Предай их всех... (СИ) — страница 30 из 33

Полиция настроена серьезно?

— Вы должны уговорить господина Росса сдаться!

— Для этого я здесь.

— Слава богам! Я вас провожу.

Вооруженные полицейские последовали за ними.

В коридоре, рядом с операционной стояли вдоль стен еще пятеро.

— Я лейтенант Моррис.

— Капитан Лонг.

— Ваш человек за этой дверью.

«Мой человек? Однако никогда не считал Росса своим человеком! Что задумал этот инопланетный монстр?!»

Лаки активировал терминал возле двери.

— Росс, я здесь.

— Заходи, но без всяких выкрутасов!

Щелкнул магнитный замок. Лаки потянул дверь на себя и вошел в операционную. Свет операционной лампы ударил по глазам.

Он шагнул в сторону, прикрывая лицо ладонью.

Окон в комнате не было. К операционному столу прикручены два человека в белой спец одежде. Таращат глаза и мычат. Скрутили их умело… За ними как за щитом расположился Росс с лазерным скальпелем в руке.

Спокоен и бодр. Лицо скучающее.

— Мне пришлось ждать.

— Привет, Росс! К чему этот цирк?

— Я хочу улететь отсюда вместе с вами.

— А я хочу узнать правду. Отпусти этих медбратьев и давай поговорим. Только не здесь, а в отеле, скажем.

— Это не медбратья, а врачи.

— Тем более.

— Они меня отсюда не выпустят.

— «Они»? Кто?

— Не притворяйся, Лаки. Ты продал меня этим голубым джентльменам с потрохами.

— Даже не пытался. У меня были дела поважнее. Росс, включи мозги, и пойдем отсюда.

— Это ты ничего не понимаешь, дурашка. — Ласково улыбнулся Росс. — Я знаю такое, чего другим знать не положено.

— Другим? Может, хватит загадок? На Миране всем на тебя плевать. Отдай мне скальпель и пойдем. Хочешь вернуться на орбиту — нет проблем. Хоть сейчас.

— Я не дойду до флайера живым. Я слишком для них опасен.

Лаки начал терять терпение.

— Скажи, что ты хочешь, Росс и не пытайся мне вывихнуть мозги. Ты не хочешь выходить и ты не хочешь оставаться. Есть третий вариант?

— Есть. Не отдавай им мой труп. Я хочу упокоится там, среди звезд.

— Может быть, еще рано об этом говорить?

— Обещаешь не отдавать меня этим ублюдкам?

— Все что угодно, Росс.

— Уходить надо вовремя, дружище, а едва не упустил свое время.

Росс просто махнул скальпелем и рухнул на пол хрипя взрезанным горлом…

Когда суета улеглась и труп укатили в морг, а Лаки уже в пятый рассказ рассказывал полиции подробности случившегося, не цитируя, понятное дело, слова покойного, в операционную вошел мэр Пирсон.

Выглядел он помятым и невыспавшимся.

— Добрый день, господин мэр.

— Привет, Лонг. К чему этот пиетет? Мы же друзья? Что случилось? Парень из твоего экипажа говорят, отрезал себе скальпелем голову?

— Почти. Довольно неприятное зрелище.

— Сочувствую. Он был больным человеком.

— На всю голову.

— Соболезную. Но может это для него было самым лучшим выходом?

— Надеюсь, на том свете ему будет комфортнее, чем на этом.

— Вы религиозны? — Пирсон не смог скрыть удивления.

— Чем дальше от Терры, тем больше веры в сверхъестественное.

— Завидую вам, если честно.

— Когда я могу получить тело для погребального обряда в космосе?

— Я думаю, что мы это быстро решим. Что скажете, Маклин?

— Необходимо вскрытие…

— Для чего? Причина смерти разве вызывает сомнения?

— Сомнений нет, господин мэр. Только правила…

— А, бросьте, шеф! Выдайте тело нашему другу, капитану Лонгу и забудем поскорее про этот печальный инцидент!

— Вы дадите личный приказ?

— Маклин?

— Да, сэр. Будет исполнено, сэр!

Пирсон обнял Лаки за плечи и потянул настойчиво на выход.

— Составьте мне компанию за ланчем, дорогой друг.

Тридцать третья глава

Мирана. Продолжение долгого дня.

После ланча с Пирсоном, который донимал своими полунамеками и явно не решался выдать напрямую, то, что его тяготило, Лаки занялся транспортировкой тела Росса на орбитальную станцию. Оттуда его должны доставить на «Брекер».

В отель вернулся уже, когда солнце клонилось к закату.

Открыв дверь, услышал взрывы девичьего, звонкого хохота.

Ильди со скуки нашла подруг?

В лоджии под вечерним, золотистым солнцем веселились Ильди и Патриция Морелли. Обе блестящие от лосьонов, в одних узеньких трусиках с коктейлями в лапках.

— Привет, дорогой! — хором сказали обе и весело расхохотались.

— Давно пьянствуем? Осталась хоть капля?

— Фи, как груб-бо! — Ильди ткнула пальцем в запотевший шейкер. — Там… ик… чего-то е-е-ще плещется…

Пат немедленно оказалась на ногах и быстро налила Лаки в высокий бокал мутно-голубой коктейль с запахом лайма.

— И что там? — с подозрением осведомился Лаки.

— Тебе лучше не знать, но на вкус просто отлет!

Пат обняла его за талию и прижалась грудью.

— Ты меня отвезешь домой на своем флайере?

— Эй, я с-а-ама… ик… тебя отвезу! — оживилась Ильди и попыталась сползти с шезлонга..

