Право на любовь — страница 18 из 56

Теперь уже предстоящий брак не тонул в пугающей неизвестности. Мейрин приподнялась на цыпочки, старательно вытянула губы и приготовилась продемонстрировать приличный поцелуй в лучших традициях матушки Серинити.

Как только губы соприкоснулись, Юэн схватил невесту за плечи, привлек и властно прижал к груди.

Мир снова утратил реальные очертания, словно господин целиком поглотил и всю ее сущность, и мысли.

И несмотря на недавнее строгое предупреждение Мейрин, Маккейб вновь пустил в ход язык.

Глава 12

— Проснитесь; миледи! Настал день вашей свадьбы.

Мейрин с трудом открыла глаза и застонала: в небольшой комнате собралась целая толпа женщин разных возрастов. Она чувствовала себя усталой и разбитой. Неудачная попытка к бегству и долгая ходьба из угла в угол не прошли даром: сразу после вечернего разговора с господином невеста крепко уснула.

Одна из заботливых служанок раздвинула толстые шторы, и в окно потоком хлынул яркий солнечный свет.

Мейрин застонала громче, и по комнате прокатился смех.

— Кажется, наша госпожа не очень-то торопится выйти замуж за лэрда, — послышался знакомый голос.

— Кристина, это ты? — пробормотала Мейрин.

— Да, миледи, это я. А со мной и остальные. Мы принесли горячую воду для ванны.

— Но я ведь принимала ванну совсем недавно, вчера вечером, — слабо возразила Мейрин, может, надеясь, что ей удастся поспать еще хотя бы часок.

— О, ванна в день свадьбы — обязательное условие. Сейчас вымоем волосы и вотрем в кожу душистые масла. Мэдди готовит их сама. Божественный аромат! Лэрд сумеет оценить все это по достоинству.

Но сейчас сон для Мейрин казался важнее высокой оценки лэрда.

Служанки снова захихикали, и стало ясно, что ее мысли уже в который раз сами собой воплотились в слова.

— А еще мы принесли свадебное платье, — поведала Кристина. — Не хотите ли взглянуть на него? Мы сшили его специально для вас.

От удивления невеста проснулась, приподнялась на локте и обвела веселую толпу служанок недоверчивым взглядом.

— Венчальный наряд? Вы сшили платье? Но ведь я дала согласие только вчера вечером!

Мэдди ничуть не смутилась, а лишь широко улыбнулась, развернула платье и приподняла так, чтобы госпоже было лучше видно.

— О, мы не сомневались, что рано или поздно лэрд вас убедит. Разве вы не рады нашей предусмотрительности? Потребовалось два дня непрерывной работы. Надеюсь, мы старались не зря.

Мейрин посмотрела на чудесное творение мастериц, и слезы подступили так близко, что едва не вырвались на свободу и не потекли по щекам.

— Просто чудо!

Да, платье действительно выглядело волшебно: сшитое из изумрудной парчи и темно-зеленого бархата, с золотой отделкой на рукавах и подоле, оно поражало воображение. Украшенный изысканным узором корсаж тоже сиял золотом.

— Никогда не видела ничего прекраснее! — искренне восхитилась Мейрин.

Мастерицы благодарно поклонились, а потом Мэдди подошла к кровати и решительно откинула одеяло.

— Пора вставать. Нельзя заставлять господина ждать. Священник приехал на рассвете, и лэрд сгорает от нетерпения.

— Да-да, конечно, — сдержанно согласилась Мейрин. — Нехорошо утомлять вождя ожиданием.

Целый час служанки готовили невесту к свадебному обряду. Волосы тщательно вымыли, высушили и долго-долго расчесывали, добиваясь безупречного блеска. Да, ничего не скажешь, в клане Маккейбов знали, как достойно подготовить девушку к свадьбе!

— Все в порядке, — наконец удовлетворенно объявила Кристина. — Осталось надеть платье, и можно отправляться под венец.

В этот момент в дверь постучали, и послышался нетерпеливый голос Гэннона.

— Лэрд желает знать, сколько еще ждать.

Мэдди закатила глаза, подошла к двери и широко распахнула, хотя и постаралась встать так, чтобы глаз непосвященного не смог проникнуть в глубину комнаты.

— Передай лэрду, что спустимся, как только соберем невесту по всем правилам! В таких делах спешка недопустима! Госпожа должна выглядеть безупречно!

Гэннон смущенно извинился и пообещал передать ответ жениху.

— Ну вот, — заключила Мэдди, возвращаясь. — А теперь давайте наденем платье.


— Они торчат там уже несколько часов, — недовольно буркнул Юэн. — Скажите на милость, что можно так долго делать?

— Это же женщины, — лаконично пояснил Аларик.

Кэлен молча кивнул и опрокинул кружку, чтобы ни одной капли эля не пропало даром.

Юэн опустился в кресло и покачал головой. Свадьба. Этот день мало напоминал день его первой свадьбы.

Теперь уже он редко думал о Селии; вспоминал лишь иногда, да и то мельком. Бывало, с трудом удавалось представить, как выглядела молодая супруга. Шли годы; образ постепенно бледнел и стирался, превращаясь в расплывчатый, скрытый туманом силуэт.

Тогда он был на десять лет моложе. И Селия тоже была юной, полной жизни, готовой каждую секунду смеяться. Он видел в ней подругу. В детстве они вместе играли — до тех пор, пока военное искусство не потребовало постоянных занятий и безусловной преданности делу. А потом, спустя несколько лет, отцы решили объединить кланы и для этого поженить детей.

