— Почему ты решила сюда приехать? — Шпатц коснулся руки мачехи.
— А сам-то как думаешь? — тонкие губы Джерд скривились в подобие улыбки. — Наш дом был разрушен, денег не осталось. А мне нужно было думать о детях и об их будущем. У меня не было возможности ждать, когда Хаук со своими горлопанами-приятелями принесут свои сказочные богатства. Однажды Джарни мне показала эту листовку. Ну... вашу... Шпатц... — она окинула взглядом своего пасынка, задержавшись на дорогих ботинках. — Как ты сюда попал? Я вижу, что ты неплохо устроился...
— Моя мать была из Фогельзангов, — сказал Шпатц.
— Фогельзангов? — и снова этот странный взгляд.
— Разве отец тебе не сказал? — Шпатц изумленно поднял брови. — Ее звали Пферт-Катрин-Блум штамм Фогельзанг.
— Я... Я знала, что она откуда-то из Вейсланда, но даже не подозревала... — Тонкие пальцы Джерд вцепились в руку Шпатца. — Шпатц, что нас здесь ждет?! В карантинной зоне был полнейший кошмар, нас измеряли, проводили какие-то анализы, некоторых расстреляли прямо на глазах у остальных. Никто не отвечал на вопросы, потом нас просто погрузили в ластвагене, и мы несколько дней ехали куда-то в неизвестность. Нам никто не сказал, куда нас везут, и что с нами будет...
— Попробуй десерт, Джерд, — Шпатц накрыл дрожащую руку мачехи своей ладонью. — Герр Блазе гордится своей кухней. Джерд послушно погрузила ложечку в белоснежную пену крема. — Здесь немного странноватые места, совсем не такие, к каким ты привыкла. Тебя и Ингара сначала поселят в доме вдовы Майерхофф. У вас будет одна комната, но она большая. Старший сын женат, у него свой дом и двое сыновей. Он помогает матери с огородом. Она написала, что хочет поселить у себя компаньонку, чтобы ей не было скучно в одиночестве. Тебе нравятся цветы?
— Цветы? — Джерд замерла с ложечкой в руке.
— Розы, главным образом, — Шпатц продолжал держать мачеху за руку. — Она ими просто бредит. Они у нее в доме, в саду, в горшках на окнах, на балконе...
— Что... Что ты такое говоришь? — на лице Джерд появилось болезненное выражение. — Я думала... Думала... А ты можешь узнать, куда отправили мальчиков?
— О них позаботятся, — Шпатц снял крышечку с кувшина и наполнил стакан Джерд вишневым компотом. — Им тринадцать и четырнадцать. Скорее всего, их определили в один из интернатов. Их протестируют и обучат подходящей профессии.
— Я могу их увидеть? — пальцы Джерд снова сжали руку Шпатца.
— Джерд, — тихо сказал Шпатц, глядя ей прямо в глаза. — Не думаю, что сейчас это хорошая идея. Теперь твой дом здесь. Познакомься с фрау Маерхофф, заведи подруг. Тебе помогут найти работу. А когда закончится война, обещаю устроить тебе встречу с мальчиками. Не сейчас.
— Ты стал другим, Шпатц, — Джерд взяла стакан и сделала глоток. — Такой важный. Уверенный. Никогда не думала, что из тебя что-то получится.
— Я тоже, Джерд.
— Надеюсь, я не пожалею о своем решении.
— Теперь уже неважно, — Шпатц встал. — Обратного пути у тебя все равно нет.
Гостиница «Вайнрибе»,
Окраина Берги, Сеймсвилль
Крессенштейн стоял рядом с окном и курил в приоткрытую форточку. Он уже привык к кисло-горькому привкусу плохого сеймсвилльского табака, а вот Адлер так и не смог. Он безмятежно валялся на узкой кровати, потягивая из бутылки светлое пиво. К которому как раз не мог привыкнуть Крессенштейн.
— Да перестань ты уже таращится в это окно, Гейнц! — Адлер отложил в сторону газету. — Что ты там пытаешься увидеть? Вейсландский люфтшифф? Он все равно не будет рисковать и опускаться ниже облаков ради этой дыры. Ну может сбросит несколько бомб в порядке устрашения... Но с таким же успехом на голову может кирпич упасть.
— Я не доверяю этому Хауку, — гауптманн затушил сигарету в чайной кружке, которая уже была похожа на ежа от его окурков. — Мне кажется, он тебя узнал.
— Он же сказал, что обознался, — Адлер пожал плечами. Правда, голос его звучал не очень уверенно.
— За гостиницей следят, — без выражения сказал Крессенштейн. — Тот мобиль я вижу уже третий день. И чистильщик обуви слишком взрослый. И не умеет чистить ботинки. И еще...
— Что ты предлагаешь, гауптман? — Адлер сел на кровати.
— Нам надо уходить отсюда, — сказал Крессенштейн, продолжая смотреть в окно. — Сбежим через задний выход, переберемся через забор...
— А потом что? — Адлер встал и прошелся взад вперед по комнате. — Завербуемся в местную армию и дезертируем?
— Да хотя бы и так, — Крессенштейн хмыкнул. — У меня плохие предчувствия.
— Другой путь тоже не будет безопасным, — Адлер подошел к окну и встал рядом с гауптманном. — Вон тот чистильщик? Который сейчас болтает с типом в черной кепке?
В дверь комнаты раздался настойчивый стук. Адлер и Крессенштейн резко обернулись.
— Откройте, уборка номеров! — раздался из-за двери голос молодой девушки.
