Право вернуться — страница 14 из 52

— Ты что, хочешь, чтобы здесь стало на один труп больше? Так не стесняйся! — Я положил руку на кобуру с револьвером. — Сегодня О'Хара как раз новый гроб на витрину поставил.

Тихо-то как! Прямо как на похоронах. Давайте, ребята! Смотрите, внимательно смотрите. Можете в глаза заглянуть, если желание возникнет. Смерть увидели? Вот это правильно. Мой мир по ту сторону Бытия остался, а здесь так — оболочка, пустая и бездушная. Выстрелю, если понадобится… Мне будет тяжело, но ничего — справлюсь.

Первым очнулся Коллинз — хозяин, а по совместительству и бармен в этой забегаловке. Светловолосый мужчина лет пятидесяти с красным лицом и пышными моржовыми усами. Он протер барную стойку грязной тряпкой, широко улыбнулся и предложил:

— Мистер Талицкий, может, стаканчик виски на сон грядущий?

— Бренди, если можно.

— Разумеется! Как раз доставили из Брикстоуна! Изумительный букет. — Он кивнул и как заправский фокусник достал из-под стола бутылку и стаканчик.

— Будьте так добры, — поморщился я и отставил в сторону наперсток, который здесь за рюмку считают.

— Что?

— Дайте чистый стакан.

— Стакан?

— Да, стакан.

— Как вам будет угодно… — удивленно протянул он и поставил стакан, еще раз пройдясь тряпкой по столешнице. Я взял бутылку и набулькал половину. Махнул одним духом и почувствовал, как в желудок побежал огненный ручеек. Не люблю спиртное, но иногда оно помогает. Допил и аккуратно поставил стакан на стол. Будто точку в конце строки.

— Прекрасное бренди, мистер Коллинз! Сколько с меня за выпивку?

— Что вы, мистер Алекс! — Он даже ладони перед собой выставил для убедительности.

— Простите?..

— За счет заведения!

— Спасибо! — Я дотронулся до края шляпы. — Кстати, мистер Коллинз, если кто-то из этих джентльменов забудет с вами расплатиться, то зайдите к нам в офис. Потолкуем.

— Да, сэр!

— Спокойной ночи, джентльмены, — кивнул парням и вышел. Постоял на веранде, вдыхая свежий вечерний воздух, а потом повернулся и побрел в контору.

На следующий день я проснулся с плохим настроением. Еще бы! Спал в офисе, потому и не выспался. Тело затекло и ломило, будто всю ночь избивали, молотя всем, что попадало под руку. Вышел во двор, разделся до пояса и с наслаждением окунулся в бочку с водой, которая стояла рядом с нашей конюшней. По двору уже шаркал ботинками старик, ворчливо выговаривая своему псу, безродному и такому же дряхлому, как и он сам.

— Доброе утро, мистер!

— Доброе утро, мистер Алекс!

— Будете пить кофе? — отфыркиваясь, как морж, предложил я.

— Кофе?

— Да. Как раз собираюсь варить.

— Вечер выдался непростым, не так ли?

— Уже знаете?

— Весь город знает, — улыбнулся старик.

Если честно, то я первый раз видел его улыбку и поразился, насколько она открытая и добрая.

— Увы, ваш Ривертаун невелик! — развел я руками и начал одеваться.

— Он и ваш тоже. Уже ваш!

— Пожалуй, вы правы… — тут я запнулся. Как-то язык не поворачивался назвать этого старика уличным прозвищем.

— Малыш, — подсказал он, но я отрицательно покачал головой и представился, словно мы виделись впервые:

— Александр Талицкий.

— Хм… — удивленно покосился старик. Потом хмыкнул и тоже представился: — Роберт Грин. К вашим услугам, сэр!

— Рад нашему знакомству, мистер Грин!

— Взаимно.

Если бы я тогда знал, чем обернется это знакомство, то постарался бы избежать этой дружбы. Хотя… кто знает, что лучше и что хуже? Каждый из нас что-то передал друг другу. Нечто неосязаемое, но очень важное. Он стал тем самым «мудрым индейцем» из детских книжек. Человеком, который научил видеть мир другим. Настоящим, без фальши и напускной бравады, под которой часто прячется людская немощность и убогость.

Да, я опять забегаю вперед. Увы, по истечении стольких лет многое стерлось из моей памяти. Канули в Лету некоторые персонажи и события. Эмоции перемешались с фактами, дополняя историю незначительными и совершенно неинтересными для вас мелочами.

Газета, которую удалось купить в книжной лавке, оказалась дешевым бульварным листком. Четырехстраничный номер, отпечатанный на грубой желтоватой бумаге, был забит рекламными объявлениями, глупыми карикатурами и небольшими заметками.

В моем случае — просто кладезь информации. Пусть по крупинкам, но получится собрать картину этого мира. Хотел взглянуть на книги, но людей в лавке было так много, что даже не пытался пробиться к полкам. Купленную газету свернул в трубку и вернулся в контору, оставив чтение на вечер. Тем более что за соседним забором опять мелькала миссис Эшли, поглядывая в мою сторону с таким выражением лица, что молоко на фермах должно было скиснуть. Не дай бог, опять заявится!

Слава богу, мне повезло — ближе к обеду пришел Чак. Да, тот самый кузнец. Он шел медленно, тяжело опираясь на трость, которая выглядела странно на фоне его мощного тела.

— Алекс! Тебя все-таки запрягли? Так и знал, что этим дело и кончится!

— Мог бы и предупредить, — усмехнулся я, когда мы уселись на веранде и вооружились чашками с кофе.

