Предай их всех... (СИ) — страница 25 из 33

Лаки завел порядки как в военном лагере ПККБ на Срани. Разделил пиратов на три взвода по четыре отделения. Гарпуна, Юла и Жигу назначил взводными. За собой оставил общее командование. Работа пошла. Все по распорядку.

Подъем рано поутру, кросс, завтрак, занятия по рукопашному бою и изучение техники (пока только теоретически), индивидуальные занятия (док Жозеф натаскивал свою группу по мед подготовке, Лаки свою в части стрелковой подготовки, Зуб учил пилотированию. После обеда и краткой сиесты, группы меняли. Каждый день стрелковая подготовка.

С Кораллового острова вернули пташек Росса и тоже включили в программу обучения. Заодно для них Лаки ввел общеобразовательную программу. Пора дикарям проветрить мозги.

Класс гипнообучения, оборудованный в казарме, никогда не пустовал. По итогам каждого дня всем выставлялись баллы за успехи. Баллы суммировались и размещались на табло у стены штаба.

Между взводами пошло соревнование. Взводу — победителю Лаки пообещал недельный отдых с бесплатной выпивкой в Рисдейл.

После ужина в баре старики-пираты ворчали, но открыто против нового кэпа никто не выступал.

Ночью бодрствовал дежурный наряд по лагерю, а все остальные, упахавшись за день дрыхли по местам. Старая и проверенная метода: чтобы мужик с оружием не блажил и не искал приключений, надо его завалить тяжелым физическим трудом. Копай отсюда и до обеда! Круглое тащить, а квадратное — катить!

— Ты перегибаешь палку, кэп! — заметил вечером как-то доктор Жозеф. они устанут от такой муштры и поднимут бунт.

— Пусть попробуют. В мед части много свободного места.

— Ты ни черта не боишься, кэп? У тебя совсем нет чувства самосохранения?

— Попробую его найти. — Улыбнулся Лаки.

Провожая последний челнок с космопорта на «Брекер» он наконец-то перевел дух.

— Напряжная выдалась неделька! — заметил Зуб. — Куда теперь, кэп?

— В какой клинике обитает наш старый друг Росс?

… Росса он нашел в очень красивом и ухоженном саду клиники. В веселенькой цветастой пижаме старый бандит прогуливался по дорожкам между клумбами, бормоча что-то под нос. Лицо гладко выбрито, на глазах зеркальные очки. Сразу и не узнать.

— Добрый день, старина.

Росс споткнулся, потом медленно повернулся к Лаки всем корпусом. Поднял очки на лоб, сонно поморгал опухшими глазками.

— Э-э-э… Я вас знаю, юноша?

— Меня зовут Лаки. Я принес фруктовое мороженое.

Росс с опаской оглянулся.

— А они не отберут?

— Я не позволю.

В беседке под крышей, увитой пышными розовыми побегами Лаки сидел в кресло и смотрел как Росс с увлечением, чавкая, поглощает третью порцию фруктового мороженого.

— Теперь вспомнил меня?

— Ага, ты же умер — мне сказали.

Росс облизнул пластиковый контейнер и смял в кулаке.

— Если я умер, то кто тебе принес мороженое?

— Это глюки от лекарств, полагаю.

— В животе тоже глюки?

Росс, наклонив голову, прислушался к своим ощущениям.

— Хороший глюк!

— Мы нашли твой скафандр, старина.

— Вот как?

— Тебе не интересно?

— Что?

— То, что мы знаем теперь, кто ты есть самом деле.

— Ха! Я сам не знаю, кто я! Расскажешь, юноша по имени Лаки?

— А может ты мне расскажешь, как настроить конвертер и синтезатор на производство топлива для двигателей Кирстона?

— Какой-то набор слов и звуков! — пожаловался Росс в пространство. — Этот мальчик меня угнетает и мучает!

— Ты не похож на психа, дружище. Ты похож на симулянта.

— Мороженое было холодным… в животе лед… я замерзну и умру…

Росс закрыл лицо ладонями и захныкал.

— Когда мы улетим отсюда, а это неизбежно произойдет через полгода, я оставлю с тобой здесь твой скафандр и подробный отчет. Для имперской безопасности. Тебя вывернут наизнанку как старый штопанный носок!

— Носки давно никто не штопает. — Заметил Росс, разглядывая Лаки в щель между пальцами.

— В моем мире штопали. Они были вязаные и быстро протирались.

— Дермовый мир!

— Уж, какой есть… А ты из какого мира, Росс?

— Я терранин!

Росс убрал руки от лица и гордо выпрямился, задрав подбородок.

— Я потомок очень знатного рода! Я из князей Шпицбергена!

— Звучит солидно, но по сути — дерьмо!

— Иди, штопай свои носки, простолюдин!

— Мания величия не убедительна! — покачал головой Лаки.

Росс вздохнул и доверчиво улыбнулся.

— Я еще буду тренироваться.

— А я буду тебя навещать. — Заверил Лаки, поднимаясь с кресла.

Когда-то Россу надоест валять дурака. Все-таки Лаки рассчитывал больше на него, чем на ожидаемый с Терры транспорт.

— Приноси еще мороженку!

«Ведро яду тебе, старый козел!»

— Непременно!

Из клиники, где отсиживался Росс, Лаки отправился в клинику доктора Бороми, куда уже был записан на прием.

Его принял сам Бороми — моложавый, атлетически сложенный брюнет с сизой щетиной на щеках и крупным носом, нависающим над щеткой щегольских усов.

