— Как тебе путешествие?
— Очень удачное. Я все расскажу за обедом. Приезжай домой.
Мэгги слышала, как он что-то сказал кому-то в офисе, и не расслышала его последней фразы.
— Извини, Мэгги. К нам приехали японцы, так что мне придется сводить их в город. Я не смогу быть днем дома. Они проявили серьезную заинтересованность в партнерстве. Такой случай упускать нельзя.
— Ты не хочешь для начала пригласить их на коктейль? Я с удовольствием пойду с тобой, может быть, тебе понадобится моя помощь.
— В этом нет необходимости, но все равно спасибо. В Японии не принято выводить жен в общество, да и тебе было бы с ними скучно. Я могу опоздать, так что не жди меня. Эти ребята, возможно, после ужина захотят прогуляться по барам.
Настроение у Мэгги сразу упало. Она ожидала большего участия, но у мужа, как всегда, на первом месте бизнес. Мэгги боялась, что он будет разозлен и обижен, а оказалось, что ему все равно.
Мэгги открыла дверь, и Ди сразу встретила ее сообщением, что звонит Белинда. «Все рассчитала», — подумала Мэгги, подходя к телефону.
— Добрый день, миссис Корнуол. Я как раз входила в дом.
— Поездка оказалась успешной?
— Думаю, да. Я понимаю ваше желание вернуть Коннора к себе. Он замечательный.
— Завтра в девять вас заберет у дома машина, и мы поедем в Малибу смотреть дом.
Мэгги чувствовала, что должна как-то постоять за себя, чтобы не оказаться щепкой в бурном потоке желаний и требований Белинды.
— Это немного рановато для меня. Я не была дома два дня, и мне понадобится немного времени утром, чтобы побеседовать с секретаршей. Меня больше бы устроило в одиннадцать.
— Ну хорошо, заезжайте за мной до полудня, и мы посмотрим дом вместе, а затем за ленчем обсудим наши планы.
— Прекрасно. Увидимся завтра. Спасибо вам за все. Поездка была очень приятной.
Мэгги забралась в постель. Она пыталась дождаться Кирка, но не могла бороться со сном. Решив, что отдохнет пару часов перед его приездом, Мэгги улеглась под электрическое одеяло. «Как приятно засыпать в собственной постели», — подумала она, погружаясь в сон.
Где-то звенел звонок, где-то в дальнем уголке сознания. И тело, и мозг никак не хотели расставаться со сном. Кто-то продолжал настойчиво звонить в дверь. Мэгги открыла глаза. В комнате было сумеречно, но сквозь закрытые жалюзи проникал дневной свет. Внезапно проснувшись, Мэгги взглянула на часы. Девять часов! Должно быть, Ди пришла. А где же Кирк?
Его половина постели была смята. Он ночевал дома.
— Кирк! — позвала она, но никто не ответил.
Мэгги выпрыгнула из постели и поспешила в ванную. И там он успел побывать. Раковина в брызгах, его зубная щетка влажная, и пижама на бортике ванны. Может быть, он на кухне? Не потрудившись накинуть халат, Мэгги полетела вниз, но Кирк уже уехал.
В дверь продолжали звонить. На сей раз еще и настойчиво постучали. Мэгги открыла Ди. Оглядев свою работодательницу, Ди не смогла скрыть своего удивления:
— Миссис Хаммонд, у вас все нормально?
— Который сейчас час?
— Несколько минут десятого. Я звонила минут десять, не меньше. Мне не хотелось открывать самой, пока я не приду к выводу, что дома никого нет.
— Я снова проспала, и мне снова надо торопиться.
На лестнице Мэгги крикнула:
— Позвони моему мужу, я хочу с ним поговорить до отъезда.
Скинув ночную рубашку, Мэгги встала под душ. Острые горячие струйки помогли растопить ледяной страх, сжавший ее сердце. Ровно в одиннадцать Мэгги села в поданный к дому лимузин.
— Не переживай, Ди, что тебе не удалось его найти. Ты тут ни при чем. Когда дозвонишься до Кирка, скажи ему… что я буду дома к ужину.
Часом позже возле нее в машине сидела Белинда. На этот раз не в подвенечном платье, а в хорошем шерстяном костюме поверх белой шелковой блузки с маленькими перламутровыми пуговками.
— А теперь, дорогая, посвятите меня во все подробности встречи с Коннором. Я хочу узнать, насколько вам удалось постичь моего сына.
— Не знаю, с чего начать. Он такой приятный, такой чувствительный и мягкий человек. Я была счастлива узнать, что он предпочитает эклектику… Хороший дизайн для него важнее, чем что-либо другое, и это полностью совпадает с моим взглядом на декор.
Белинда согласно кивнула и, улыбнувшись, сказала:
— Продолжайте, прошу вас. Разговор о Конноре мне никогда не наскучит. Я совершенно уверена, что он вам понравился.
— Не могу представить человека, кому бы он не понравился. Он очень мягкий и тактичный человек.
— Надеюсь, у вас не создалось впечатления, что он мягок, как губка. Нет, при определенных обстоятельствах он способен проявить твердость. Это мой сын, вы понимаете, что я имею в виду.
— Согласна. В нем чувствуется скрытая сила, только, увы, глаза у Коннора очень грустные.
— Он упоминал о Битси?
