о их отношения стали бы тотальными, самыми тотальными из отношений, возможных между мужчиной и женщиной, тех в которых она — полная рабыня, и он ее абсолютный рабовладелец.
— В действительности эта женщина, — кивнул я на Клио, — зарабатывала на жизнь именно тем же самым образом как твоя Лиомач.
— Убить ее, — зло бросил косианец.
— Не убивайте меня, пожалуйста! — взмолилась Клио, затравленно озираясь вокруг, но в глазах многих мужчин смотревших на нее не было ни капли сочувствия.
— Она жила за счет мужчин, — прошипел второй косианец.
— Я больше так не буду! — закричала Клио сорвавшимся на фальцет голосом.
Она переводила взгляд с одного лица на другое, но, похоже, не находила среди них ни одного, на котором было бы сочувствие к ней.
Даже если не принимать в расчет их гнев, эти мужчины были гореанами, а значит, многие из них расценивали женщин с точки зрения совершенства ошейника. К тому же, многие из них были недовольны свободными женщинами своего города в частности и свободными женщинами вообще. Редкий мужчина, время от времени, не рассматривал женщин своего собственного города как столь же подходящих для того, чтобы надеть на них ошейник, как и женщин из других городов. В конце концов, разве они все не были женщинами? Многие гореане завидовали мужчинам Тарны, где рабыней была почти каждая женщина.
— Я больше не буду этим заниматься! — прошептала Клио.
— Конечно же, Ты не будешь делать этого. Более того в будущем Ты не сможешь даже пытаться сделать то, чего тебе хотелось бы, — заверил я ее. — Думаю, что Ты будешь делать только то, что тебе положено делать в рамках ошейника.
— О нет, пожалуйста, нет! — заплакала женщина.
— Я встряхнул поводок, — напомнил я. — Ты все еще не продемонстрировала себя. Тебе повезло, что Ты пока свободная женщина, а не рабыня. Но даже в этом случае я недоволен. Ты меня поняла?
— Да! — поспешно ответила она.
— В таком случае, как только я дерну поводок снова, Ты начнешь выступление.
Клио мелко дрожа, опустила голову.
— Ты меня поняла? — переспросил я.
— Да, — прошептала она.
— Джентльмены, вы должны помнить, — предупредил я, — что она — только свободная женщина, не стоит ждать от нее многого.
Я дернул поводок, и обнаженная Леди Клио, попыталась показать себя. Ничего кроме смеха это ее выступление не вызвало.
— Надеюсь, Ты сможешь добиться большего успеха, — заметил я.
Женщина растянулась на животе, прямо на земле у основания палисада и заплакала.
— Да выпори Ты ее, — предложил высокий мужчина, презрительно наблюдавший за ней, сложив руки на груди.
Клио подняла голову и испуганно посмотрела на него.
Внезапно, глаза мужчины блеснули интересом. Я не видел того, что произошло между ними во время этого мгновенного обмена взглядами, но я заподозрил, что он мог увидеть в ее глазах нечто мимолетное, некую вспышку внезапного страха и узнавания, свидетельствующую о том, что она рассмотрела в нем своего владельца.
Женщина поскорее уткнулась головой в землю и задрожала еще сильнее.
— На колени, — скомандовал я. — Живо!
Заливаясь слезами, она поднялась с земли и встала на колени.
— Колени в стороны, — приказал я, и Клио, став пунцовой от стыда, послушно раздвинула ноги.
Она изо всех сил старалась не смотреть на высокого парня, но ее взгляд словно магнитом тянуло именно к нему.
— Теперь выступай! — потребовал я. — Двигайся. Привлеки внимание к своим прелестям.
Леди Клио снова сделала попытку привлечь к себе внимание. Получилось не очень, но уж как могла.
— Возможно, выглядит это не очень, джентльмены, — объявил я, держа поводок в натяг, — но для такой женщины, это — необычная активность. Мы все понимаем, что она не приучена делать это. Возможно, со временем она будет выступать лучше. Но посмотрите на это с другой стороны, джентльмены. Я подозреваю, что это — намного больше, чем было предоставлено многим парням, которые заплатили за ее еду, жилье, одежду, переезды, за ее роскошь и капризы, оплатив многочисленные счета.
