Правитель Пустоты. Дети песков — страница 68 из 70

– Я виноват. Я осознаю это в полной мере… Не медли, сестра. Исполни то, что должна. Верни мой клинок в мое же сердце, предавшее тебя…

Манс поднял голову, выпятив грудь вперед. На лице его была высечена покорность и глубокая печаль. Лишь мелко подрагивавшие пальцы, лежавшие на коленях, выдавали его настоящий страх перед смертью.

Но Лантея медлила. Она вытащила из ножен стеклянный нож брата, провела ногтем по иероглифической вязи с его именем, и только потом поднесла зеленоватое лезвие к лицу Манса.

– Тогда ты настоял на обычае Верности на клинке, хоть я и была против, – заговорила девушка. – Теперь ты вновь требуешь от меня исполнения всех условий обряда. Но уж позволь мне самой решать, что считать предательством, карой за которое послужит смерть от моей руки.

Она одним легким движением вернула оружие в ножны на своем поясе и поднялась с кровати, отойдя к выходу из комнаты. Юноша так и остался неподвижно сидеть на полу, но в его взгляде читалась растерянность. И лишь когда Лантея уже намеревалась выйти в коридор, Манс окликнул ее:

– Постой, сестра!.. Ты что, пожалела меня? Это неправильно!

– Я понимаю, почему ты тогда поступил именно так, и никак иначе. – Девушка замерла на пороге. – И предательством это не считаю. Ты много раз уже доказывал свою верность, рискуя ради защиты Ашарха своей жизнью и помогая мне. Это куда важнее, чем все твои пафосные клятвы и патетические речи, брат. Надеюсь, ты и сам поймешь это однажды.

Она шагнула в коридор, оставляя Манса в одиночестве сидеть на полу тесной комнаты.


В полдень следующего дня заседание Совета Пяти Барханов торжественно продолжилось, вновь собрав под темным куполом всех правительниц и их свиты. Лантея отправилась в амфитеатр лишь в сопровождении сестры, оставив профессора с братом гулять во дворце, что несказанно порадовало Мериону, пусть она никак и не выдала свое ликование. Состав заседания не изменился: матриарх Васпия так и не прибыла, и место Пятого Бархана вновь занимали лишь две знатные хетай-ра.

Как только разряженные в богатые наряды правительницы в который раз величественно поднялись на свои места, с комфортом устроившись на мягких лежанках и подушках, Иамес, решив не тратить время впустую, сразу же негромко прокашлялась и первой взяла слово:

– Я открываю второй день заседания Совета Пяти Барханов. Уповаю, что Многоликая богиня внимает нам и подскажет мудрые решения, ибо сегодня нам следует определить дальнейшую судьбу дочерей Гиселлы Анакорит.

– Матриарх Иамес, – Адаччири почти сразу же неучтиво вмешалась в поток размеренной речи, лениво поднимая над головой свою пухлую руку. – Прежде чем вынести вердикт, я думаю, мы все должны еще раз выслушать сестер. За ночь они могли изменить свое мнение касательно друг друга. Что если на них повлияло вчерашнее заседание?.. Да и, в конце концов, я сама еще не выяснила для себя, кто же здесь прав, а кто виноват. Вы не возражаете?

– Вашим манерам можно только ужаснуться, – с тяжелым вздохом негромко посетовала Иамес. – Но я не возражаю, пусть сестры спустятся и…

В этот момент тяжелые двери круглого зала со стуком распахнулись, заставив всех присутствующих вздрогнуть, и на пороге ко всеобщему удивлению появилась сухая высокая старуха в дорожном пыльном плаще и с всклокоченными белыми волосами, торчавшими над ее головой пушистым облаком. Желтоватого оттенка кожа обтягивала ее лицо, делая из него пугающую маску, а правый глаз необычной гостьи заплыл мутным бельмом. Она быстро окинула взглядом амфитеатр, усмехнулась, демонстрируя кривоватые зубы, и решительно направилась к центру зала, по пути деловито снимая с рук в клочья изорванные митенки.

– Матриарх Пятого Бархана Васпия Фуйима, – протянула Иамес, и по ее тону трудно было сказать, действительно ли она была рада приезду этой древней старухи. – Хорошо ли вы добрались?

– Мы скакали на сольпугах без остановок последние несколько суток, Иамес. Как ты думаешь, хорошо ли я добралась?.. – раздраженно прошипела Васпия. – Мне сто тридцать два года, Иамес! Я уже не могу как молодая орлица пересекать пустыни легко и непринужденно!

– Прошу вас, соблюдайте правила вежливости! – скрипнула зубами матриарх Первого Бархана, не сводя взгляд с Васпии, пока та поднималась к своему месту. – Я сожалею, что вам пришлось пережить подобные неудобства, но нас здесь собрал вопрос государственной важности.

– Иамес, поверь мне, я еще достаточно вежлива с тобой. Я знала твою мать, вот с кем хотелось уважительно общаться, а тебе я во младенчестве сопли подтирала, так что не повышай на меня голос! – резко ответила Васпия. – Надеюсь, меня, наконец, полноценно введут в курс дела? Тот клочок пергамента, что пришел от тебя, прояснял чуть больше, чем ничего. Мои сыновья даже вначале были против этой поездки, поскольку все слишком сумбурно и неясно!

