Право сильнейшего — страница 27 из 47

— Конечно. Какая нужна?

— Самая большая и подробная. С окрестностями Степи и Невирона.

— Сейчас будет.

— Зачем тебе карта? — с нескрываемым подозрением осведомился Мейр, когда кто-то из скаронов, повинуясь знаку «красного», пулей метнулся в неприметную комнатку по соседству. Но я только демонстративно скрестила руки на груди, многозначительно промолчала, а потом довольно кивнула, когда пару мгновений спустя в залу приволокли большой рулон бумаги и, установив неказистую, но довольно прочную подставку, развернули красавицу-карту во всю ширину.

— Мер, к доске! — бодро скомандовала я, когда все приготовления были завершены.

— Зачем? — совсем обеспокоился миррэ.

— Отвечать будешь, друг мой, — ласково пояснила я.

— Что именно?!

— У людей, наверное, накопилось к нам много вопросов? Вот ты и будешь на них отвечать! Что непонятно?

Мейр резко переменился в лице.

— Гай!

— Впер-р-ред, — подбодрила я, довольно откинувшись в кресле, а потом широким жестом указала на провинившегося оборотня, делано не замечая, как опасно засверкали его хищно сузившиеся глаза. — Прошу вас, господа. Он весь ваш.

— Ну, Гай… — мстительно прошипел миррэ, сжимая кулаки, но при этом все-таки послушно подходя к карте. На что я только фыркнула и демонстративно отвернулась.

— Это тебе не за сегодня, не надейся, а всего лишь за мое испачканное покрывало.

Он непонимающе нахмурился.

— Чего? Какое еще покрывало?

— То самое. И за тот концерт, после которого мне полночи снились кошмары с вашим участием, — холодно добавила я. — Все понял?

— Все, — сглотнул миррэ, мигом сообразив о чем речь и, кажется, покраснев как маков цвет. Еще бы — после того, как этот красавец в очередной раз сладко дрых у меня в ногах, нежно обнимая когтистыми пальчиками за бедра, его четвертовать следовало, а не к доске ставить, как проштрафившегося школяра. Это он еще легко отделался. И, судя по всему, отлично это понимал. — Спасибо, что не убил.

— Пожалел не к месту. Но в следующий раз с балкона выкину. Обоих.

Лок вжал голову в плечи и постарался стать как можно незаметнее, чтобы я ненароком не вспомнила и о нем. И не ткнула носом, как слепого щенка, грубо намекая на то, что кутили они тогда все-таки вместе.

Благородно не заметив его тревоги, я бросила Мейру свой безотказный карандаш.

— На. Рисуй то, что видел в Невироне. Только так, чтобы люди поняли.

Миррэ тяжело вздохнул. После чего покорно поймал вычерненный до состояния ночи карандаш, привычно выдвинул грифель и принялся за черчение, проклиная про себя тот день и час, когда согласился выпить с хвардом на брудершафт.


Надо заметить, с миррэ дело пошло гораздо лучше и легче, чем с Эрреем или Деем. Он отлично справился со своей частью, расчертил подробную карту с крохотными значками селений, нитками рек и крупными точками известных нам городов. Довольно ловко отвертелся от скользких вопросов господина та Лейро. Неожиданно уверенно ответил на все вопросы лен-лорда та Ларо, который вовремя вспомнил о деле и перестал сверлить сына тяжелым взглядом. Затем его о чем-то спросили скароны из младших кланов. Потом спросили еще. В преддверии будущего военного союза все хотели знать, куда им двигаться и как избежать возможных ловушек. Они старательно изучали обрисованную диспозицию. Тщательно запоминали мельчайшие детали. Бесконечно уточняли, дополняли, размышляли вслух, подчас споря один с другим в поисках лучшего решения…

Но я не особенно прислушивалась. Все это время я исподволь и незаметно наблюдала за королем, силясь понять, отчего же он недавно так меня разозлил. И почему его поступок так сильно вывел меня из равновесия.

Пока внятного ответа на эти вопросы я не нашла. Но все равно наблюдала пристально, неотрывно, то убегая взглядом вглубь гулкого зала, то снова возвращаясь к его бесстрастному лицу, отчаянно пытаясь разобраться в его многочисленных масках. Увы. Сейчас я не могла сказать, был ли он настоящим или же снова лишь придерживался какого-то заранее написанного сценария. Я потеряла нить понимания. Я слишком давно его не видела. А чувствовала вообще лишь однажды. Каких-то несколько минут. Хотя теперь почему-то кажется, что это было всего лишь сном — слишком уж разительно отличалась от него неприглядная реальность. И эта вопиющая разница слишком уж больно резанула меня по сердцу.

Когда кажущийся бесконечным поток вопросов, наконец, иссяк, а Мейр устало потер виски и вернулся на место, я заметила, как встрепенулись молчащие до этого момента спутники короля. Сначала один, усатый и сравнительно молодой мужчина с холеным, но довольно жестким лицом, а потом и его сосед — тоже нестарый, но какой-то невыразительный внешне и откровенно неприметный тип, способный затеряться в любой толпе.

— Мы получили сведения о сохранившейся сети наших осведомителей в Невироне, — внезапно задал вопрос первый.

Я мысленно присвистнула и взглянула на него совсем по-новому.

