– Ты не сумеешь привыкнуть к шипящему произношению нашего языка и уж тем более повторить его звуки, тут даже сомнений нет… Нам следует составить для вас обоих какой-то словарик с элементарными фразами, чтобы вы могли понимать друг друга, – тяжело вздохнула девушка, придвигая к себе стопку пергамента и стеклянный стилос с чернильницей.
Пока Лантея вместе с братом практически целый час занималась составлением краткого списка фраз на обоих языках, профессор, особенная надобность в котором отсутствовала, медленно бродил по библиотеке и изучал корешки ветхих книг, иногда раскрывая древние кодексы, от которых так и веяло стариной и историей. Конечно, он не мог понять в них ни единого иероглифа, а иллюминированные манускрипты встречались довольно редко и обыкновенно представляли собой от руки нарисованные эмблемы, символы или уродливые изображения всяких зверей, поэтому скоро Аш нашел полки с древними картами и решил посвятить время именно их изучению.
Здесь лежали тяжелые свитки с картами звездного неба, где каждое созвездие и планета были аккуратно подписаны вязью витых иероглифов, на некоторых пергаментах проступали выцветшие полосы чертежей различных архитектурных строений, а другие карты отображали пустынный рельеф или же планы подземных пещер. На одном из свитков преподаватель обнаружил схему странного города хетай-ра, который, согласно карте, уходил под песок на девять огромных уровней, закручивавшихся гигантской воронкой. Каждый этаж отводился под определенный тип строений, назначение многих из которых было ясно даже без подписей. Так, например, исполинский дворец, весьма напоминавший здание, в котором сейчас находился Ашарх и члены семьи матриарха, располагался на восьмом уровне, а на седьмом высилась колоссальная статуя старухи, державшей на руках младенца – тот самый образ, который дольно часто встречался профессору на фресках и гобеленах Третьего Бархана.
Манс незаметно и совершенно бесшумно подошел к Ашарху со спины и заглянул через его плечо в карту, чем испугал профессора не на шутку. Хетай-ра улыбнулся и указал пальцем на пергамент.
– Girtarion! – с благоговением в голосе произнес юноша на изегоне.
Преподаватель озадаченно нахмурил брови, копаясь в собственной памяти. «Гиртарион». Это слово было ему откуда-то знакомо, он определенно слышал его уже не первый раз, но вспомнить ничего конкретного не мог. Поняв, что Манс вряд ли сможет ему с этим помочь, Аш решительно направился за объяснениями к сосредоточенно работавшей над словарем девушке.
– Гиртарион? – переспросила Лантея, подняв голову. – Это город-колыбель. Первый и самый величественный город хетай-ра. Когда-то я рассказывала тебе о нем… Помнишь предание о Роксуни, змее, спасшей матриарха Гиртариона от покушения?
Дождавшись утвердительного кивка профессора, она продолжила, вновь вернувшись к работе:
– По легенде, жителям пришлось уничтожить весь город, когда они не смогли сдержать массовое нападение ингур. Именно после этого выжившие разошлись в разные стороны по подземным тоннелям и образовали первые четыре Бархана. А местонахождение засыпанного Гиртариона потерялось в веках, что стало настоящей трагедией для нашей цивилизации, ведь там хранились великие скрижали с законами, которые Эван’Лин оставила своим детям перед уходом.
Ашарх почувствовал воодушевление, которое всегда на него находило при встрече с новой, ранее не слышанной легендой. Видя заинтересованность спутника, Лантея попросила брата отыскать остальные старинные карты Гиртариона в библиотеке. И профессор еще несколько часов просидел над полученными сокровищами, изучая каждую черточку на пергаменте и постоянно прося девушку перевести тот или иной иероглиф. Только когда она наконец закончила свой кропотливый труд по составлению словаря, Аш ненадолго отвлекся от свитков.
Теперь, чтобы сообщить о своем желании сходить на горячие источники или, например, поесть, преподавателю было достаточно указать на нужную фразу в словарике, где напротив залмарских слов рукой девушки были аккуратно выведены иероглифы. Это, несомненно, облегчило жизнь как Манса, так и профессора, хоть такой способ и казался весьма скудной заменой настоящему живому общению. И все же словарь оставался лучшим вариантом, который Лантея могла придумать в столь сжатые сроки.
Какое-то время она пыталась научить брата некоторым простейшим словам на залмарском, тот даже усердно записывал транскрипции на клочке пергамента, но успехи его пока что были откровенно слабыми, поскольку никогда раньше он не сталкивался с иными языками. Лантея хотела привлечь к обучению и Ашарха, однако он был так погружен с головой в легенду о Гиртарионе, водя пальцами по чертежам города, сваленным перед ним в кучу, что постоянно отвлекался и по большей части не сильно слушал призывы спутницы.
Вскоре девушка, утомленная за день всем произошедшим, предложила продолжить уже утром. Их скромное собрание подошло к концу, и компаньоны разошлись по своим комнатам, терзаемые самыми противоречивыми мыслями и тревогами.
