Православная Церковь Чешских земель и Словакии и Русская Церковь в XX веке. История взаимоотношений — страница 81 из 87

6. Официальная корреспонденция между епископом Сергием и священниками вышеназванных трех общин сообщается архиепископу Серафиму для сведения.

7. Во всех делах, которые возникнут в связи с присоединением вышеназванных общин в Русской православной епархии епископа Берлинского и Германского, корпорации публичного права, архиепископ Серафим осуществляет представительство от лица этих общин перед Министерством церковных дел и другими ведомствами рейха.

8. В качестве представителя перед властями архиепископ Серафим вправе вступать в непосредственные отношения с причтом и приходскими советами общин Берлина — Находштрассе, Одервальде-Ост и Данцига, требовать от них предоставления сведений и давать указания. По делам приходов в Протекторате архиепископ Серафим обращается к епископу Сергию.

9. Архиепископ Серафим представляет все русские православные приходы Великогермании и Протектората в делах, имеющих официальный характер.

10. Если архиепископом Серафимом будет образован «Совет епископов Православной Церкви в Германии (включая Протекторат)», епископ Сергий становится полноправным членом этого совета.

Серафим, Архиепископ Берлинский и Германский,

Епископ Сергий


Одобрено в порядке надзора

Рейхсминистр церковных дел Керл


Haugg W., Materialen zur Geschichte der östlich-orthodoxen Kirche im Deutschland in: Kyrios, 5 Band, 1940/41, S. 304–305.

На русском опубл.: Никитин А. К. Нацистский режим и русская православная община в Германии (1933–1945). М., 1998. С. 399–401.

№ 3

Циркуляр Главного управления имперской безопасности особоуполномоченному при германском после в Прессбурге (Братиславе) штурмбаннфюреру СС Хану о проведении расследования панславянской деятельности монастыря преп. Иова.[946]

Берлин, 23 октября 1940 г.


Установлено, что панславянские круги в Православной Церкви Генерал-губернаторства находятся в тесной связи с монастырем Владимиров в Словакии. Настоятель этого монастыря архимандрит Серафим руководит русофильской православной церковной работой в восточном пространстве. Насколько здесь известно, эта миссионерская работа организуется при поддержке бывшего чешского сенатора Юрко Лазо, который в свое время принадлежал к партии Бенеша. Главной областью интересов этой Миссии являются Восточная Словакия, Закарпатская Украина и Лемковщина в Генерал-губернаторстве. Архимандрит Серафим ранее был старшим лейтенантом артиллерии в царской армии. Настоящим руководителем работы является его заместитель — русифицированный немец проф. Петр Струве. В монастыре имеется собственная типография, в которой издается газета «Православная Русь». Через священника Ткачука, который, как и Струве, по убеждениям является русифицированным немцем, этот центр панславянской Православной Миссии имеет связь с Берлинским архиепископом Серафимом.

Характерной чертой данной панславянской Православной Миссии являются попытки отколоть украинские группы от общеукраинской массы. Это пытаются сделать прежде всего на Лемковщине с помощью русофильского течения в православном духовенстве. Глава данного русофильского течения — священник Павлишин, который, как доказано, до осени 1939 тесно сотрудничал с польскими ведомствами.

Так как возникли подозрения, что это русофильское течение в какой-нибудь форме связано с просоветскими движениями и, кроме того, вносит сильное беспокойство в украинское население Краковского округа, просим провести детальное расследование о монастыре Владимиров и объеме его деятельности.

Намечен перевод священника Павлишина из Кзарне в Радомский округ, вследствие чего могут быть ослаблены связи с Владимировым. В русофильской работе среди украинцев играет определенную роль и учитель народной школы в Крынице Мефодий Трохановский.

Подпись — оберштурмбаннфюрер СС


Institut für Zeitgeschichte München (IfZ), MA 558, Bl. 381222-381223. Заверенная копия. Перевод с немецкого языка.

№ 4

Протокол № 163 постановлений Духовного Собора миссионерского братства при типографии преп. Иова Почаевского

Ладомирова /Владимирова, 9/22 июня 1941 г.


1. Слушали сообщение о начавшихся военных действиях между Германией и СССР, в связи с чем в этот день был совершен молебен всем святым земли русской об избавлении ее от безбожного обстояния.

Постановили: всем братством присутствовать на следующей день на утрени и литургии, оставить образы русских святых в церкви на все время войны и во все это время совершать перед ними ежедневно молебен Спасителю, Божией Матери и всем русским святым; всем мантийным монахам ежедневно творить по 25 поклонов с молитвой: «Господе Иисусе Христе спаси Россию и воскреси святую Православную Русь»; в конце иноческих служб петь: «все святые земли Русския молите Бога о нас».

2. Постановили: установить дежурства на случай тревоги, для чего войти в связь с пожарным урядом и запросить там инструкций. В случае налета аэропланов братии уходить в овраг, оставляя в монастыре дежурных.


