17–19 мая. Сандзя-сама мацури (Токио, храм Асакуса Каннон) — Праздник трех рыбаков. Согласно легенде, он проводится в память о трех братьях-рыбаках, которые считаются основателями этого храма, возникшего более 13 веков назад. Праздник воссоздает атмосферу конца XIX в., когда район Асакуса был одним из самых популярных увеселительных мест города. В течение трех дней по близлежащим улицам проносят около 50 микоси различных размеров. Участники праздника устраивают шуточные потасовки, используя при этом и микоси.
18–19 мая. Тоттори хидзири мацури (преф. Тоттори, г. Тоттори, храм Хидзири) — Праздник в храме Хидзири. Особой популярностью пользуется здесь исполнение «танца льва».
19–21 мая. Микуни минато мацури (преф. Фукуи, г. Микуни) — Праздник порта Микуни. В дни праздника по городу проносят микоси и устраивают шествие колесниц, которые сопровождают участники мацури в костюмах средневековых воинов.
3-я суббота мая. Фунэ мацури (г. Киото, район Арасияма) — Праздник лодок. Проводится на реке в районе Арасияма. Атмосфера праздника возвращает нас к тем дням, когда император со своими придворными совершал прогулки на лодках по реке, чтобы полюбоваться окрестностями. Лодки богато украшены. На носах укреплены изображения дракона или птицы феникс. Во время праздника проводится также парад тиго, устраиваются чайные церемонии, выставки икэбана и других видов прикладного искусства.
26 мая. Пэйрон мацури (преф. Хёго, г. Аиои) — Праздник на воде. Устраиваются парад красочно оформленных в китайском стиле лодок и их гонки. Размеры лодок достигают 12 м.
30 мая. Оигава рэндай ватаси (преф. Сидзуока, г. Симада) — Праздник переправы через р. Ои. Он воссоздает атмосферу периода Токугава, когда на почтовом тракте между Эдо и Киото, на р. Ои в местечке Симада не было моста и путников переносили на другой берег в специальных креслах, называемых рэндай. Во время мацури разыгрывается сценка, в которой показывается, как в старину переправляли через эту реку феодала со свитой. Любой присутствующий за определенную плату может также переправиться на другой берег этим древним способом.
5 июня. Ёбуко оцунахики (преф. Сага, г. Ёбуко) — Праздник перетягивания каната в г. Ёбуко. Это один из многочисленных праздников — предсказаний успеха в делах. Жители города делятся на две команды. Одна символизирует успех в делах на земле, другая — на море. Если побеждает команда земли, то будет хороший урожай, если моря, то богатый улов.
5 июня. Агата мацури (преф. Киото, г. Удзи, храм Агата) — Праздник в храме Агата. Проводится в ночное время, но без фонарей. Главный атрибут праздника — бонтэн.
5–7 июня. Сиранэ тако гассэн (преф. Ниигата, г. Сиранэ) — Праздник-соревнование воздушных змеев в г. Сиранэ. Проводится в один из безветренных дней в ознаменование постройки набережной на р. Наканогути около 300 лет назад. Устраиваются настоящие сражения бумажных змеев различных форм и размеров. Самые большие из них — до 20 кв. м.
6–9 июня. Каппа мацури (Токио, район Синагава, храм Эбара) — Праздник каппа. Каппа — фантастическое существо, ростом с ребенка, с лицом тигренка, обитает на суше и в воде, любит заманивать людей в воду. Праздник популярен среди рыбаков, которые стараются задобрить каппа, чтобы они не помешали им взять хороший улов. На берегу проводится шествие микоси, а в заливе — парад лодок. Звучит синтоистская музыка.
Середина июня. Пэйрон мацури (г. Нагасаки) — Праздник на воде. Один из наиболее интересных праздников такого рода в городе. Полагают, что традиция его проведения пришла из Китая. Лодки раскрашены в три цвета — черный, красный и белый, на каждой по 35 гребцов. Ритм гонкам задают удары гонгов и барабанов.
20 июня. Сякуяку мацури (преф. Акита, г. Акита, храм Коматидо) — Праздник пиона. Посвящен памяти выдающейся поэтессы IX в. Оно-но Комати. Поэтому во время праздника устраиваются чтение стихов, парад девушек в костюмах IX в., чайные церемонии, выставки икэбана.
21 июня. Ацута мацури (преф. Аити, г. Нагоя, храм Ацута) — Праздник при храме Ацута. Проводятся соревнования по различным видам японского воинского искусства. Вечером устраивают фейерверки.
22–24 июня. Юката мацури (преф. Хёго, г. Химэдзи) — Праздник юката. Примерно 250 лет назад здесь существовал обряд надевания летнего кимоно. Таким образом отмечался приход нового сезона. В старину этот обряд совершал даймё со своей свитой в местном храме. Теперь же юката мацури — день отдыха для горожан с выбором мисс Юката и другими обычными праздничными атрибутами.
8 июля. Мидзу мацури (г. Киото, храм Кибунэ) — Праздник воды. Во время мацури проходят представления кагура, бугаку, синтоистских танцев, все сюжеты которых в той или иной степени связаны с культом воды. Проводятся чайные церемонии.
