Право истинной невесты — страница 46 из 53

- Я не знаю, что произошло со мной этой ночью, - прошептала я, глядя ему в глаза. - Не знаю, была ли инициация, стоит ли между нами стена или нет. Но если. если вдруг так случится, что ты окажешься в моей власти. лишишься амулета или что-то ещё. пожалуйста, будь собой. Лги о Фрэнсисе, о чём угодно, скрывай, ругайся со мной из-за наших традиций, показывай мне язык, дразнись, отказывайся со мной целоваться. но будь собой. Знай, что это мне понравится больше, чем. чем что угодно ещё. - Я слабо улыбнулась. - Считай это моим строгим приказом.

- Плевать я хотел на твои строгие приказы. - Альто легонько коснулся пальцем моих губ.

- Но я запомню.

Я потянулась к нему, и секунду спустя мы снова целовались. Этому занятию я готова была предаваться бесконечно. Сколько же мы упустили за эти дни!

- И как мне всё-таки узнать, случилась ли инициация? - спросила я, когда мы оторвались друг от друга. - Проверять мои способности на охране? Как-то не очень уютно висеть в неопределённости. И тебе, и мне.

Альто помолчал, глядя на меня.

- Я с тобой, - наконец сказал он. - А всё остальное... разберёмся как-нибудь. В конце концов, есть у нас проблемы и посерьёзнее. Защитить Яна и утихомирить твоих сестёр, например.

И тут я услышала шум мотора.

- Всех перестреляю, - пробормотал Альто, вставая и хватаясь за штаны.

Я подняла голову, моргая:

- Ты чего так быстро? Может, там ничего срочного.

- Среди ночи? Угу. - Альто уже застёгивал рубашку. - Уверен, они просто привезли нам пирожные к чаю.

Одного взгляда на него мне хватило, чтобы понять, что всё серьёзно. А я лежу тут под одеялом совершенно без одежды, когда в доме вот-вот окажется посторонний!

Я взлетела, забыв собрать валяющиеся на ковре чулки, и, на ходу закутываясь в одеяло, бросилась вверх по лестнице.

Глава 23


В ванной комнате я провела от силы минуты три, наскоро собрав и заколов волосы. Что-то мне подсказывало, что вести и впрямь срочные, и я не я буду, если всё пропущу.

Может, стоило завернуться в одеяло, надеть чулки и кокетливо застыть в дверях, чтобы не пропустить ни слова?

Голубое платье-футляр село как влитое, и, помедлив, я всё-таки набросила сверху плащ. Если я и впрямь стала инициированной ринией этой ночью, ходить без плаща не стоит. Альто будет первым, кто это скажет.

Подхватив в руку туфли, я на цыпочках бросилась вниз, в холл.

Молодого человека, стоящего перед Альто навытяжку с сумкой через плечо, я узнала тут же. Дайнин, юноша, который встретился нам в цитадели и смотрел на меня с таким отвращением. Знал бы он, чем его обожаемый патрон и я только что занимались в соседней комнате.

- А вот и мой эксперт, - сухо произнёс Альто, заметив меня. - Пойдёмте в библиотеку, господа. Не стоит торчать на проходе.

Эксперт? О чём это он?

Я тряхнула головой. Сейчас расскажет.

Мы зашли в библиотеку. Альто включил свет, и я невольно вздрогнула, бросив взгляд на боковую дверь, за которой я пряталась в прошлый раз. Могла ли я знать тогда, кем мы с Альто станем друг другу?

- Итак, - произнёс Альто, остановившись у стола. - Дайнин, повтори, пожалуйста, для моей гостьи всё, что ты знаешь.

Дайнин окинул меня недоверчивым взглядом, но лишь вздохнул.

- У Гордона была шпионка в городе, - произнёс он. - Имени я не знаю, только то, что она была одной из ваших и скрывалась в Ларетте вместе с другими риниями.

- Но работала на Гордона и на вас, - уточнила я.

- Именно. Мы ждали от неё вестей: нам нужно было знать, действительно ли ринии хотят мира.

- И?

- Шпионка Гордона успела оставить только обрывок сообщения. - Дайнин сжал губы. -Когда мы ворвались в их убежище, в комнатах уже никого не было, но под стол закатилось яблоко.

- Ты уверен, что оно не упало туда случайно? - резко спросил Альто. - Что там не было перевёрнутой миски с фруктами, например? Что девушка оставила его специально?

- Абсолютно уверен. И сильно сомневаюсь, что она всё ещё жива, - мрачно произнёс Дайнин. - Там были следы борьбы и кровь на полу. Или её убили и забрали тело, или уволокли силой.

Я закусила губу. Ринии против риний... это чудовищно. Но риния, которая решилась шпионить на бунтовщиков, не могла не понимать риски. Неужели она влюбилась в кого-то, как я? Или поняла, что поджоги и гибель Калидеры - это не выход?

- Так почему вас так заинтересовало это яблоко? - спросила я.

- Яблоко было условным сигналом, - отрывисто сказал Альто. - Если нам оставили фрукт или овощ на полу, это значит, что ринии решились на самое худшее.

У меня перехватило горло. Альто произнёс это так буднично.

- Что они сделают? - чужим голосом произнесла я.

- Это я у тебя хотел спросить. Ты высшая риния и знаешь о Калидере больше нас. - Глаза Альто сверкнули стальным блеском. - В конце концов, ты знаешь хоть что-то. Как они закроют нам доступ? Как они её уничтожат?

Сейчас в его голосе не было нежности. Неприязни, впрочем, тоже, только напряжение и нетерпение. Но контраст между тем, как мы лежали у камина, и «сейчас» был как горсть колючих снежинок в лицо.