— Только между прочим. У меня сложилось впечатление, что он оставил эту часть своей жизни за порогом.
— В самом деле? — отозвалась Белинда и тут же отвернулась к окну.
Некоторое время они ехали молча. Мэгги тоже посмотрела на бульвар, ведущий к морю. В каком-то смысле эта дорога стала олицетворением нового маршрута ее жизни. Мэгги смогла одержать верх над эмоциями и целиком сосредоточиться на предстоящей работе.
Машина свернула к северу, и солнце заиграло на темно-синей поверхности океана. Мэгги словно приподнималась по мере того, как все большая часть океана попадала в поле зрения.
— Какая красота! — прошептала она, и Белинда согласно кивнула.
— Знаете ли, миссис Корнуол, я выросла в Индиане, но с детских лет мечтала о море. В этой живой, вечно переливающейся и меняющейся громаде есть нечто созвучное моей душе.
— Вот и Коннор так говорит… Прошу вас, называйте меня просто Белинда. Так зовут меня все мои друзья.
Машина наконец подъехала к воротам городка из коттеджей. Охранник у ворот дал им знак проезжать внутрь, и машина подкатила к довольно большому, но несколько безликому дому из выдержанной древесины. Глядя на небольшой, но живописный палисадник, Мэгги была разочарована. Как сможет она превратить это типовое жилище в нечто приветливое и неповторимое?
Мэгги вошла в фойе, и разочарование сменилось восторгом. Задняя стена холла была стеклянной. За прозрачным экраном высотой в два этажа у золотого песка плескалось море. Слева, на пляже, были бассейн и патио, защищенные от ветров стеклом.
Мэгги опустила глаза на пол. Немного мрачноват, но дерево великолепное. Кольцевой балкон объединял все комнаты верхнего этажа. Довольно живописно. На Мэгги нашло вдохновение, и она оставила Белинду внизу, чтобы повнимательнее изучить устройство дома. Да, здесь много работы, но, когда все будет закончено, этот дом может стать самым приветливым и уютным на свете.
Белинда окинула пронизывающим взглядом вернувшуюся в гостиную Мэгги, отметив про себя и ее густые темные волосы, чуть тронутые сединой, и ее выразительные глаза дизайнерши. Не первая красавица, но определенный шарм, тонкий и острый, придавал ей неотразимое очарование.
— Вам понравилось? — спросила Белинда, явно довольная тем, что не ошиблась в выборе дизайнера для своего сына.
Мэгги засмеялась:
— Вы это уже поняли. Да, мне понравился дом! Сколько я могу потратить на отделку?
— А сколько вам надо?
— Сейчас не могу сказать. Почему бы вам не дать мне время на кое-какие наброски и не обсудить после этого бюджет?
— Сколько вам понадобится времени?
— Две недели.
— Десять дней.
— Согласна.
Женщины посмотрели друг на друга и засмеялись. Далеко за полдень Мэгги позвонила домой из машины.
— Ты дозвонилась до Кирка? — спросила она секретаршу.
— Он приходил домой в час. Я помогала ему упаковывать чемодан. Он велел передать, что сегодня улетает в Сан-Франциско, а в пятницу летит в Токио.
— В Токио? На сколько?
— Кирк сказал, что не знает. Еще просил передать, что вечером будет звонить и если вы хотите лететь с ним, то закажет для вас билет.
У Мэгги сердце сжалось до боли в лопатке. Япония! Она всегда хотела побывать в этой стране с древней и такой необычной культурой. И сейчас Кирк предоставляет ей такую возможность.
Да нет, все совсем иначе. Кирк всего лишь дает ей шанс. Более того, он хочет, чтобы Мэгги использовала этот шанс и сделала выбор сама. И сама отвечала за этот выбор.
Глава 21Любая женщина мира
Дрейк как-то говорил Пич, что оптимальному решению собственных проблем помогает участие в решении проблем других людей. Может быть, поэтому она так активно взялась помогать Лауре. Она надеялась поговорить с доктором Сабатини лично, но секретарь передала, что доктор перезвонит, как только освободится. Пич взглянула на часы. Полдень. Она сможет подождать звонка до половины третьего.
Сегодня стоял один из редких прохладных дней, когда небо над Лос-Анджелесом прояснилось, открывая бесконечный горизонт. А Пич так и не могла справиться с депрессией. Расставание с Джейсоном только усугубляло одиночество после смерти мужа. Все годы их брака у Пич не было от него секретов, и он с охотой взваливал на себя груз ее проблем. Теперь же она осталась один на один со своей бедой. О Дрейк!
Господи, какая глупость! Конечно, Алина права. Пич вела себя как глупая похотливая женщина. И, что хуже всего, она не могла избавиться от чувства вины из-за того, что вступила в связь с мужчиной через два месяца после смерти Дрейка. Если она будет видеться с молодым любовником и дальше, то станет посмешищем в глазах окружающих. Слишком велика разница в возрасте. Остается только забыть его.
Телефонный звонок отвлек ее от горьких размышлений. Очевидно, ей звонит доктор Сабатини. Пич взяла трубку.
— Ну наконец-то! Я уже начал думать, что ты избегаешь меня.
Голос Джейсона с другого конца страны подействовал на нее как струя ледяной воды. Вот он, шанс, дарованный самой судьбой: бери инициативу в свои руки!