— Зачем? — честно признался Чак. — Чтобы шериф не давал мне покоя, соблазняя этой должностью? Увольте от этой радости! Моя маленькая жена и так достаточно наплакалась, когда меня доставили с двумя дырками. Нет, — твердо сказал он, — я не хочу ее расстраивать! Никогда не откажусь помочь, но работать на город не буду. Мне хватает налоговых скидок.

Я ничего не слышал про скидки и попросил пояснить. Как выяснилось, все добровольные помощники шерифа из числа горожан трудятся не только за идею! Помогая шерифу, они получают приличные скидки при уплате налогов, так что дело выгодное! Особенно, если у тебя есть какой-нибудь бизнес.

— Что слышно про Уильяма Фоули? — спросил я, когда Чак закончил рассказывать.

— Хм… Люди говорят, что он это дело так не оставит. Он очень мстительный, этот Фоули, а шериф не только проредил его банду, но и повесил Джека.

— Джек что, был каким-то особенным?

— Он был правой рукой Фоули! — сказал Чак и ткнул пальцем в небо. — Финансистом, с помощью которого крутились дела в Ривертауне и Брикстоуне. Такое, сам понимаешь, не прощают!

— В Ривертауне? — удивился я. — Вот это новость!

— Да, — кивнул кузнец. — Поговаривают, что Фоули владеет частью некоторых заведений, исправно получая товары и наличные.

— Шериф знает?

— Разумеется, но у него нет доказательств. Горожане не хотят впутываться в эти войны.

— Значит, нас опять ждет какая-нибудь свара?

— Куда же без них! — вздохнул кузнец.

15

Раздался легкий стук в дверь, и послышался голос миссис Грегори:

— Мистер Алекс, к вам пришли посетители!

— Одну минуту, мэм!

Я наскоро стер остатки мыльной пены с физиономии, набросил рубашку и спустился на первый этаж. Во дворе увидел двух парней из числа тех, кто позавчера вечером куролесил в баре Коллинза. Тот самый здоровяк в рабочей блузе и еще один, поменьше размерами, но одетый по той же моде, которая отличает жителей Ривертауна, обитающих где-нибудь на окраине городка. Парни переминались у забора и вежливо отворачивались, чтобы сплюнуть на землю табачную жижу.

— Доброе утро, шериф, — сказал здоровяк. — Меня зовут Кристиан или Большой Крис.

— Алекс Талицкий, — кивнул я и уточнил. — Помощник шерифа. Чем обязан?

— Мы тут с парнями поболтали… Насчет потасовки… Пожалуй, мы немного погорячились с этими ребятами из мастерской Банди.

— Они живы?

— Конечно, сэр! Пару дней поваляются на койке и будут как новенькие.

— Вот и прекрасно. Что-нибудь еще?

— Просто мистер Коллинз сказал, что мы должны сами сказать вам об этом, а иначе он не будет пускать нас в салун.

— Хорошо, я поговорю с ним. Еще что-нибудь?

— Скажите, Алекс… — неожиданно замялся Крис. — Вы и правда начали бы стрелять, выйди из нас кто-нибудь вперед?

— Нет, — покачал головой я, — просто оторвал бы ему ноги и отволок в камеру.

— Вы сумасшедший ублюдок, помощник шерифа! — усмехнулся он.

— Какой есть.

— Заходите как-нибудь в бар, поболтаем.

— Не вопрос.

Парни попрощались и ушли. Нет, с этим миром что-то определенно не так. Я ждал всего чего угодно, даже легкой потасовки, но не замаскированных извинений. Покачал головой и пошел обратно в дом. Вошел и увидел миссис Грегори, которая стояла у окна и спокойно пила кофе из маленькой чашечки, аккуратно придерживая блюдце. Она даже не повернулась на стук двери. Хотел извиниться за беспокойство, вызванное этими визитерами, и уйти, но заметил, что рядом с ней, на столешнице, лежал дробовик, который, как правило, висел над камином. Хм… Что это за новости такие?

— Простите, миссис Грегори…

— Да, мистер Алекс? — Она наконец повернулась и посмотрела на меня.

— Скажите, а зачем вы взяли ружье?

— Ружье? — с некоторым удивлением в голосе спросила она.

— Да, именно ружье. Вот этот дробовик, который лежит рядом с вами.

— Ах, этот… Он немного запылился, и я решила его почистить.

— Понимаю…

— Завтрак будет готов через десять минут. Не опаздывайте.

— Спасибо, миссис Грегори.

Женщина кивнула и ушла на кухню. Я посмотрел на нее и подумал, что ей лет тридцать пять, не больше. У нее хорошая, приятная глазу фигура. Разве что этот чепец, который она носит не снимая, изрядно старит. Дробовик почистить решила. Ну-ну… С ее маниакальной страстью к чистоте, пыль уничтожается раньше, чем попадает в дом. Она просто стояла, пила свой утренний кофе и прикрывала мне спину… Вот такие дела, дамы и господа!

День прошел скучно. Никто, слава богу, никого не убил. Даже драк не было, а если где и были, то нас не звали. Склочная миссис Эшли взяла выходной и даже на своей лужайке не показывалась. Местные коты безбоязненно проникали на ее территорию и подавали знаки своим подружкам, вызывая их на свидания. Орали так, что у меня уши закладывало.

Я вычистил лошадь, пока старый мистер Грин копался с дровами. Он молча колол чурки и лишь иногда, когда попадалась сучковатая колода, ругался сквозь зубы. Даже размахивался с каким-то проникновенным и очень матерным придыханием. Погода не баловала. Если верить старику, то скоро зарядят дожди и Ривертаун превратится в скучное и унылое место.