Предатель — страница 10 из 33

– Если я не ошибаюсь, – произнес вулканец, изучив показания, – источником энергии для этого города служит ядерный реактор, расположенный в пятидесяти километрах к северу. Правильно?

Тилмарек удивленно поднял брови, но не оторвал взгляда от улицы.

– Да. Как вы узнали?

– Это зарегистрировал трикодер, – объяснил Спок. – Но странно то, что не заметно присутствия какого-либо энергетического поля.

– Может быть, наконец, его выключили, – с надеждой произнес Маккой, снимая с ремня и включая коммуникатор. – Или произошла авария. Маккой вызывает "Энтерпрайз". Прием.

Но ответа не было. Надежда исчезла так же быстро, как и появилась.

– Может быть, мой коммуникатор неисправен, – предположил он, все еще не сдаваясь. – Спок, а что...

– Трикодер показывает, что он в полном порядке. Очевидно, проблема в чем-то другом, возможно, даже на "Энтерпрайзе". Что там может случиться?

– Пока я здесь, я не могу сказать. – Внезапно доктору в голову пришла новая мысль.

– Если в этом замешаны клингоны... Послушай, Спок, а вдруг у них есть новый тип поля, который не регистрируется трикодером?

– Вполне возможно, ну и что?

– Тогда это означает, что на "Энтерпрайзе" все в порядке. А нам необходимо как можно быстрее уехать отсюда, чтобы оказаться за границей действия этого поля.

– В любом случае придется подождать до завтра, – сказал Тилмарек. – Иначе нас остановят за нарушение комендантского часа.

Ответ Спока был прерван жужжанием зуммера и миганием лампочки на панели управления автомобиля. Тилмарек нахмурился и нажал на клавишу рядом с лампочкой.

– Что там еще? – пробормотал он и объяснил:

– Это правительство – карелланское колониальное правительство – передает экстренное сообщение по всем каналам связи.

Когда Тилмарек закончил говорить, засветились два маленьких экрана – один рядом с мигающей лампочкой, а другой встроенный в спинку переднего сиденья.

– Что-то действительно важное, – сказал Тилмарек. – Обычно они не транслируют изображение на движущиеся автомобили.

На экране появилось изображение остролицего человека в темной форме с красно-зелеными карелланскими нашивками на рукаве.

– Это губернатор колонии, – с неприязнью произнес Тилмарек. – Его зовут Ульмар.

– Граждане Ванкадии, – начал губернатор, и лицо Тилмарека еще более скривилось, как от боли. – У меня есть важное сообщение. Речь идет о самом существовании наших двух планет. И поскольку я прекрасно сознаю, что многие из вас не питают симпатии к колониальной администрации, то сообщу эту информацию не сам. Нельзя допустить, чтобы наши слова были взяты под сомнение из-за недоверия к говорящему. Это слишком важно. Поэтому я пригласил сюда человека, которому у вас нет оснований не доверять.

Губернатор замолчал, глядя в сторону, и впервые с его лица исчезла маска официальной холодности, в глазах промелькнуло выражение крайней растерянности, а губы на мгновение дрогнули. Затем он снова посмотрел в камеру.

– Граждане, перед вами выступит президент Независимого Совета Ванкадии.

Экран мигнул, и появилось изображение Делкондроса.

– Настоятельно прошу всех выслушать меня и поверить мне, – без предисловия начал президент. – Я пожертвовал своей свободой и добровольно сдался колониальным властям, чтобы убедить губернатора выслушать меня и организовать эту передачу. То, что я хочу сказать, жизненно важно.

Он остановился и сглотнул, копируя поведение взволнованного человека.

– Вы знаете, что недавно карелланцы обратились за помощью к Федерации, чтобы погасить конфликт между нашими двумя планетами. Я надеялся, что посланцы Федерации выслушают не только пригласивших их карелланцев, но и нас. Теперь ясно, что мои мысли были наивными, еще более наивными, чем надежды многих из вас на честные и справедливые отношения между Кареллой и Ванкадией. Но мы не единственные жертвы этой наивности.

Он вновь замолчал, как бы собираясь с мыслями после столь длинного отступления.

– Помощь пришла. Корабль Федерации несколько часов назад вышел на орбиту вокруг Кареллы. Мы не знаем их намерений. Всякая связь с Кареллой оборвалась после их прибытия, и ни я, ни губернатор не смогли восстановить ее. В районе Ванкадии тоже находится корабль Федерации, возможно, это тот же самый. Важно то, что совершил экипаж этого корабля. Мы увидели, какого рода "помощь" оказывает нам Федерация.

Внезапно лицо Делкондроса исчезло, и на экране появилось изображение комнаты, откуда удалось уйти Споку и Маккою. Тело члена Совета, оказавшегося клингоном, лежало на том же месте, а человек, которого втолкнули в комнату с лазерным пистолетом в руке, исчез.

Но это было только начало. Семь других членов Совета и еще трое незнакомых Споку и Маккою мужчин лежали на полу. Все были убиты из лазерного оружия.

– Как им это удалось? – Тилмарек чуть не задохнулся от удивления.

– Кто они? – спросил Спок, когда камера остановилась на телах незнакомцев.

