Предай их всех — страница 45 из 54

— Эльфы видели, как «якобы демоны» разгромили войско Далмады, развалили часть стены магией и вошли в город, после чего над Ламедией появились дымы пожарищ. Однако вскоре отряд ушел оттуда и двинулся куда-то еще. Вот, собственно, все, что они знают. А, и еще. Демонический отряд передвигается на телегах, но есть в их караване и одна карета. Видимо, для командира.

— Тот же образ действий, что и в Зоданге, — заметил граф Арканайский, — зашли и вышли. В Каэр Зодан они перебили храмовников и спасли чернокнижника. А что они сделали в Ламедии? Ради чего им было входить и сразу уходить? Что там есть такое, что может заинтересовать тех, кому ранее понадобился чернокнижник Норлаш?

— Хороший вопрос… Посол, может, ты знаешь?

Тот только развел руками:

— Как я могу знать, чего нужно демонам?

Тут один из стражников кашлянул в кулак.

— Позволите слово молвить? — раздался из-под забрала вкрадчивый голос Р'Энкора.

— Говори.

— В Ламедии имеется гильдия жадных и трусливых магов, подконтрольных Клейдану. В том смысле, что они владеют обширной библиотекой колдовских книг, которые считают запретными. Сами боятся использовать и другим не дают.

— Откуда ты это знаешь? Сама гильдия ни для кого не секрет, но откуда знаешь про библиотеку?!

— Меня однажды наняли украсть оттуда пару книжек.

— И… как ты это сделал?

— Зашел, взял и ушел. Недоумки даже не поняли, что я к ним в гости заглядывал. Это был первый контракт в моей жизни, когда не надо было никого убивать, но платили хорошо, вот и согласился.

Король задумчиво подпер голову кулаком.

— И как ты думаешь, что понадобилось там нашим демонам?

Дроу развел руками:

— Я не библиотекарь, потому не знаю, что там у них вообще есть. Нужные книги искал по титульному листу, а все остальные названия мне ни о чем не говорили.

В этот момент от двери донесся голос Вайтреллинэля, придворного мага:

— Зато я, кажется, знаю. Как уже сказал гребаный дроу, там полно книг с весьма опасными знаниями, но те же знания все равно гуляют по рукам в виде копий книг или книг других магов. Так что вся их затея с запрятыванием запретных, по их мнению, манускриптов — пустая трата сил. Но одна книга, особенная, у них есть. Я вспомнил о ней, когда прозвучало имя Норлаша… Один чернокнижник, учитель учителя Норлаша, написал труд о магии высших эльфов, в том числе и о том, как пользоваться Обителью Достойных… Сферой Королей, другими словами. Эту книгу мало кто видел воочию, и копии не существуют. Все сходится. Нападающие вытаскивают Норлаша, получив от него знания о книге, затем ломятся по прямой в Ламедию и, надо думать, книга уже у них. И если я прав, то цель этих демонов — самый могущественный артефакт в мире.

Он резко повернулся и пошел прочь.

— Постой, ты куда?

— Надо предупредить эльфов из Эйнтэлл Тайон!

Король забросил ногу на ногу и подпер голову кулаком.

— Вот оно, значит, что… Итак, есть у кого идеи?

Кархад в дальнейших прениях не участвовал. Во-первых, ему нечего было сказать, во-вторых, он не очень-то и верил в происходящее. Демоны — в Сангарии? Разгуливают себе, словно смертные, крошат столицы… Такую картину Кархад себе представить мог, но представить — это одно, воспринять всерьез — другое.

В конечном итоге королевский совет закончился почти полным согласием: надо что-то делать, причем всем, потому что армия одной отдельно взятой страны, видимо, не справится. Было решено рассылать послов и договариваться о совместных действиях, в том числе даже с Клейданом.

— А если откажется, — заметил по этому поводу Дэнбар, — я ничтоже сумняшеся захвачу его столицу, самого Клейдана повешу на стене его дворца, а остатки его армии заставлю подчиниться. После подосланного им отравителя у меня на это есть полное право, так что пускай выбирает, с нами он или против нас. Нам сейчас каждый полк важен.

В целом же, ситуация выглядела обнадеживающей. Кадория и Талсидония вместе — огромная сила, Зоданга, скорее всего, присоединится, Далмада — тем более, а высшие эльфы из Вечного Леса в этой ситуации вообще лишены выбора, потому что именно они — следующая цель демонического отряда. Конечно, звучали резонные опасения, а не расправятся ли демоны с ними еще до того, как удастся собрать войско, однако мало кто представлял себе, как можно вторгнуться под губительную Сень Леса да еще и воевать там против сильнейших магов, имеющих в своем распоряжении источник запредельной силы. Потому в самом конце несколько мудрых людей высказали мысль, что сообща всем вместе, людям и эльфам, новая угроза будет вполне по плечу.

После совета, когда все начали расходиться, король сделал некоторым, в том числе и Кархаду, знак остаться.

— Кархад, для тебя у меня есть задание. Может случиться что угодно, поэтому рано поутру ты возьмешь кавалерийский отряд и отвезешь Мирдану обратно в Ланзендэлл.

— Слушаюсь, мой король, — поклонился рыцарь.

