывает Бирч. — Вполне вероятно, что это были они.

— И вшестером, с помощью Рида, скрутили Девантору?

— Они вырубили его транквилизаторами, Эдгар, — суховато отчитывается Бирч.

Воцаряется тишина, в которой Кирихаре становится не по себе. Шесть против одного — простое боевое уравнение, но, даже имея численное преимущество, они все равно решили, что безопаснее будет его усыпить.

Арройо цокает языком:

— Потрясающе. Не знаю, что мне по душе больше: то, что Девантору подстрелили, как дикое животное, или то, что в Картеле завелись крысы.

— И эти крысы сработали грамотно. Быстро появились, быстро вырубили, быстро уехали. А вот Рида… Рида они оставили прямо на улице. С оттисками.

— С чего вы взяли, что это оттиски? — встревает Кирихара. — Он их что, взял и рассыпал посреди улицы?

С Рида сталось бы, но Бирч теорию не подтверждает:

— Тяжелая сумка, которую он все время порывался стащить, как только вылетел из машины. Вряд ли там что-то другое.

— Басир отправил оттиски в одной машине с Эйданом Ридом? — все равно не унимается Кирихара. Ну то есть Басир его вообще видел? Если Эйдан Рид может что-то стащить, он это стащит. Даже самым невообразимым образом. — Под охраной всего двух человек?

Ладно, вряд ли Девантору можно было назвать человеком. Но озвучивать вслух «под охраной человека и монстра из-под кровати» было бы еще глупее.

— Когда они выезжали из башни, в машине было пятеро. Охранники на заднем сиденье, по обе стороны от Рида, — в голос Бирч прокрадывается нотка… юмора? — И он был прикован наручниками к сиденью.

— О, да ладно… — тянет Арройо.

— Вернулись трое: Девантора, Перети и Рид — с развязанными руками. — Бирч со вздохом поводит плечами. — Такой вот он кадр, — резюмирует она без продолжения.

Действительно. Такой вот он кадр.

Басиру стоило знать про зажигалку и самолет, прежде чем класть оттиски в одну машину с Эйданом Ридом.

— Но ты прав, Кирихара, — добавляет она. Кирихаре приятно: правым он быть любит. — Меня тоже смущает, что Басир рискнул перевозить оттиски с такой маленькой охраной, да еще и с Ридом в машине. Даже китайцы старались куда усерднее… А еще меня тревожат наши старые знакомые. Почему Перети предал Картель? Почему он решился схватить собственного босса?

Вопросы остаются висеть в воздухе. Кирихаре, если честно, плевать. Он все еще взбудоражен тем, что Эйдан Рид оказался живым, а еще тем, что, скорее всего, планы придется менять на ходу. Слишком многое оказывается завязано на оттисках, которые достать все сложнее и сложнее. Слишком многие игроки оказываются все злее и злее.

Ситуация не должна была складываться таким образом. И теперь, когда он может больше не думать о выстрелах, раздающихся эхом в коридоре, у него есть время…

Дверь чуть не слетает с петель — Арройо и Бирч, к их чести, моментально успевают вскинуть оружие, но это оказывается всего лишь взмыленный Николас в перекошенной рубашке и с ноутбуком в руках.

— Простите… О, агент Бирч. Я не знал, что вы уже вернулись, — второпях он проглатывает слова, и речь становится неразборчивой. — Я… насчет нападавших… Оттиски, которые тогда… они украли у нас…

— Лейн, — просит Бирч, опуская пистолет, — к делу.

— Банда из отеля, укравшая… Я… — Ник сглатывает, — я понял, кто они такие.

Он выглядит как ученый через секунду после судьбоносного открытия — решительный и удивленный. Не тушуется даже под требовательным взглядом Бирч, только кивает на ноутбук и выдыхает:

— Вы должны это увидеть.

* * *

В смысле поддельными?

В смысле?

— Вы шутите. — Рид зарывается рукой в волосы. — Просто скажите, что вы…

— Тебе не кажется, что это не лучшая тема для шуток? — Епископ опасно улыбается, Салим прикрывает глаза ладонью.

— Кажется. В смысле не кажется. В смысле… Так. — Рид собирается и обстоятельно кивает с серьезным выражением лица, сцепив руки в замок. — Я абсолютно с вами согласен, это вовсе не смешно. — А потом не удерживается и все-таки дико округляет глаза, всплескивая руками. — Какого черта? Это картелевские подделки?