- Я не знаю, - глухо сказала я. - Взорвут, наверное. Это глупо, взрыв привлечёт внимание... но если она далеко от любого жилья, в горах. наверное, просто сойдёт лавина или что-то вроде того.

- Взрыв, - отрешённо произнёс Альто. - Тогда у нас есть небольшой шанс, что песок сохранится.

- Я не думаю, что это будет простой взрыв, - с неожиданной силой произнёс Дайнин. - Мне кажется, они придумают что-то куда страшнее. Эти ведьмы. они способны на всё. Когда-то она влюбила меня в себя, хотя раньше я бы эту психопатку обошёл по широкой дуге. Ринии сильнее, чем нам кажется.

О ком он говорил? О женщине, которая сломала ему жизнь? О своей истинной невесте?

Дайнин по-прежнему смотрел на меня с неприязнью. Для него я никогда не буду своей, а для своих я всего лишь ещё одна риния, которая влюбилась в злейшего врага. Что будут думать обо мне? И что будет со мной?

Мне вдруг показалось, что сейчас висит на волоске судьба не только Калидеры.

- Каждая риния проходит через Калидеру, - тихо сказала я. - Иногда говорят, что её музыку мы слышим всю жизнь. Она объединяет нас в сестринство, говорит, что мы всегда будем своими друг для друга. Когда мы купаемся там вместе или просто стоим, держась за руки, она наполняет нас силой. А когда мы. разбиваемся, эта сила иссякает. Тейя не зря говорила, что кланы нас защищают, а поодиночке нас не спасёт никакая сила. Быть женщиной, быть истинной невестой - это единение. Принятие других, непохожих на тебя, потому что они тоже - любовь. Даже Лорена была частью всего этого - искажённой, но частью. Калидера - это место, где ты любишь и принимаешь своих сестёр, несмотря ни на что. Она заставляет нас помнить, что, как бы мы ни соперничали за ресурсы, власть, красивых мужчин. мы никогда не убьём друг друга.

- Потому что это разрушило бы всё, - медленно произнёс Альто.

- Да.

На побледневшем и усталом лице Альто была глубокая задумчивость. Которая это для него по счёту бессонная ночь за эти недели?

- Тоже мне ещё, сестринство с Лореной Флори, - фыркнул Дайнин. Да уж, вот для кого речи бабушки пропали бы даром.

«Они никогда не поймут нас, Кора. Но им и не нужно. Достаточно того, что мы владеем и Калидерой, и ими самими».

Альто вдруг смертельно побледнел.

- Они ведь пойдут и на это, - произнёс он сквозь зубы. - И что будет тогда? Я всегда ненавидел мистику, но.

- Гордон именно об этом и сказал, - прервал его Дайнин, раскрывая сумку. - Все мы должны быть готовы к самому худшему. Поэтому он попросил передать тебе это - на всякий случай.

Бережно, словно собираясь взять на руки младенца или ампулу с редким лекарством, Дайнин вытащил из почти пустой сумки связку амулетов. Фигурки танцующих фей, повисшие на тонком шнурке.

- Я не знаю, что произойдёт дальше, поэтому всем нам в штабе нужна защита. И тебе тоже, как бы ты ни пытался остаться в стороне, - с нажимом произнёс Дайнин. - Так что бери и не отказывайся.

- Хочешь, чтобы я увешался амулетами, как новогодняя ёлка? - сыронизировал Альто.

- Гордон беспокоится, я же сказал.

Альто неохотно шагнул к Дайнину, и я вспомнила бледно-голубой амулет на щиколотке. Хрупкие фигурки в руках Дайнина светились тем же серебристо-лазурным блеском, словно что-то подсвечивало их изнутри. Будто их объединяла беззвучная мелодия...

Я бессознательно качнулась вперёд. Сейчас я не думала о часах Фрэнсиса, о своём прошлом: меня вдруг захватил зов, который был куда сильнее всего, что я испытала ранее. Даже в пещерах Калидеры я не ощущала такой силы.

- Инициация, - прошептала я, осознавая. - Она свершилась.

Дайнин отпрянул от меня так, словно увидел змею. Глаза Альто блеснули.

- Уверена?

- Ещё как, - хрипло сказала я. - Дайнин, не шарахайся, я не собираюсь тебя целовать.

- На мне амулет, - резко ответил тот.

- Ну так тем более, - вздохнула я. - Так что будем делать?

В ушах вдруг поднялся пронзительный комариный писк. Альто открыл рот, собираясь мне ответить, но я поняла, что не слышу слов. Уши заложило, и я внезапно ощутила, как с пустоши на дом идёт волна необыкновенной силы. Что это, ветер? Смерч? Пыльная буря? Я не знала, но, судя по Альто и Дайнину, я ощущала её, а они - нет.

Я сглотнула, унимая писк в ушах.

- Что за. - выдавила я.

Лицо Альто исказилось тревогой.

- Кора, что случилось?

Напряжение сделалось невыносимым. Невидимая волна ударила в дом, и я сжалась, ожидая, что зазвенят стёкла, задрожат перекрытия, осыплется штукатурка.

Но ничего не произошло. Комариный писк утих.

Я выпрямилась.

- Наверное, мне показа... - начала я.

И тут амулеты в руках Дайнина зазвенели и начали разрушаться.

Я в остолбенении смотрела, как хрупкие фигурки осыпаются горстками песка на ковёр. Альто медленно наклонился и приподнял брюки. Серебряная цепочка, повисшая на палец выше щиколотки, была пуста. К тёмному носку прилипли песчинки.