— Какая еще уборка? Они тут даже пол не подметают! — прошептал Адлер, потянувшись за пистолетом.
— У нас чисто, не надо убирать, — Крессенштейн тихо подошел к двери.
— Ну пожалуйста, откройте, а то меня накажут... Дайте хотя бы пыль вытру... — заныла горничная. Крессенштейн выглянул в щель. Там действительно топталась девчонка лет тринадцати.
— Давай мы дадим тебе чаевые, и ты купишь себе мороженого, — сказал Адлер.
— Ломайте уже проклятую дверь! — раздался из коридора громкий мужской голос.
— Адлер, быстро в окно! — Крессенштейн схватил хлипкий стул и швырнул его в стекло. Оно со звоном разлетелось, и осколки сверкающим дождем посыпались на тротуар. Снаружи кто-то завизжал. Адлер одним прыжком перемахнул через подоконник и сгруппировался. Благо, лететь было невысоко, всего-то второй этаж. Крессенштейн приземлился рядом мгновением позже. Чистильщик обуви моментально бросил свои щетки и вскочил.
— Туда! — гауптман указал вправо, туда, где замызганные окраины Берги превращались вовсе уж в беспросветные трущобы. Адлер не стал спорить и рванул в том направлении. Сверху раздался выстрел, за ним другой.
— Не стрелять! Они нужны мне живыми! — заорали из того окна, откуда Адлер и Крессенштейн только что выпрыгнули. — Адлер Фогельзанг, ты арестован! Стой! Тебе все равно уже не скрыться!
Громкий командирский голос утонул в вое сирены воздушной тревоги.
Город Угель-Гугель,
Регион Шверге, Шварцланд.
— Это здесь, — Шпатц остановился напротив приземистого каменного домика. «Стеклянный городок» был совсем не похож на Шриенхоф. Ни тебе просторных домов с громоздкими крышами, ни широких улиц, ни обширных цветников. Крохотные каменные домики наползали друг на друга, как щенки, пытающиеся согреться. Узкие улочки вились самым причудливым образом, взбегая лестницами по склонам гор. Над городом возвышалась серая громада старого замка. Он был давно заброшен, сейчас от него остались только стены с обломанными зубцами и частично обрушившиеся массивные квадратные башни. Но зрелище все еще было величественным. Стела домов, выходящих на улицы, были сложены цветной мозаикой. Должно быть, в сумерках, когда жители уютных маленьких домиков зажигают лампы, улицы приобретают совершенно волшебный вид. Дом, у которого остановился Шпатц, был точно таким же, как и его соседи. Только его деревянная полукруглая дверь была заколочена накрест двумя досками.
— Здесь жил наш связной? — спросил Крамм, делая вид, что разглядывает цветной витраж дома на противоположной стороне улицы.
— Увы, — Шпатц неспешно направился дальше по улице, делая вид, что совершенно не интересуется заколоченным домом. — Хотя я ожидал чего-то подобного...
— И что теперь? Возвращаемся в Шриенхоф? — Крамм подстроился под шаг Шпатца и полез в карман за портсигаром.
— Нет, — Шпатц покачал головой. — Мы доберемся до Угель-Гугель-банхофф, сядем на поезд и поедем в Борг. Вроде бы, рейсовые люфтшиффы до сих пор летают...
— Подожди, — Крамм остановился. — А как же Болдер? И твой телохранитель? Ульфбраун? Ты никому ничего не сказал?
— Мы сменим аусвайсы, — продолжил Шпатц, не обращая на вопросы анвальта внимания. — Кальтенкорбл надеялся, что они не пригодятся, но на всякий случай их все равно выдал, такие правила.
— Герр Шпатц, что происходит? — Крамм остановился и придержал Шпатца за плечо.
— Как вы думаете, герр Крамм, Кальтенкорбл стал бы отправлять ко мне виссена? — Шпатц смотрел вниз, на носки своих ботинок. Хорошие ботинки. Джерд даже не удержалась и спросила, сколько он за них заплатил.
— Ты думаешь, Болдер — виссен? — Крамм прищурился.
— Я не Готтесанбитерсдорф, у меня нет чемоданчика со реактивами, — Шпатц повернулся к Крамму. — Но вспомните его прибытие. Его фогель врезался в дуб на огромной скорости. Потом он голыми руками убил четверых. После газа ему пришлось скорее изображать недомогание, когда он думал, что я не смотрю, он об этом забывал. Он слишком сильный для обычного человека. Слишком выносливый. Зато для одного из типов виссенов это вполне нормально.
— Сейчас, когда ты сказал, это все тоже кажется мне странноватым, — Крамм наконец открыл портсигар и сунул в зубы сигарету. Протянул Шпатцу, но он отрицательно покачал головой. — У меня было еще несколько вопросов, но сейчас я думаю, что они прозвучат глупо и неуместно. Возле той башни что-то произошло, да? Хотя нет, ничего не отвечай. Раз ты не рассказал, значит на то были причины. Так куда нам, говоришь, нужно добраться? Банхофф?
— Но сначала нам нужно избавиться от старых документов и переодеться, — Шпатц уверенно зашагал вниз по улице.
Станция была совсем крохотной и располагалась она чуть в стороне от города. Жители уютного Угель-Гугеля приняли решение, что не хотят перестраивать свой кукольный городок и не терпят шума, поэтому рельсы еще в незапамятные времена проложили в нескольких километрах от центра, и понастроили вокруг мрачных складов и лабазов. Крамм сдвинул на затылок клетчатую кепочку и принялся изучать информационную доску, которая пестрела объявлениями об изменениях в расписании