Право на счастье — страница 57 из 73

— Я бы очень хотела, но, по-моему, этого не произойдет.

— Мне кажется, что все у тебя будет хорошо, и то, что ты потеряла ребенка, никак не отразится на ваших планах, — сказала Пич и, немного помолчав, вдруг решилась задать вопрос: — Ты ведь все ему рассказала, не так ли?

— Я расскажу ему, когда мы будем вместе. Какая разница, когда? Я знаю, это не так уж важно.

«Мать и дочь, обе одинаковы, — вздохнула Пич, — обе усложняют себе жизнь ненужной хитростью и ложью».

— Ты так не думаешь, иначе ты давно бы рассказала ему обо всем. Но теперь это уже действительно не мое дело и не спрашивай больше у меня советов. Увидимся на Рождество.

Пич бросила трубку на рычаг. Все получилось грубее, чем хотелось, но ей действительно было неприятно. Кроме того, Пич понимала, что обругала Кейси еще и потому, что сама с нетерпением ожидала реакции Джерри на эту печальную новость.

Может быть, Кейси и права, откладывая разговор до встречи. Может быть, увидев, как красиво они живут в теплой, солнечной Калифорнии, он и сам не захочет возвращаться в свой холодный, унылый Иллинойс. Ведь Кейси не хотелось туда возвращаться. Она была дитя солнечного Запада, да и кроме того, теперь от Грэйс она никуда не уедет.


Кейси уговаривала себя не переживать из-за Джерри и побольше подумать о матери. Завтра надо будет поездить с ней по магазинам, заглянуть на завтрак в «Скэнди». Шаг за шагом Кейси предстояло возвращать Грэйс в мир. Единственное, что ее сейчас тревожило, это как будет воспринято известие о выкидыше Джерри и матерью. Господи, как могло такое случиться? Жизнь была бы великолепна, не потеряй она ребенка.

Глава 46Я умею делать чудеса

Пич не спешила обнаружить перед Домиником и Хорасом тот факт, что она знает, кто является хозяином положения. Намеренно она несколько дней не отвечала на звонки. Ей нужно было время подумать и определиться в своих действиях и, кроме того, было приятно их немного позлить. Пусть помучаются. Но в канун Рождества, когда все прощают друг другу обиды и дух доброжелательности витает над миром, не стоит держать зла. Довольно конфронтации. Пора разрешить проблему. Тогда и будет понятно, кто есть кто.

Она позвонила в офис Хорасу, и секретарша сказала, что он должен прийти с минуту на минуту. Пич заставила себя собраться и быть спокойной и выдержанной. Не время расслабляться. Может быть, еще предстоит побороться за свою независимость.

Интересно, почему не звонит Джейсон? Сказал, что вернется до сочельника. А сочельник уже завтра. Телефонный звонок прервал ее размышления.

— Миссис Малони? — спросил ее незнакомый мужской голос, впрочем, довольно приятный.

— Да. С кем я имею честь?

— Пьер Сенсени. Как поживаете?

В первый момент она не сразу сообразила, с кем говорит, и только спустя мгновение вспомнила специалиста по пластическим операциям, у которого была несколько дней назад.

— О, это вы. Как поживаю? Прекрасно. — «С чего это он решил позвонить?»

— Называйте меня, пожалуйста, Пьер. Я вам звоню не как врач.

— Понимаю, — ответила она, хотя на самом деле ничего не понимала; оставалось только ждать, что он как-то объяснит свой звонок сам.

— Прошу вас не считать меня слишком торопливым, миссис Малони, но после нашей встречи я думаю о вас каждый день. И я решился пригласить вас поужинать. Вы согласны встретиться со мной сегодня? Или в какой-нибудь другой день?

Пич была настолько растерянна, что не смогла ответить сразу.

— Вы меня удивили. Даже не знаю, что сказать.

— Скажите «да». Очень простое и короткое слово. Очень легко произносится и очень приятно на слух. Тем самым вы меня осчастливите. Еще ни разу в жизни я никуда не приглашал пациенток. Вы первая.

— Ну, если говорить честно, я уже не ваша пациентка, поскольку вы мне отказали. Но почему именно я?

Их встреча была мимолетной, и он вел себя вполне официально и корректно, никак не выражая симпатии.

— Не знаю. Вы ушли, а я все видел перед глазами ваше лицо и слышал ваш голос. Я ничего не могу объяснить, кроме того, что очень хочу узнать вас лучше. Мне хотелось, чтобы вы увидели, что я могу быть не только резким доктором. Так можно вас пригласить сегодня вечером в ресторан? Вы свободны?

Голос Пьера показался таким приятным, а лесть такой восхитительной, что отказаться она просто не могла.

— Да, я согласна. Но, если можно, пораньше. Я жду важного звонка.

Согласившись, Пич едва не схватилась за голову. Что она делает? Зачем?

— Прекрасно. В семь я за вами заеду.

Пич удивленно смотрела на телефон. Разве нельзя было сказать «нет»? Что подумает Джейсон? А какое, собственно, это имеет значение? Избегает ли Джейсон встреч с другими женщинами, только потому что спит с ней? И можно ли требовать от него верности? Самый лучший способ не стать навязчивой и занудной — это жить своей жизнью. Правильно? Абсолютно. И уже поэтому стоило согласиться на ужин с очень интересным мужчиной.