– Карелланцы, – все еще не веря, проговорил Тилмарек. – Инспектора колониальной администрации, а двое из них – из администрации губернатора.

– Вот она, "помощь" Федерации, – заключил Делкондрос, – Я уверен, что вы узнали как членов Независимого Совета, так и людей губернатора. Встреча была организована на нейтральной территории. С этими людьми из колониальной администрации мы тайно поддерживали связь с тех пор, как были объявлены вне закона. Это была наша первая встреча, первое перемирие более чем за год, и причиной тому было прибытие посланцев Федерации. Все мы надеялись...

Делкондрос остановился и покачал головой, точно имитируя поведение человека в стрессовой ситуации.

– Не знаю, на что мы надеялись, но Федерация прислала карательный отряд, совершивший это кровавое преступление. Вот эти люди – запомните их лица.

Вместо президента на экране появились два портрета. Они составлялись при помощи компьютера по описаниям Делкондроса, и многие мелкие детали оказались неточными. Очертания носов, подбородков, ушей были немного размытыми, цвета – блеклыми, выражения лиц – механическими. Но по этим портретам можно было безошибочно узнать Спока и Маккоя.

Глава 6

– Может быть, послать другой крейсер, Джим? – Весь экран занимало суровое лицо адмирала Брэди. – Мы сможем сменить вас через двадцать четыре часа.

– Нет, благодарю вас, адмирал. Я предпочитаю остаться.

– Знаю, Джим, но в данных обстоятельствах...

– В данных обстоятельствах, адмирал, – сказал Кирк решительным голосом, – это моя обязанность. Если вы сомневаетесь, что я смогу остаться объективным, то прикажите мне уйти. Я подчинюсь приказу.

Брэди несколько секунд молча смотрел на Кирка, а затем кивнул.

– Хорошо. Поддерживайте с нами связь. Я извещу Сарэка и Аманду. А также дочь доктора Маккоя. Как ее зовут, Джим?

– Джоанна. Не делайте этого пока, адмирал.

– Почему? Ты сам хочешь сообщить им?

– Собственно, да. – По правде говоря, ему не хотелось на кого-нибудь перекладывать эту тяжелую обязанность. Но не только поэтому. – Адмирал...

– Что, Джим? – спросил Брэди, видя, что Кирк замолчал. – Есть какие ни будь сомнения в их гибели?

Кирк сглотнул:

– В общем-то нет, сэр, но...

– Понимаю. Пока не обнаружены тела, всегда остается место сомнению. Ну хорошо. Когда убедишься в их гибели, сам сообщишь родственникам. Тем временем я распоряжусь отыскать в архивах все записи о контактах с мирами, не вошедшими в Федерацию, где содержатся свидетельства о постороннем вмешательстве – клингонов или кого-то еще.

– Здесь есть еще свидетельства, адмирал, – вмешался вынужденно молчавший все это время Колдрен. – Выслушав все, что вы с капитаном Кирком говорили об этих клингонах и их коварных методах, я с уверенностью могу это утверждать.

Кирк быстро повернулся к карелланцу.

– Какие свидетельства, Колдрен? Что-нибудь еще, кроме поля?

Колдрен многозначительно кивнул.

– Вы хотели знать, капитан, каковы в данный момент взаимоотношения между нашими планетами. Хорошо, теперь я скажу вам, что одной из главных причин, приведших к конфликту, явилось изобретение на Ванкадии усовершенствованных ракетных двигателей для межпланетных кораблей.

– Но ведь это должно было привести к обратному результату? – нахмурившись, спросил Кирк. – Упрощается связь между планетами, становится легче поддерживать контакты.

– Если бы мы изобрели двигатель, то так бы и случилось. Но это сделали колонисты. Или получили его от этих ваших клингонов. Как бы то ни было, именно изобретение двигателя вызвало необходимость держать патрульные корабли на орбите вокруг Ванкадии.

– Объясните, господин премьер-министр, – попросил Кирк, когда Колдрен умолк.

– Очень просто. Вы знаете, что для выхода на орбиту мы использовали челноки. Все межпланетные корабли строились на орбитальных, станциях. Так было до тех пор, пока четыре года назад кто-то на Ванкадии не изобрел новый ракетный двигатель. Это позволило им стартовать с поверхности планеты и долетать до Кареллы на одном и том же корабле, по размерам чуть большем, чем наши челноки. Путешествие теперь продолжается несколько часов, а не дней, как на наших кораблях.

– А зачем понадобились патрульные корабли? – нетерпеливо спросил Брэди, когда Колдрен опять замолчал.

– Потому что ванкадийцы пытались использовать свое преимущество, чтобы вообще лишить нас возможности совершать межпланетные перелеты, – гневно ответил Колдрен. – Это произошло в то время, когда Делкондрос начал кампанию за получение немедленной независимости, и я предполагаю, что таким способом он хотел добиться своей цели. Вероятно, он думал, что если бы мы оказались физически отрезанными от Ванкадии, то независимость фактически была бы достигнута. Сначала они атаковали и уничтожили весь наш космический флот. До этого времени мы даже не знали о существовании нового типа двигателей. Второй их корабль напал на орбитальную станцию. По счастливой случайности что-то вышло из строя в новом двигателе, и ванкадийский корабль взорвался, успев причинить лишь небольшие повреждения нашей станции.