— Я вижу следы предыдущих операций. Вы не азиат по типу сложения.

— Совершенно верно, доктор.

— Есть голограммы того что вы хотите сделать или достаточно блефаропластики?

Лаки положил на стол инфокубик.

— Хочу сделать сюрприз своей девушке.

Доктор Бороми вежливо улыбнулся. Глаза карие, блестящие и ресницы длинные, черные, как модели.

Подключил кубик к монитору. Покрутил изображение во всех проекциях.

— Уши тоже такие же желаете?

— Ограничимся только лицом.

— Изменение цвета роговицы?

— Не нужно.

— Через два дня, утром, мы сможем все сделать. Процедура не долгая, под анестезией. Заживление в течении недели. Эластичную маску придется носить всю неделю. Ткани должны будут привыкнуть к новой форме. Сегодня сдайте кровь, и мы возьмем кусочек вашей кожи для анализа. Вот тестовый опросник. Можете заполнить и выслать на наш комп.

— Все это обязательно, доктор?

Доктор развел руками.

— Я хирург, а не мясник с далекой провинциальной планеты. Подготовка к операции обязательный этап. Половина жителей Рисдейла прошла через мои руки. К сожалению люди никогда не бывают, довольны своей внешностью.

— Благодарю вас, господин Бороми за время, потраченное на меня.

— Вы наш гость и мы обязаны проявить к вам максиму уважения. Чем вы заняты сегодня вечером, мистер Лонг?

Двадцать восьмая глава

Зеленый остров. Мирана.

Когда Лаки покинул клинику с маской на лице, Зуб, ждавший его у флайера, разинул рот.

— Волк, демоны тебя раздери! Чего с тобой сделали!?

— Улучшили внешность.

— Зачем?!

— Чтобы ходить на местные вечеринки.

Зуб потерял дар речи.

— Это шутка, дружище! У меня началась новая жизнь и нужна новая личность.

— А это точно ты?

— Мне нанять такси до острова?

— У парней язык отсохнет! Гарантирую!

— Не отсохнет. Пусть полощут рот морской водичкой!

— Но все равно, лучше в таком виде ночью не выходить на улицу. Патрульные пристрелят с перепугу!

— Теперь ты будешь проверять посты по ночам. Назначу тебя комендантом лагеря.

— Эй, Волк! Я против!

— Будешь плохо справляться — накажу.

Зуб скорчил злобную гримасу.

Провинившихся пиратов Юл с удовольствием тиранил на пляже.

На спину надевали рюкзак с морским песком и заставляли бегать по мелководью часок-другой. Для укрепления мышц…

Вернувшись на остров, Лаки засел в штабе на пару дней. Маска давила на лицо, все чесалось под нею и зудело. Даже потребовались обезболивающие средства, впервые в жизни.

Сидеть без дела было скучно, и он взялся за наведение порядка в делах. Прежде всего, финансы!

Оказалось, что всю бухгалтерию пиратов вел Фарад, в старомодном микропланшете.

Лаки пришлось вникать во все.

Продукты поставлялись из Рисдейл раз в день, грузовым флайером. Поскольку пташек Росса сняли с рыбных промыслов, только фрукты с деревьев на острове разнообразили меню в лагере. Готовые рационы прибывали в саморазогревающихся контейнерах. Нажал на клавишу. Через пару минут снял крышку и получи горячий ланч. Лаки сам этим питался и находил вкусным. За все нужно было платить миранскими стандартами. Кредит, выданный Фараду миранским банком во время прилета, уже исчерпался.

Лаки связался со Шрамом.

— Ты попал в аварию, Волк? Под выхлоп челнока?

— Умылся по ошибке ферритовой кислотой.

— Кроме шуток?

— Шрам, это обычная косметическая операция. Подправил внешность, добавил мужской красоты.

— Хочешь сбежать от нас? Нашел любовь всей жизни в Рисдейл? Острожнее, кэп, говорят трансы там круче девчонок выглядят!

— И не надейся. Что на «Брекере»?

— Все в норме. Поварешка опять травит нас салатами. Эта бешеная сучка Ир сломала двум парням руки и третьему сделала красивый шрам на морде.

— Она не любит когда ее лапают.

— Теперь все в курсе этого дела.

— Ремонт челнок продвигается. Двигатели собрали и проверяют на стенде.

— Отличная новость. Будет свой челнок и будет космопорт на острове.

— Местные это проглотят?

— Ты полагаешь, что они нам смогут помешать взлетать и приземляться как нам это удобно?

— Волк, ты теперь капитан, вот ты об этом и думай.

— Я много о чем думаю, Шрам. Мне нужна заначка Фарада. У него должны остаться на «Брекере» или на «Фортуне» наличные.

— Прежде чем мы вылетели из галактики набеги были не очень успешными. Добычу поделили поровну. Откуда у Фарада заначка?

— По кодексу братства капитан получает шестикратную долю.

Шрам ухмыльнулся.

— Когда захватим приз — твои шесть долей мимо тебя не пройдут.

— Придет время, и я об этом напомню. Но ты обещай мне, что поищешь деньги Фарада?

— Все так плохо, кэп?

— А когда было хорошо? На Миране мы только тратим. Как мы сможем здесь заработать?

— Фарад пытался продать рабов, но миранцы отказались.

— Я об этом не знал… Ты нашел с Кэссом общий язык?