— Рискованно, мой повелитель, — возразил вездесущий Р'Энкор, — стоит ожидать на наших землях множество беженцев, и, учитывая необычайную опасность, я бы не удивился, если в Далмаде или Зоданге дезертирует целое подразделение. Стоит опасаться крупных разбойничьих ватаг, для которых заложница королевской крови — очень лакомый кусок.

— Хм… И что ты предлагаешь?

— Малый отряд, двигающийся безлюдными путями и малоизвестными тропками. Никаких карет с королевскими вензелями, никакой толпы слуг и свиты. И, разумеется, только самые доблестные и искусные рыцари в сопровождении. Ее высочество весьма неплохо держится в седле, если она наденет обычный кавалерийский плащ и шлем — сойдет за одного из воинов. На отряд, состоящий только из воинов, без охраняемой высокой особы, разбойники не нападут, потому что риск велик, а добычи — кот наплакал. Какая добыча с солдат?

— Ты издеваешься?! — возмутился Кархад. — Принцесса — в седле?! Без кареты?!!

— Трудные времена — трудные для всех, — пожал плечами эльф. — Малый отряд, двигающийся там, где разбойникам делать нечего, по путям, о которых никто не знает — самый безопасный способ доставить ее высочество в Ланзендэлл. Но решать, конечно же, не мне.

— О каких путях ты говоришь? — уточнил король.

— Через горы на северо-востоке. Там можно срезать так, что путь в Ланзендэлл займет на два дня меньше, чем если по тракту через Рэн ехать. Мне сложно рассказать это словами, но я постараюсь начертить схемы и объяснить несколько маршрутов человеку, которого вы поставите во главе отряда.

Король чуть призадумался, затем внезапно сказал:

— Ты поедешь вместе с Кархадом и проведешь отряд.

— Как прикажете, — поклонился Р'Энкор.

Кархад не стал возражать королю при дворянах, но в коридоре набросился на эльфа:

— Это была отвратительная идея! Если мы оба отправимся — при короле вообще не останется никого, кто знает о заговоре!

Р'Энкор снисходительно хмыкнул:

— Первое: грядут важные переговоры с другими странами, у Дэнбара есть авторитет, переворот прямо сейчас чреват осложнениями. Второе: все взвинчены, все начеку, покушение сейчас таит в себе непредсказуемые последствия. И третье… Король — твое настоящее, но ее высочество — мое будущее. Приказ короля как нельзя более кстати, потому что гибель принцессы при любом раскладе ставит крест на моих далеко идущих планах. В то же время смерть короля при живой принцессе для меня лично плохих последствий иметь не будет, при условии, что сам я буду в этот момент оберегать именно принцессу.

— Циничный ублюдок…

— Я знал, что ты это скажешь.

* * *

Торубаэль никогда не видел ритуала Приношения и совершенно об этом не жалел. Провожать своего князя в последний путь — не самый приятный долг. Предыдущее приношение состоялось еще до рождения Торубаэля, а теперь он — командир карателей, и его долг охранять священный город, дабы никто не посмел прервать ритуал.

В общем, более благовидного предлога не придумать. И это действительно не более чем предлог, потому как сама охрана — чистейшая формальность: в Приношении участвуют сильнейшие маги Старшего народа, и даже если среди людишек найдется безумец, готовый вторгнуться под губительную Сень Леса — в священном городе он напорется на самых сильных магов из всех, ныне живущих.

И потому вместо боевого оцепления вполне можно было бы расставить дорожные указатели с надписью: «Человек! Там впереди — несколько десятков самых сильных магов эльфийского народа и сотни чуть менее сильных. Ты точно уверен, что тебе туда надо?»

Часовые сохраняли траурное безмолвие, и сам лес был тих. Старый князь уходит в тишине — в добрый путь, да пребудет его душа в вечном покое среди предшественников и других достойных. По крайней мере, Торубаэлю хотелось, чтобы это было так: ведь на самом деле он понятия не имеет, что ожидает душу того, кто приносит ее в жертву Сфере: уже давно забыто, как устроен артефакт, ставший памятником великому прошлому Старшего народа.

Размышления Торубаэля прервал товарищ, сделав безмолвный знак: «слышишь?».

Он прислушался и кивнул. Лязг металла, очень похожий на звон брони, скрежет металла о металл — все это доносилось со стороны опушки, причем не точечно, а с достаточно широкого пространства перед стражами. Похоже на большой отряд или колонну, к тому же звук становился все громче и громче.

Торубаэль взмахнул рукой, передавая в обе стороны по цепи команду подготовки к бою. Кто бы это ни был, его ждет большой сюрприз. Эльфы занимали позиции, прячась за стволами вековых деревьев.

Звон и лязг стремительно нарастал, к этим звукам добавился треск, словно огромный железный медведь ломится сквозь кустарник. Видимость в густом лесу невелика, что эльфы всегда мастерски использовали против людей, однако в этот раз случилось наоборот.

Когда между деревьями начали мелькать исполинские фигуры в чудовищных доспехах, Торубаель понял, с кем им придется иметь дело. Что обескуражило его еще больше, нежели сам противник — так это его боевое построение.