– Вы приехали с сыновьями? – поинтересовалась Иамес, с трудом проглотив обиду.

– Со мной приехали только младшие. Пятерых старших пришлось оставить в городе. Ты и сама не хуже меня понимаешь, что мой Бархан находится слишком далеко от центра пустынь, чтобы я могла так надолго покидать свой дворец вместе со всеми сыновьями.

Васпия элегантно сдернула со своих плеч дорожный плащ и опустилась на гору подушек, с облегчением вытянув худощавые ноги.

– Да, конечно… Что ж! Присоединяйтесь к нашему обсуждению как можно скорее, – нетерпеливо добавила Иамес. – Думаю, послы из вашего Бархана, присутствовавшие вчера на заседании, любезно перескажут вам произошедшее.

К Васпии мгновенно подсели две высокопоставленные хетай-ра, которые принялись с обеих сторон нашептывать правительнице обо всем, что обсуждалось на Совете во время ее отсутствия. Старуха, прикрыв глаза, внимательно слушала.

Это была пожилая женщина исключительной силы воли. Она достаточно много повидала в жизни, чтобы спокойно заставить замолчать любого собеседника. Васпия вызывала невольное уважение у каждого, кто общался с ней хоть раз, пусть даже манеры ее иногда пугали. За мать всегда были готовы заступиться одиннадцать ее сыновей: так получилось, что за свою долгую жизнь матриарх не родила ни одной наследницы. Лантея не была знакома лично с этой старухой, но слышала о ней достаточно. Ее присутствие на Совете давало девушке шанс на благоприятный исход, так как Васпия была исключительно проницательна и бесстрашна – она не боялась перечить Иамес.

– Итак… Пока матриарх Пятого Бархана узнает последние новости, я думаю, мы можем предоставить слово Лантеялианне и Мерионе Анакорит, – обратилась к присутствующим Иамес.

– Мне кажется, сестрам также не помешало бы высказать предлагаемые методы урегулирования этой неожиданно возникшей военной проблемы, – звонко предложила юная Сигрида, пока женщины спускались к площадке. – Если, по словам Лантеялианны, данная ситуация ставит под угрозу все подземные города, то именно эти двое очевидцев должны поделиться опытом, чтобы другие матриархи могли обеспечить достойной защитой свои полисы.

– Для начала, хотелось бы знать наверняка, действительно ли существует угроза войны, о которой упоминала Лантея Анакорит, – вмешалась Адаччири. – Насколько мне известно, политика нашего народа всегда сводилась к невмешательству. Мы ни с кем не вступали в союзы, ни с кем не развязывали войн. И нам удалось добиться того, что о пустынном народе все позабыли!..

– Я бы хотела ознакомить вас с некоторыми документами, – громогласно заговорила Иамес, что заставило обернуться в ее сторону всех присутствующих. – Моя дочь Велондия нашла кое-что.

Из-за спины матери под перекрестные взгляды матриархов и их советниц вышла рослая немолодая женщина с круглым лицом и широкими кустистыми бровями. На голове у нее красовался пурпурного цвета пышный тюрбан, завернутый хитрыми узлами. В руках Велондия осторожно держала стопку перевязанного пергамента, который выглядел очень древним.

– После вчерашнего заседания по просьбе матриарха Иамес я изучила некоторые материалы в библиотеке Первого Бархана. В закрытой секции со старейшими историческими книгами мне удалось найти записи воспоминаний жителей Гиртариона. Среди прочего в них несколько раз упоминается то, что до основания города-колыбели хетай-ра проживали на поверхности и активно контактировали с неким народом альвов, занимавшим восточные земли пустынь. У нас с ними был заключен Андаритский пакт, нацеленный на социально-экономическое сотрудничество. Этот документ, к счастью, сохранился… После того, как наш народ ушел под пески, все связи с этой расой прекратились, хоть пакт и не был расторгнут, насколько мне удалось выяснить. Это все. Желающие могут ознакомиться с этими материалами.

– Благодарю тебя, Велондия, – сказала Иамес и приняла сидячее положение.

Ее дочь кивнула и передала древние свитки в руки подоспевших советников, которые отнесли их сначала к матриарху Адаччири, после к Сигриде и Васпии, и, наконец, пергамент достиг Лантеи с Мерионой, стоявших на круглой площадке для ораторов и ожидавших, пока им дадут слово. И если старшая сестра демонстративно даже смотреть не стала на свитки, то Лантея с интересом разглядывала старинный документ, покрытый вязью иероглифов справа и клинописными знаками слева, скрепленный двумя потертыми чернильными печатными оттисками. На одном в знаке бесконечности свернулась змея, на хвосте которой сияла пятиконечная звезда – это был символ города-колыбели Гиртариона, на втором же проглядывалась вытянутая голова, похожая на человеческую, с большими глазами, оплетенная лозами и листьями.

– Как видите, – продолжила матриарх Первого Бархана, – все не так однозначно, как нам казалось ранее. Эти записи достаточно древние, и, учитывая сохранившиеся оттиски официальных печатей и показания Лантеялианны, боюсь, что Совету действительно пора признать – за пустынями есть народы, с которыми у нас некогда были заключены союзы, и страны, жаждущие развязать с нами войну сейчас. Отрицать это бессмысленно – изоляция не скрыла нас от чужих глаз, а сделала лишь более желанной добычей.