На втором году брака Селия родила мужу сына, а еще через год ее уже не было в живых, замок лежал в руинах, а от некогда многочисленного клана осталась лишь горстка измученных, разоренных, убитых горем людей.

Да, та свадьба принесла много радости. Празднование продолжалось три дня. Селия светилась от счастья, без конца улыбалась и мечтала о долгой безоблачной жизни.

Сможет ли улыбнуться Мейрин? Или пойдет к венцу с тем же испуганным, настороженным взглядом, с которым появилась в замке?

— Где же она, отец? — тревожным шепотом спросил Криспен. — Вдруг передумала?

Юэн с улыбкой погладил сына по голове.

— Наряжается, малыш. Скоро придет. Она же дала слово, а ты и сам знаешь, что слово для нее — закон. Дело в том, что в день свадьбы женщины хотят выглядеть настоящими красавицами.

— Но Мейрин и так самая настоящая красавица! — возмутился Криспен.

— Да, ты, конечно, прав, — согласился отец и ничуть не покривил душой. Невеста была не просто красива, а очаровательна, прелестна, неотразима. — Но ради такого торжественного случая они стремятся затмить самих себя.

— А цветы у нее будут? Она обязательно должна держать в руках цветы.

Сын выглядел напряженным, как струна, и Юэн рассмеялся. Кажется, парень нервничал больше, чем он сам. Но нет, он-то совсем не нервничал — скорее, испытывал нетерпение.

— Ты не приготовил цветы? — с ужасом воскликнул Криспен.

Подобной настойчивости отец не ожидал.

— Честно говоря, даже не подумал — и зря. Что ж, еще не поздно. Почему бы не исправить оплошность? Кормак с удовольствием тебе поможет.

Кормак стоял в противоположном конце зала, но внимательно прислушивался к разговору. Идея восторга не вызвала, и он поспешно отступил, однако Криспен в два прыжка оказался рядом и потребовал немедленно отправиться за цветами для невесты.

Воин обиженно взглянул на вождя, однако возражать не осмелился и послушно вышел.

— Сколько же можно копаться? — возмутился Кэлен. Младший из братьев откровенно скучал. — Столько времени пропадает даром! Сегодня еще даже не тренировались!

Он вытянул длинные ноги к камину и нетерпеливо склонился.

Юэн усмехнулся:

— А вот я не считаю день свадьбы напрасно потраченным временем.

— Еще бы! — вступил в беседу Аларик. — Всем нам предстоит потеть на плацу, а ты будешь заниматься совсем другими делами.

— Ему тоже придется попотеть, — ехидно заметил Кэлен. — Но только несколько иначе, чем остальным.

Маккейб поднял руку и остановил фривольный разговор, пока рассуждения не зашли чересчур далеко. Меньше всего хотелось, чтобы невеста попала в атмосферу безудержного мужского веселья.

В эту минуту в зале появилась красная от возбуждения Мэдди.

— Ваша невеста идет, господин!

Юэн посмотрел на священника — тот отлично проводил время за кружкой эля — и жестом потребовал приступить к исполнению обязанностей. А как только в дверях показалась Мейрин, все присутствующие дружно встали и застыли в почтительном поклоне.

Юэн лишился дара речи. Будущая супруга выглядела не просто красавицей. Она поражала великолепием. Застенчивая, чуть неловкая девушка бесследно исчезла, а ее место заняла гордая блестящая леди голубых кровей. В торжественный, полный высшего смысла момент Мейрин предстала перед женихом истинной принцессой.

Она шествовала, высоко подняв голову, с выражением безмятежного спокойствия на лице. Густые черные волосы были собраны в замысловатую прическу, но часть пышных локонов красиво спускалась к талии.

Возвышенный облик поражал поистине королевским величием. Юэн неожиданно смутился и впервые в жизни почувствовал себя простолюдином, не достойным обладать таким сокровищем.

Криспен ворвался в зал с огромным букетом. Мальчик так старательно прижимал цветы к груди, что стебли уже обмякли, головки жалобно склонились, а лепестки разлетелись по полу. Он опрометью бросился к подруге и настойчиво сунул подарок в руки.

Мейрин мгновенно преобразилась. Холодная, сдержанная, царственная особа бесследно исчезла. Глаза потеплели, а лицо осветилось лучезарной, обаятельной улыбкой. Невеста наклонилась и нежно поцеловала мальчика в лоб.

— Спасибо, солнышко. Это самые чудесные цветы на свете.

В груди у Юэна что-то подозрительно дрогнуло. Он подошел и встал за спиной сына. Положил ладони мальчику на плечи и заглянул в синие глаза невесты.

— Священник ждет, милая, — напомнил он внезапно охрипшим голосом.

Мейрин кивнула и посмотрела на Криспена.

— Пойдешь с нами? Ты ведь главный участник церемонии.

Парень приосанился, гордо выпятил грудь и торжественно взял невесту за руку. Жених встал с другой стороны. Мейрин отдала букет Мэдди и с готовностью вложила пальцы в широкую сильную ладонь.

Юэн с неожиданной радостью осознал, что поступает правильно. Это его семья: сын и прекрасная добрая женщина, которая станет мальчику любящей матерью. Он медленно направился к возвышению, где с распятием в руках терпеливо ждал отец Макелрой. Аларик и Кэлен пошли следом. В окружении самых близких людей супруги обменялись клятвами. Мейрин не усомнилась, не дрогнула, не испугалась. Она твердо посмотрела в глаза священнику, а потом повернулась к избраннику и ясным голосом дала торжественный обет: чтить мужа и повиноваться каждому его слову.