— Как так вышло, что Пирсон выиграл пари, но лишился флайера? — спросила Пат.

— Я же все рас-сказала… тебе! — отозвалась Ильди, все еще пытаясь заставить свои конечности нормально двигаться.

Получилось плохо.

— Ты меня специально, что ли напоила?! А?!

— Как ты могла подумать?!

Пат перестала обнимать Лаки и подбежала к новой подруге.

Ильди наконец-то с ее помощью нетвердо встала на ноги и покачнулась. Подозрительно посмотрела на свой пустой бокал, потом на свои ноги.

— Пат?

— Что?

— Клянусь богом…

— Да?

— Если ты по-ат-катишь к моему парню…, я твою мордашку разрисую вдоль и поперек! Лаки!

— Я здесь.

— Не пей… эту синюю муру…

Ильди громко икнула и тряхнула головой.

— Мне показалось, что у меня теперь три ноги… — она захихикала.

— Ну вот… — Пат закатила глаза в притворном возмущении. Ты сама все намешала, подруга!

Ильди отвели в спальню и едва успели сгрузить на кровать, как она вырубилась, сочно и громко захрапев и пуская голубые слюни на белоснежную подушку.

— Сколько вы выпили? Я ее такой никогда не видел.

— По чуть — чуть! — невинно захлопала глазами Пат. — Тебе нравится моя грудь?

— Про грудь после поговорим. Я отвезу тебя домой, собирайся. Кстати, а где ты живешь?

— В Лодердейл, конечно. Улица Цветов, шесть. Ты не хочешь попробовать мой коктейль?

Лаки поставил так и не тронутый бокал на стол, улыбнулся ласково.

— Мне нужна трезвая, ясная голова на сегодня. Тебе подать твою блузочку?

— Ты не выносим!

— Может ты что-то и навоображала себя, но у меня иные планы на сегодня.

— Отыметь пьяную подругу?

— Пат.

— Что?!

— Ты пытаешься вывести меня из равновесия, но у тебя ничего не получиться.

Патриция сладко улыбнулась.

— Мне нужно принять душ. Не потрешь мне спинку?

— Могу позвонить на рецепцию и они пришлют мальчика для услуг.

Во время полета Пат дулась и бросала на Лаки возмущенные взгляды.

Через двадцать минут на максимальной скорости флайер добрался до столицы женской колонии. Навигатор на панели указал оптимальный маршрут и место посадки. Вид сверху мало чем отличался от панорамы Рисдейл. Пяти и шестиэтажные здания в центре, а вокруг районы из двухэтажных коттеджей с газонами и голубыми зеркалами бассейнов.

Лаки мягко посадил флайер рядом с бассейном и открыл колпак кабины. Свежий вечерний ветер принес аромат от цветущих деревьев. Пат положила руку ему на колено.

— Не хочешь посмотреть мои апартаменты и выпить чашечку кофе?

— В другой раз обязательно.

— Какой же ты черствый болван!

— Хватит устраивать сцены, Пат, ты же меня знаешь.

Она вздохнула.

— А ведь я скучала по тебе… Мне теперь так не хватает тех веселых и опасных приключений в заповеднике деда…

— Он еще жив?

— А что ему сделается?

— Можешь вернуться и испытать приключения еще раз.

— Издеваешься… Девушка к тебе со всей душой, а ты…

— А я высокоморальный и черствый болван.

— Ты меня опять дразнишь!

Пат стрельнула обильно подведенными глазками и внезапно обхватив Лаки за шею, прильнула губами к его губам…

— Не то? — спросила Пат, через минуту.

— Ты здорово целуешься!

— Понравилось?

Лаки улыбнулся.

— Ты напрасно стараешься. Мы только друзья…

Она шлепнула его рукой по губам.

— Заткнись, пожалуйста! Чтобы я не стала жалеть кое о чем!

— Не сердись, но ты для меня все еще Пат, а не Патриция.

— Чертов шовинист! — прошипела Пат и выпрыгнула из флайера.

Когда она убежала вприпрыжку по лужайке, Лаки опустил колпак флайера и прежде чем взяться за джойстик управления, вынул изо рта бусинку коммуникатора и закатил в правое ухо.

— Это только запись и ты меня не сможешь перебить! — хихикнул голос Пат. — Не возвращайся в отель. Там уже ждут оперативники с Терры. Лети на космопорт и сразу же на орбиту. В ближайшие сутки к Миране выйдет эскадра кораблей с десантом. Планетоид и крейсер возьмут на абордаж, а всех вас отправят на Калипсо, на базу имперского флота. Флот не намерен играть в игры с пиратами. Сведения верные… Можешь мне не верить, но разве я тебя когда-то обманывала? Улетайте немедленно! Счастливого полета. Может еще где-то встретимся и по иному!

Лаки выслушал сообщение еще пару раз и, пожав плечами, направил флайер в Рисдейл, обратно к отелю «Облачный свет». Сообщение Пат он принял всерьез. Но им руководствовался трезвый расчет. К чему паника?

Бежать, бросив Ильди на Миране? К тому же далеко ли он убежит? Топлива для двигателей Кирстона нет. Пат об этом не известно, судя по всему. Чем он рисковал? Умереть еще раз?

Из оружия в кармане только компактный парализатор с десятью зарядами…

Флот решил опередить всех?

Или права Ильди и Рота их всех сдала сразу же?

Выход ли — удирать на орбиту, на «Брекер» и пытаться там блефовать? Угрожать ударом по поселениям Мираны кобальтовой бомбой, которой нет?