Архив Германской епархии Русской Православной Церкви за границей (АГЕ). Д. Книга постановлений Духовного Собора монастыря преп. Иова 1934–1948 гг. Б/л. Подлинник.

№ 5

Письмо настоятеля монастыря преп. Иова архимандрита Серафима (Иванова) в Берлин архиепископу Серафиму (Ляде)

Ладомирова/Владимирова, 29 сентября 1941 г.


Выше Высокопреосвященство,

Высокопреосвященнейший Владыка и Милостивый Архипастырь!

Благословите!

Ваше письмо от 16 сентября мною получено.[947] Я известил отца Благочинного, что Ваше Высокопреосвященство приняли на себя управление православными приходами на Словакии. Однако это мое извещение частного порядка. Было бы очень хорошо, если бы Вы официально уведомили о сем отца Благочинного.[948] В предыдущем письме я уже писал, что сейчас на очереди составление и проведение Устава Православной Церкви на Словакии. Протоиерей Соловьев был недавно в Братиславе в Министерстве и там ему, якобы, выразили пожелание, что лучше всего было бы, чтобы Православная Церковь на Словакии, если ее уж нельзя сделать самостоятельной, была некоей автономной единицей, по возможности с собственным епископом. Мне, однако, кажется, что в этом для нас большой выгоды не будет, ибо с Вашим Высокопреосвященством, как Епархиальным архиереем, в Братиславе больше будут считаться, чем с местным маленьким архиереем. Да и нет у нас кандидата в архиереи, ибо, для сего бы нужно было местное подданство, а у нас из монахов его имеет только о. Игумен Савва, который как администратор крайне слабый.

Все это надо внимательно совместно обсудить. И я вижу для сего единственный способ: прибыть Вашему Высокопреосвященству в Братиславу, куда вызвать отца Благочинного и меня. Там сначала устроить предварительное совещание, а после посетить Министерство и с ним также обсудить, как наилучше законно устроить Православную Церковь на Словакии. Что касается объезда Епархии, то это можно было бы отложить до весны, ибо зимой это было трудно сделать, ибо наши церкви не имеют печей, и Вы могли бы у нас простудиться. Только бы нашу Обитель хорошо бы было, чтобы Вы посетили, ибо у нас назрело рукоположение в иеромонахи и в иеродиаконы двух наших иноков. Впрочем, в крайнем случае, мы могли бы их командировать в Братиславу, чтобы Вы их там рукоположили, если будет вообще на рукоположение соизволение Вашего Высокопреосвященства.

Теперь разрешите доложить Вам о следующем. Нашу Обитель посетил барон фон Каульбарс, бывший ранее в Берлине, а теперь состоящий где-то при главном германском штабе восточного фронта. Он согласился взять с собой в качестве корреспондента нашей газеты «Православная Русь» личного своего знакомого нашего собрата иеромонаха Иова. Отец Иов объедет с бароном часть занятых германцами русских городов, осмотрит исторические святыни и укажет на какие нужно обратить спешное внимание, чтобы они не погибли. В некоторых городах, где будет нужно и возможно, отец Иов совершит богослужения, для чего мы его снабдили антиминсом, священными сосудами и облачением. Кроме того, о. Иов повез с собой для раздачи два тюка богослужебных книг, иконок, газет и прочей миссионерской литературы.

Барон Каульбарс надеется, что он сможет устроить несколько позднее поездку в Россию, то есть занятые области для меня и еще для нескольких человек наших священноиноков с тем, чтобы объехать лагеря военнопленных и посетить с богослужениями русские города. На сие я заранее испрашиваю Вашего архипастырского благословения, ибо это такое важное и нужное для нас дело. Конечно, обо всем виденном и сделанном Вам будет тотчас же сообщено[949].

Мы продолжаем спешно готовить для освобождающейся русской Церкви миссионерскую литературу, а попутно и сами готовим себя для миссионерской работы там. От нашего аввы Владыки Виталия[950] мы имеем уже благословение при первой возможности перенести нашу миссионерскую работу в Россию, так что с этой стороны препятствий не будет.

Моя поездка, по словам барона, может состояться по возвращении отца Иова, то есть через 4–5 недель. До этого времени очень было бы важно, чтобы состоялось наше совещание с Вашим Высокопреосвященством в Братиславе или во Владимировой, хотя, конечно, в крайнем случае, вместо меня может поехать и мой помощник о. архим[андрит] Нафанаил в Братиславу.

Буду с нетерпением ждать ответа Вашего Высокопреосвященства, лучше всего воздушной почтой.

А пока прошу Вашего архипастырского благословения и свят. молитв

и остаюсь Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник и покорный слуга

А[рхимандрит] Серафим


СА. Д. 15/41. Л. 16–17. Заверенная копия.

№ 6