Право на месть — страница 27 из 68

Появились покупатели и из других районов города, побогаче. Отдельной категорией были охотники за артефактами. Неизменным оставалось лишь отсутствие цен на «моих» вещах. Зато щедрость тех, кому удавалось найти нужный для себя предмет, обеспечивала не менее половины кассы. Только сами эти вещи стремительно подходили к концу, а времени на изготовление новых не было.

— А если просто Свет влить в предмет, Дин? — подсказал Хельме. — Твой дар ведь все равно наложится поверх, как в той обогревалке. Что-нибудь да выйдет.

— Ну, не знаю… Я, все-таки, привыкла руками. Там подклеишь, там узор вырежешь, что-то с нуля сделаешь… Оно потихоньку дар и впитывает. А так — халтура какая-то, обман.

— Хуже не будет! — отрезала практичная Беата и потащила меня на склад, вооружившись карандашом и блокнотом. — У меня тут партия прикроватных ковриков невостребованная уже месяц лежит…

«Осветили» и коврики, и прочий неликвид. Даже Мексу рачительная хозяйка заставила под диктовку записывать «свежепривезенный эксклюзивный товар», попутно подвязывая им специальные пустые бирки.

Но управились быстро и наконец вывалились на прогулку. Проходя мимо летнего кафе, заметили за столиком мэтра Эрдиса с целительницей Нерайей, они сидели рядом на одном диванчике. Весело помахали им и продолжили наслаждаться прекрасным деньком. Мешать им не хотелось, других кафе с недорогой и вкусной едой здесь полно, но если бы задержались и послушали, Беата пришла бы в восторг от самой настоящей романтики, не книжной.

— Ах, госпожа Нерайя, до чего же чудный день, Вы не находите? — мэтр Эрдис словно невзначай придвинулся ближе.

— Полностью с Вами согласна, господин Эрдис, — с улыбкой отвечала целительница.

— А для меня — вдвойне, — таинственно произнес артефактор. — Хотите знать почему?

Илза и сама подалась вперед, словно рассчитывала на великую тайну.

— И почему же?

— Потому что Вы, дорогая Илза, своей прекрасной улыбкой делаете любой день прекраснее в два… нет, в десять раз!

— Ах, Натаниэль, снова Вы за свое, — кокетливо рассмеялась она, но отодвигаться не спешила.

— А ничего другого не остается! — шутя развел руками Эрдис. — Чуть зазеваешься и где Вы, юная красавица? Какой-нибудь сопляк, вроде того же Серенде, уже тащит Вас в театр…

— Сопляк? — прыснула Илза. — Да он же всего на пять лет Вас младше! Ох Вы и проказник! «Юная красавица», скажете тоже… А ведь мне уже шестьдесят, Натаниэль.

— Быть того не может! Тридцать и ни годом более! — деланно изумился артефактор. — Так я же и говорю! Вам, молодежи, лишь бы за нос поводить, один ветер в голове… Нет, ну как Вы могли согласиться на компанию этого зануды?

— Так Вы все же ревнуете, признайте? А ведь целую неделю молчали, я уж подумала, Вам безразлично…

— Безразлично?! Да я ведь единственно из уважения к Вам не отдубасил этого мальчишку! Ах, Илза… — мэтр Эрдис в порыве схватил целительницу за руку.

— Ах, Натаниэль!..

Госпожа Нерайя уронила голову на плечо спутнику и так они сидели несколько минут молча, наслаждаясь близостью. Вдруг Илза вздрогнула, всматриваясь в толпу воскресных гуляк.

— Увидели кого-то из знакомых? О, дорогая, я не имел целью Вас скомпрометировать! Я понимаю ваше смущение, студенты такие сплетники…

— Сплетникам я обычно слабительное прописываю, надолго отбивает охоту, — включилась прежняя госпожа Нерайя, цепкая, внимательная. — Да нет, показалось, видимо…

— Поделитесь? Мне интересно все, о чем Вы думаете, дорогая Илза.

— Да странно как-то… Сейчас увидела человека, которого здесь никак не может быть. Или же очень сильно похожего… Я еще когда сама училась, был у нас на курсе один парень, потом пропал куда-то. А ведь лучший студент был. Просто исчез и все. Как же его… Демстор, что-ли… А! Данстор вроде звали… Просто шрам такой, захочешь — не забудешь…

— Это лет сорок назад? — нахмурился Эрдис. — О, простите, дорогая, я ничуть не намекаю на ваш возраст!.. Видите ли, мне тоже не так давно вспоминался один юноша, и тоже со шрамом в пол-лица.

— Уверена, мне почудилось. Ведь если так, ему должно быть сейчас столько же, сколько и мне. А этому мужчине лет сорок пять всего. Но как похож… И шрам, опять же. Один в один.

— Тогда и выбросьте из головы, раз показалось. Так Вам, дорогая Илза, нравится театр?..

Студентов в эту горячую пору в городе было совсем немного, все усердно готовились. Даже несмотря на то, что по моей инициативе для первых двух курсов была сделана поблажка в виде курсирующих бесплатных дилижансов до города и обратно. Порталами им пользоваться пока не позволялось, и на то были свои причины.

Зато преподаватели и горожане радовались почти летней погоде вовсю. Мы заметили еще несколько знакомых лиц, а Беата так вообще здоровалась чуть ли с не с каждым вторым жителем. Но, как это часто бывает в мае, полуденная жара легко сменилась порывистым ветром, набежали грозные свинцовые тучи, где-то вдалеке загромыхало.