Снова зазвонил телефон. Пич уже решила, что Джейсон научился читать ее мысли на расстоянии и готов развеять последние сомнения, но звонили из офиса Хораса. Снова пришлось ждать, пока секретарь соединит ее с боссом. Следует сказать ему, чтобы отныне он звонил ей сам. Пич раздражали эти телефонные игры, которыми так любят забавляться солидные с виду мужчины.

— Доброе утро, моя дорогая. Как поживаешь? Я звонил несколько раз.

Голос его звучал вполне дружески.

— Прекрасно, Хорас. Только дел очень много. Надо поговорить. Обсудить некоторые вопросы.

— Конечно. Давай займемся делами после праздников?

— Нет. Я хочу покончить с ними сегодня. В три тебя устроит?

— Хорошо, раз ты настаиваешь. Мне надо перенести несколько встреч, но я сделаю для тебя это с удовольствием. Значит, буду тебя ждать в три.

— Я предпочту встретиться у себя дома. И позвони Доминику. Я хочу, чтобы и он пришел.

Поскольку весь день оказался расписанным по часам, Пич пошла выбрать наряды для обоих свиданий. Для вечера подойдет зеленое платье из тонкого трикотажа, прекрасно сочетающееся с изумрудными сережками, гармонирующими с цветом ее глаз.

Надо признать, жизнь ее с каждым днем становится все интереснее.


Доминик и Хорас прибыли точно к трем, Пич тоже была готова к встрече. Мужчины, как обычно, тепло поздоровались друг с другом. После того как всем подали чай, Пич сообщила гостям, что время ее ограничено и она хотела бы перейти к делу немедленно.

— Я принес сводки, о которых вы меня просили, — начал Доминик. — Как я уже говорил, вы весьма богатая женщина, Пич. В последнее время сумма вашего состояния несколько понизилась из-за нескольких очень плохих вложений, сделанных Дрейком в последние годы жизни. Но, как видите, траст составляет более ста пятидесяти миллионов долларов. Мы вкладываем средства, дающие невысокий, зато надежный процент. Нефтяные скважины в последнее время тоже стали убыточны, но, поверьте мне, вскоре цены на нефть поднимутся, и они начнут приносить серьезную прибыль.

— Я заинтригована: что это за таинственные неудачные инвестиции, которые сделал Дрейк? — сказала Пич.

— Мне тоже не все здесь понятно. Пусть Хорас объяснит. Он лучше разбирается в этих вопросах, чем я.

— Мне очень жаль, — заговорил Хорас, — и я действительно пытался отговорить Дрейка от явных спекуляций. Но вы знаете, каким он мог быть упрямым.

— Доминик, о каких нефтяных скважинах вы говорите? Я хотела бы посмотреть документы. Мы можем это отследить по вашим сводкам?

Банкир разложил бумаги на столе, и все трое склонились над ними. Пич пыталась понять, что означает каждый из столбиков цифр, на которые показывал Доминик, но он говорил намеренно быстро. Создавалось впечатление, что оба были замешаны в каком-то мошенничестве, но за руку она никого из них не поймала. Вдруг Пич прояснила для себя что-то очень важное.

— Доминик, это даты закупок, я правильно понимаю?

Банкир был явно озадачен.

— Совершенно верно. Это точные даты закупок. Почему вы об этом спрашиваете?

— Потому что к этому времени Дрейк был слишком болен для того, чтобы принимать какие-нибудь решения. Он не мог ничего покупать. Он уже не мог говорить.

— Вполне вероятно, что он дал указание сделать закупки в этих компаниях задолго до того, как болезнь приняла такие формы. Поставки по заказам редко осуществляются немедленно. Для всего нужно время, — пояснил Хорас.

— Очень странно. Какой дьявол посоветовал ему эти компании? — потребовал ответа Доминик.

Хорас покачал головой:

— Понятия не имею. Похоже, он просто действовал с потолка.

— Возможно, болезнь подточила его тело, но мыслил он ясно до самого конца. Что касается всех других аспектов, решения его отличаются мудростью. Вам не кажется это странным, господин Хорас? — требовательно спросила Пич.

— Хорас, — сказал Доминик, — я бы тоже хотел выяснить предысторию всех этих закупок. У меня не осталось никаких документов, кроме чеков, по которым производилась оплата. Возможно, это просто способ замести следы. Если ты не сделаешь этого сам, придется нанять людей из группы раскрытия финансовых преступлений. Пусть выяснят, кто за этим стоит.

— Прекрасная идея, — заметила Пич. — Итак, я вижу, что являюсь держателем контрольного пакета крупных корпораций, а меня до сих пор не приглашали на заседания правления директоров. Как это понимать?

— Вы неправильно поняли, держатель — траст, а не вы лично.

— Но я главное доверенное лицо.

— Да, моя дорогая, — вкрадчиво заметил Хорас, — но вы только одна из трех. Другие двое — это мы с Домиником.

Пич поняла, что пора раскрывать карты.

— Ясно. Значит, теперь вы решили, что вы здесь главные?

— В общем, верно. Но только потому, что мы знакомы с деятельностью этих корпораций, а вы нет. И мы можем лучше действовать и только в ваших интересах, — прокомментировал Доминик.

— Уверена, что это так, но я уже большая девочка, Доминик, и собираюсь вести свои дела так, как считаю нужным. Я, правда, имею весьма ограниченный опыт в финансовых делах, но я способна к обучению. Поскольку деньги мои, приумножить их мне или потерять, решаю только я.