Весь следующий день прошел в мелких заботах и волнении, которое от Лантеи передавалось не только профессору, но и Мансу, не отходившему теперь от своего подопечного ни на шаг. Новость о том, что младшая дочь матриарха в скорейшем времени отправится на испытание светом, облетела весь город за одну ночь. И теперь во дворце постоянно то и дело встречались важные матроны, участницы городских слушаний, которые норовили пересечься где-нибудь с Лантеей и передать ей свои наставления или пожелания, уверенные в том, что молодая особа нуждается в их опыте или же словах поддержки. Девушка отчаянно избегала этих встреч, но знатные особы все равно ее находили: вылавливали в переплетениях коридоров, посылали прислужниц с записками или же вторгались в опочивальню без всякого стеснения.
В конечном итоге Лантее пришлось скрыться от преследователей в личной библиотеке матриарха, забрав с собой и профессора с братом. В приглушенном свете фонарей девушка до самого вечера обучала Манса тонкостям залмарского языка, стараясь в сжатые сроки наполнить его голову как можно большим количеством слов и простейших фраз. Объяснять построение предложений, особенности произношения некоторых звуков или же склонения хетай-ра даже не стала. Все сводилось к достаточно простой методике: она диктовала слова, а брат записывал их транскрипции и перевод, стараясь иногда подражать звучанию. Он терпеливо и усердно повторял за сестрой фразы, надеясь добиться ее похвалы или хотя бы улыбки. Но сосредоточенная Лантея, отрешенно надиктовывавшая слова, мало на что обращала внимание: ее волновало лишь предстоявшее испытание и безопасность верного спутника.
Профессор тоже не терял времени даром, погруженный в изучение библиотечных ценностей. Сперва ему в руки попала толстая книга, исчерченная таблицами и цифровыми значениями, которая оказалась рукописным календарем двухсотлетней давности. Чернильные миниатюры и заставки, в которых нашли отражение все циклы промысловых работ Бархана, связанных с разведением скота, растениеводством и сбором урожая в пещерах, пояснили для Ашарха гораздо больше, чем он предполагал изначально, когда только взял в руки манускрипт. Так стало ясно, что летоисчисление хетай-ра отличалось от принятого в Залмар-Афи. В частности из-за того, что жители пустынь имели тринадцать месяцев в году по двадцать семь дней в каждом.
Следующим заинтересовавшим профессора кодексом с потрепанными страницами, вылетавшими из переплета от одного только прикосновения, оказалась энциклопедия по ботанике, где, помимо вкладок с засушенными растениями, было множество рукописных зарисовок мхов, лишайников и грибов, которые водились в пещерных системах хетай-ра. Изучив все разнообразие растительного мира пустынь по подробным иллюстрациям, Ашарх все же вернулся к стеллажу с картами, ознакомление с которым он начал прошлым вечером. Теперь ему на глаза попалась связка свитков, где тщательным образом оказался изображен рельеф отдельных областей пустынь Асвен, со всеми подземными реками, озерами и пещерами. Сопоставляя их с картами Барханов и в том числе Гиртариона, преподаватель пытался систематизировать для себя строение системы воздуховодов в полисах, а также изучить множественные протяженные лабиринты вроде Диких тоннелей, соединявшие некоторые из городов пустынных жителей.
По своим комнатам троица разошлась ближе к полуночи, еще до того, как стражи времени оповестили город о новой фазе суток. Манс тем же вечером переехал в спальню к своему подопечному, выплавив с помощью песка и магии для себя отдельную кровать у самого входа. Неожиданное соседство несколько смутило профессора, но задумка юноши была предельно ясна. Если Ашарху действительно угрожала опасность, то лучше, чтобы верный охранник всегда находился рядом. С другой стороны, если Манс оказался бы предателем, как допускала Лантея, то профессор вряд ли успел бы убежать или дать отпор.
Из-за этих мыслей мужчина ворочался всю ночь, обеспокоенно прислушиваясь к любому шороху в комнате и то и дело сжимая под подушкой рукоять отравленного ножа.
Пробуждение было ранним, даже по меркам самой Лантеи, которая не имела обыкновения долго спать. Стражи времени еще не разбудили город, и весь Бархан пребывал в сладкой дреме. И лишь младшая дочь матриарха, проклиная испытания, традиции и волю своей венценосной матери, готовилась к отправлению в пустыни. Подобрав подходящую одежду – свободную рубаху в пол и длинный светлый плащ с капюшоном, – Лантея обмотала голову платком, оставив угол ткани, чтобы им можно было закрыть лицо до глаз, когда она выйдет на поверхность. Мягкие тканевые сапоги до самых колен и митенки для защиты рук – девушка в волнении проверяла свою экипировку по несколько раз, опасаясь, что могла о чем-то позабыть. Стеклянный нож Манса удобно устроился на поясе, служа постоянным напоминанием о клятве верности брата. И теперь можно было отправляться на рыночную площадь, где ее должны были проводить на испытание.
Дворец выглядел вымершим: тихие коридоры с тусклыми фонарями, где помимо утомл