— Вернемся ко мне, до грозы успеем! — предложила Беата, и мы согласились.

Первые тяжелые капли упали на тротуар нехотя, раздумывая. А следом обрушился мощный ливень. Взвизгнули весело горожанки, заметавшись, — то ли прятаться под своими красивыми шляпками, то ли спасать их. Все моментально пришло в движение: торговцы прятали от всепроникающих потоков свой нежный товар, хозяева ресторанов спешно заносили внутрь плетеные столики, жители бросились врассыпную по домам. Один Хельме радовался воде как ребенок, подставив ладони и лицо под тугие струи ливня.

— Бежим! — скомандовала Беата и припустила вперед.

— Хельме, твоя же стихия! Сделай что-нибудь! — я вымокла насквозь за пару секунд.

— А зачем? Классно же, он теплый!

— Ай, ну тебя! Догоняйте!

И я побежала вслед за Беатой, уже скрывшейся за поворотом. До ее дома было всего-то полквартала, места все знакомые, можно по узким переулкам срезать. Громко хлопали закрываемые ставни, люди попрятались в дома, опустели мигом улицы, а от непроглядных туч и пелены дождя стало совсем темно. Сейчас вот в эту арку и там уже через три дома наша лавка, а от нее до дома Беаты рукой подать. Я оглянулась на друзей, чтобы поторопились, но в сплошной стене воды не смогла их разглядеть.

— Хельме! Мекса! Я тут!

Я же и полсотни метров не пробежала с места, где нас застал дождь, куда они делись-то? Стемнело, как в сумерки, а наброшенный наспех щит только мешал зрению, испаряя воду и исходя белесым туманом по периметру. Я убрала его — все равно уже мокрая с головы до пят.

Навстречу мне двигался смазанный мужской силуэт. Хельме, обрадовалась я. Силуэт вскинул руки и голубая волна магии раздвинула стену воды. Капли, падая с неба, словно огибали нас и этот узкий коридор между нами. Ну наконец-то, вот она, водная магия во всей красе. Вот сразу не мог всех таким куполом накрыть, поросенок? «Классно же», «тепленькая»… Вода застилала глаза и я отерла лицо мокрыми ладонями. Только в прояснившемся поле зрения был не Хельме, а лужи рядом с водным магом вдруг пошли рябью, трансформируясь под его воздействием в нечто иное…

— Госпожа Рен, бегите! — оглушил меня внезапный вопль над ухом.

Меня грубо вытолкнули из сухого пространства обратно под дождь, а в следующий момент тело, закрывшее меня от града острых ледяных игл, грузно осело мне под ноги. Моя Тьма откликнулась сразу же, еще до того, как я увидела многочисленные алые цветы, расползающиеся по серому форменному кителю… Не успела: вспышка, атака, встречная — и вот уже второй боевик с коротким вскриком падает, сраженный, на мокрые камни мостовой. Его щит — крепкий, отработанный годами сражений, не чета моему — лопнул как мыльный пузырь…

Я успела рассмотреть нападавшего. Высокий и не старый еще мужчина. Брюнет с отросшими волосами, от того поначалу и приняла за Хельме. Левую половину лица пересекал побелевший от времени шрам. Так вот что пряталось под полумаской… Взгляд его ничего не выражал, пустой, ждущий. Как у охотника, чья дичь уже попалась в силки и ей не выбраться. А свернуть добыче шею — дело нехитрое, успеется.

Только и я кое-чему научилась с последней встречи. Тьма послушно взметнулась непроглядным облаком и ринулась к неподвижному магу, выжигая все на своем пути. Но развоплощение наткнулось на преграду из такого же ничто, и оба облака схлопнулись до точки и исчезли, не в силах уничтожить то, что нематериально — самое себя.

— Wadded føtter! Sand i øynene! Giftig tåke! — выкрикивала я боевые заклинания и проклятия вперемешку.

Маг с легкостью уходил от них, откровенно забавляясь. Крепкую сеть из теней, что способна обездвижить любого, он выжег магией огня; призванные мною пару умертвий смела магия земли.

— Не сопротивляйся. Умри.

— Сам сдохни! — завопил позади него Хельме и мощная струя воды с гнилостным запахом ударила магу в спину, ломая невидимый щит, и отбросив того на пару метров.

Мекса и Анхельм объединились в этой атаке, только ее магия смерти не успела причинить магу вреда, лишь смела его защиту. Те краткие секунды, что злодей был открыт, я потратила на то, чтобы досуха осушить свое черное озеро и разом обрушить всю его мощь на врага. На заклинания времени не было, но и сырой магии должно хватить. Убить не убьет без должной формы, но вырубить сможет. Данстор Гратис не стал этого ждать, как и атаковать в ответ. Он просто провалился в портал, я даже не успела ударить.

Друзья подбежали ко мне и мы встали спинами друг к другу, ожидая атаки с любой стороны.

— Материальная иллюзия, — кратко объяснила Мекса свое и Хельме отсутствие. — Глаза нам отвел.

— Мы побежали за тобой сразу, только оказалось, что не за тобой, и совсем в другую сторону. И только когда поводок почувствовали, поняли… А он еще отводящий контур выставил, гад. Там это… капитан Форсатт…

— Здесь еще двое, — сглотнула я, заметив, как слабым маячком мерцают нагрудные знаки на серых кителях. — Может, им еще можно помочь…

— Они мертвы, Ардина, — тихо ответила Мекса. — Им уже не помочь. Сосредоточься.