10 июля. Симанрокусэн нити (Токио, храм Асакуса Каннон) — Праздник 46 тыс. дней. Считается, что приход в храм в этот день равнозначен 46 тыс. посещений храма. Поэтому 10 июля здесь всегда очень многолюдно. Для посетителей разыгрываются сцены из жизни старого города.
10 июля. Сиогама минато мацури (преф. Мияги, г. Сиогама) — Праздник порта Сиогама. Посвящен Богу моря, к которому обращаются за поддержкой рыбаки и путешественники. Проводится парад лодок, на борту которых находятся микоси. Лодки украшены изображениями птицы феникс.
11 июля. Кувана иситори мацури (преф. Миэ, г. Кувана) — Праздник сбора камней для храма Кувана. Во время мацури изображается процесс сбора и подвозки камней для строительства храма. Но сегодня для этого используются не обычные телеги, как было раньше, а богато украшенные гобеленами и фонарями колесницы. Каждую колесницу сопровождает группа детей в праздничных нарядах. В полночь все колесницы собираются около храма, на них зажигают фонари и начинается веселое музыкальное представление.
14 июля. Нати-но хи мацури (преф. Вакаяма, г. Натикацура, храм Куманонати) — Праздник огня у водопада Нати. Праздник посвящен культу огня, который выполняет функцию очищения. Проводится шествие с 12 микоси, украшенных веерами и зеркалами. Оно направляется к водопаду Нати. Около водопада микоси встречают 12 человек с огромными факелами, которые и совершают ритуальный обряд очищения микоси. По возвращении микоси в храм устраиваются представления древних дэнгаку.
15 июля. Такэ-но нобори (преф. Нагано, г. Огата) — Праздник шествия в горы. Шествие посвящается окончанию засухи, которая поразила эти места более 400 лет назад. В то время Богу воды были преподнесены в дар красивые ткани ярких цветов. Праздник проводится ежегодно жителями одной из трех близлежащих деревень по очереди. До рассвета они отправляются в горы и, когда восходит солнце, оставляют Богу воды подношения в виде сакэ и кусков ткани. Участники процессии несут в руках бамбуковые шесты, увенчанные лентами и кусочками материи разных цветов. Затем процессия возвращается в город, где праздник продолжается. С наступлением темноты устраиваются фейерверки.
20–22 июля. Кумагая утива мацури (преф. Сайтама, г. Кумагая) — Праздник вееров в г. Кумагая. Отмечается с начала XIX в. В старину постояльцам гостиниц в этом городе преподносили в дар чашечку риса или горстку красных бобов, со временем стали дарить веера. В память об этом начали устраивать праздник, во время которого проводятся шествия с микоси и даси, украшенными веерами; в лавках торговцы преподносят покупателям бумажные веера.
23–24 июля. Варэй нацу мацури (преф. Эхимэ, г. Ивадзима, храм Варэй) — Летний праздник при храме Варэй. Люди обращаются к местным богам с просьбой ниспослать богатый урожай и хороший улов. В этот день в порт Ивадзима для участия в мацури устремляется большое число лодок. Парад микоси проводится на суше и на воде. Устраивают также бои быков. Ночью фейерверк заливает город морем огней.
25–26 июля. Яхико торосиндзи (преф. Ниигата, деревня Яхико) — Праздник фонарей. Для этого праздника готовят специальные сооружения, напоминающие большие корзины. Их размеры: длина 2,5 м, ширина — 1,3 и высота 0,8 м. Их украшают большим количеством искусственных цветов: сакуры, сливы, хризантем, пионов и пр. На них укрепляют и фонари. Каждое такое сооружение (их более 20 штук) несут во время праздника 5–6 человек. Вечерами после окончания шествия на специальной сценической площадке около храма начинается исполнение песен и танцев.
27–28 июля. Кифунэ мацури (преф. Сидзуока, деревня Манадзуру) — Праздник на воде. Он проводится в маленькой рыбацкой деревушке, жители которой обращаются к местному богу с просьбой послать им богатый улов. Семь богато разукрашенных лодок, каждая из которых вмещает более 200 человек, выходят из порта и направляются к другой стороне залива, где расположен храм Кифунэ. Там они «забирают» бога и возвращаются в город. На следующий день они «отвозят» его обратно. Праздник сопровождается красивым фейерверком и богатой иллюминацией.
31 июля. Уса мацури (преф. Оита, г. Уса) — Праздник в г. Уса. Его часто называют кэнка (букв. «спор», «ссора») мацури, настолько яростно носильщики микоси стараются оттолкнуть своих соперников из другой группы, чтобы быстрее донести микоси в храм. Всего соперничают три группы — представители трех районов города. Считается, что у той группы, которая победит, будет больше удачи во всех делах. Затем устраиваются различные представления.
31 июля. Хаконэ дзиндзя мацури (преф. Канагава, г. Хаконэ) — Праздник при храме Хаконэ. Проводится на оз. Аси в известном горном курорте Хаконэ. Праздник связан с укрощением «обитающего» в озере девятиглавого дракона. На озере собирается большое количество богато декорированных лодок, на одной из которых в деревянном ящике находится подношение дракону — красный рис. Суть праздника — ритуал «угощения» дракона. Вечером в небо запускают фейерверки, рисунок которых напоминает дракона.