— Неизвестно. — Епископ прерывается на большой глоток из своей чашки, откашливается и продолжает: — Мы не знаем, в какой момент настоящие оттиски были заменены поддельными. Это главный вопрос на сегодня.

— Американцы? — спрашивает Нирмана. — Оттиски были у них по крайней мере несколько часов.

— Точно. Кирихара. — Рид зло улыбается. — Давайте навестим его и вежливо спросим, не их ли это подделка.

— Только Кирихару?

— Он просто запал на их умненького, — хмыкает Салим. — А теперь не прочь его убить.

Их прерывает звон — это епископ несколько раз бьет чайной ложкой по графину с водой. За несколько секунд до всех доходит, что по-хорошему стоит умолкнуть. Разговоры стихают.

— Спасибо, — поддерживает иллюзию вежливости епископ. — Итак, как я и сказал, главный вопрос: в какой момент в игру вступили поддельные оттиски.

— На самом деле я должен был догадаться. — Рид вздыхает. — Кто станет везти настоящие скрижали вот так запросто? Значит, Басир явно в курсе, что это подделка.

Эчизен кивает:

— Верно. Он бы не стал так рисковать. Именно поэтому я и решил проверить оттиски… И что важно — подделка очень качественная. На первом месте из тех, кто мог бы изготовить подобное, — естественно, Картель.

Рид пытается вспомнить обстоятельства и просит:

— Подождите, стойте. Они везли нас — меня и сумку — к китайцам.

— Да, Салим сказал. — Епископ снова слегка откашливается, и Лестари тут же наклоняется, чтобы налить ему воды.

— Типа, — Рид пытается уловить суть, — Басир проверяет скрижали, понимает, что они поддельные, и… О, — и наконец улавливает, — и сливает дезинфу, чтобы понять, кто купится и придет за ними.

А купились они.

— А купились мы, — озвучивая мысли всех присутствующих за столом, хрустит бобами Зандли, — и агентики капитализма.

И все равно, даже их суммарного ай-кью не хватило на то, чтобы раскусить загадки от старика Басира. У-ни-зи-тель-но.

Боргес задумчиво чешет лоб:

— Значит, это не Картель. Не мы. И не американцы.

Салим возражает:

— Насчет Картеля нельзя быть уверенным на сто процентов. Басир умен, это могла быть разыгранная акция, — и обращается к Риду: — Пока ты был в башне, ты слышал что-нибудь про острова?

Конечно, он слышал про острова.

— Мы в Юго-Восточной Азии, дружок. Здесь всё острова.

Салим закатывает глаза:

— Спасибо за географические выкладки. Я про расширение Картеля на малайзийские острова. Прежде чем хохмить, научись вникать в смысл того, что тебе пытаются сказать.

Мо издает противнейший смешок, но Рид игнорирует и его, и родительские нравоучения Салима — вместо этого он вздыхает:

— Ну, в Хамайме при мне они не сплетничали. Были слишком заняты тем, что били меня ногами. Но я понял, о чем ты. Он что-то строит в Малаккском проливе?

— Мы подозреваем, что фабрику, — подтверждает Нирмана.

Салим добавляет:

— Скорее всего, не только ее: ему нужна база, если он хочет расширяться на континент через перешеек. Острова — удобное место. Южнее — Индонезия, севернее — Таиланд и Мьянма, через пролив — Малайзия. Он сможет увеличить свой рынок вдвое, если договорится с континентальными китайцами.

Епископ улыбается:

— У Басира всегда был непомерный аппетит.

— Какой аппетит, ему в гроб скоро. — Рид осекается под взглядом Эчизена. — Но вы — совсем другое дело, ваше преосвященство. Вас Бог бережет, вы ж в курсе. Так вот, фабрика. Которую наш вечно голодный, конечно, собирается строить не просто так?

— Если бы он хотел отвлечь нас, чтобы все думали, что подлинных оттисков у Картеля нет, спровоцировать такое развитие событий — лучший вариант.

Неожиданно в разговор вступает молчавшая до этого момента Садаф:

— Ну или он действительно не знает, где настоящие оттиски.

Госпоже нравится повисшая недоуменная тишина — она любит эффектность, посмотрите на ее ногти, ими можно вырывать сердца, — и она лениво отпивает бамбузе из большого блюдца, прежде чем поставить его на стол и пояснить:

— И тогда Басир вез поддельные оттиски к Лу Хэню, чтобы тот подтвердил, что это те самые, которые в свое время были у него… Или не те самые. Не приписывай Басиру больше ума, чем у него есть, старый плут.