А здравствуй-ка снова, дядечка-молчун! Ну-ка, ну-ка, как там поживает господин да Миро? Вы ведь от него — две первые ласточки? Его бравые орлики, приехавшие сюда выяснить все подробности о моей короткой оговорке? Вот так номер. Честно говоря, не ждала вас так быстро увидеть. Именно в Скарон-Оле как раз и не ждала. Скорее думала, он в Фарлион привет передаст, Фаэса закидает вопросами. А тут — вон, как интересно дело повернулось.

— Верна ли эта информация? — снова спросил молодой и холеный, блуждая по Фантомам цепким взглядом. — И от кого она поступила?

— Информация верна, — негромко отозвалась я, тщательно следя за голосом. И, разумеется, тут же приковав к себе внимание собеседника. — А поступила она от человека по имени Ридолас Дул. Вам это имя о чем-нибудь говорит?

«Орлики» переглянулись.

— Возможно, — они обменялись молчаливыми замечаниями и уставились на меня сразу вдвоем. — Что вам о нем известно?

— Только то, что он успел сообщить нам перед уходом.

— Вы могли бы пояснить свое заявление?

Какие вежливые дядечки…

— Извольте, — кивнула я, бросив изображать вселенскую скуку. — Господин Ридолас заявил, что остался последним резидентом тайной стражи Валлиона в Невироне. Вся его сеть некоторое время назад была уничтожена. Сам он каким-то чудом уцелел во время облавы и последние сорок лет скрывался под видом бродячего актера, при этом продолжая собирать информацию. Он знает о заклятии, стоящем на границе Степи, которое лишает разума тех, кто рискнет с ним соприкоснуться. Знает, что работает это заклятие лишь тогда, когда человек движется ИЗ Невирона, но остается совершенно неактивным в случае, если он пытается попасть в страну. Знает, что вернуться домой не сможет. Но попыток не оставляет. У него также есть труппа, в которую он набирает людей с врожденными магическими способностями. Есть некоторое число единомышленников, которым не нравится положение дел в Невироне, но которые, как мне кажется, еще не готовы приступить к активным действиям. Пока создается впечатление, что это люди из категории обиженных и обездоленных, кому не повезло по жизни. Потенциально — возможно, союзники Валлиона, но до поры до времени не слишком полезные. Тем не менее, они есть, и это — всецело заслуга господина Ридоласа.

Незнакомые господа снова выразительно переглянулись.

— Что вам известно еще?

— Возможно, вместе с ним путешествует особа, которая также имеет прямое отношение к вашей конторе, — сообщила я после мгновенного колебания. — Точнее не скажу — она очень скрытна. Однако уверен, что леди владеет магией разума, более того‚ отлично знает о своем даре и, судя по всему, постоянно держит над всей труппой какой-то сложное заклятие, позволяющее им оставаться неузнанными даже вблизи от некромантов. Результаты этого заклятия я видел — впечатляют. Хотя не исключаю, что леди просто научилась этому трюку у кого-то еще. Более опытного и умелого.

— Как зовут эту леди, вы знаете?

— Она представилась Ликой.

— Кем?! — заметно вздрогнул молодой.

— Ликой, — повторила я, внимательно следя за выражением его глаз. И, кажется, не ошиблась — они действительно расширились и там промелькнуло внезапное торжество. — Вам знакомо это имя?

Мужчина ненадолго прикрыл веки, о чем-то напряженно размышляя, а потом кивнул.

— Вполне возможно, вы не ошибаетесь насчет нее, господин Фантом. Она была одна?

— Нет, — тут же отозвалась я, торопливо просчитывая варианты и раздумывая над тем, сколько им можно сказать. — С ней был юноша. Лет двадцать или чуть меньше. Тоже — маг разума, но пока слабый, неопытный, почти ничего не умеющий.

— Откуда вы знаете? — очень странно посмотрел на меня неприметный тип. — Спящего мага невозможно засечь, пока он не откроется.

Я пожала плечами.

— Он пользуется силой неосознанно. И однажды это произошло, когда никто, кроме меня, не видел.

— Он пытался на вас воздействовать?

— Совершенно верно, — усмехнулась я.

— И что же?

— Ничего. Я ведь сказал: мальчик еще слишком слаб.

Подопечные господина да Миро посмотрели на меня чуть ли не растерянно.

— А вы уверены в этом, юноша?

При слове «юноша» где-то невдалеке зашипела моя доблестная охрана. Причем так выразительно и демонстративно, что едва не испортивший мне статус господин тут же осекся и поспешил исправиться:

— Прошу прощения, милорд. Я хотел спросить, вы уверены, что у мальчика есть способности к магии разума?

— Абсолютно, — кивнула я. — Как почти не сомневаюсь в том, что известная вам леди приходится ему близкой родственницей. Возможно даже, матерью, несмотря на свою внешнюю молодость.

— Все может быть, — задумчиво окинул меня долгим взглядом неприметный сосед. — Вы можете еще что-нибудь сообщить по этому поводу?

Я снова задумалась, но потом качнула головой.

— Пожалуй, что нет.

— В таком случае, благодарю вас за ценную информацию.

— Передайте мои поздравления господину да Миро.

— С чем? — очень ненатурально удивился молодой.