— Чего замерла? Продолжай выступление, — велел я. — Ты можешь не стоять на коленях, но не вставать на ноги.
Она уставилась на меня в диком протесте.
— Что? — осведомился я.
— Не заставляйте меня делать эти вещи, — взмолилась она. — Не заставляйте меня танцевать и извиваться. Я же свободная женщина!
— Твоя свобода скоро будет делом прошлым, — сообщил я ей. — От того, насколько хорошо Ты сделаешь это сейчас, может зависеть качество твоей жизни в будущем. И не бойся. Я знаю, что на самом деле Ты — рабыня. Я понял это по твоему поцелую, еще у стены в «Кривом тарне». Подозреваю, что, во время того поцелуя, Ты тоже это поняла.
Мужчины встретили мои слова веселым смехом. Клио бросила взгляд на высокого парня, и торопливо опустила голову, не увидев, как он улыбнулся.
— Леди Елена с Тироса, твоя подруга, которую Ты помнишь по стене на постоялом дворе и каравану, уже в рабском ошейнике, — сообщил я ей.
Его надели на шею женщины сразу же, едва деньги от ее продажи оказались в моем кошельке.
Клио оглянулась на меня.
— В ее выступлении, моментально проявилась необузданная рабыня, в результате, она сама тут же узнала, кем была все это время, — поведал я ей. — И, кстати, это необыкновенно понравилось мужчинам, и тем самым подняло ее цену. Теперь твоя подруга в ошейнике.
Клио заплакала.
— Откровенно говоря, я не ожидал, что Ты окажешься хуже ее, — добавил я.
Она метнула в меня сердитый взгляд.
— Возможно, все дело в том, что женщины Тироса, превосходят своих сестер с Коса? — предположил я.
— Да быть того не может, — пробасил один из солдат, причем довольно сердито.
Его замечание было встречено смехом остальных. Похоже парень был родом с Коса и не чужд своеобразного патриотизма.
— Но с другой стороны, — продолжил я, — я слышал, от одного парня из Порт-Кара, что там предпочитают рабынь косианок.
— Покажи нам, на что способна косианка, — потребовал от женщины один из ее соотечественников.
— Получается, что это не женщины с Тироса превосходят женщин с Коса, а просто в данном конкретном случае Ты оказалась хуже Леди Елены.
Клио снова обожгла меня сердитым взглядом.
— Впрочем, что может быть неожиданного в том, что некая женщина с Тироса превосходит некую женщину с Коса, — продолжил я дразнить Леди Клио. — Кроме того, нет ничего позорного в том, чтобы быть ниже Леди Елены. Все же она дама довольно привлекательная и, со временем, может даже стать танцовщицей.
— Я не хуже Елены, — сердито бросила Клио.
Ее страстный протест вызвал волну смеха среди мужчин. А Клио опять украдкой взглянула на высокого парня. Именно в этот момент, пока она не успела отвести взгляд от заинтересовавшего ее мужчины, я резко дернул поводок, давая ей почувствовать строгое натяжение на кожаном ошейнике.
— Ого! — воскликнул мужчина.
Я был вполне доволен Клио.
Она полностью оправдала мои ожидания. Я сразу почувствовал, что именно она, окажется самой возбуждающей и желанной из этих двоих, и не ошибся. Мое предчувствие было причиной того, почему я оставил ее напоследок, для показа в самом близком к Форпосту Ара укреплении. Безусловно, мне был нанесен некоторый ущерб. Я не мог забыть прекрасные темные волосы Клио. Как уже было отмечено, я весьма неравнодушен к брюнеткам. Конечно, кто из них, в конечном итоге, окажется лучшей рабыней, я знать не мог. Пусть уж такие женщины отчаянно конкурируют друг с дружкой и с другими рабынями, стремясь стать лучшими.
Один из мужчин вскрикнул от удовольствия.
Это было превосходным движением на поводке, кстати. Клио показала себя просто блестяще. Такие движения кажутся очень естественными для женщин. Возможно, они, до некоторой степени, как и движения рабских танцев, являются для них инстинктивными, своего рода биологическим шаблоном или генетической матрицей, ставшей результатом тысячелетнего искусственного отбора. Возможно самые соблазнительные из пленных женщин, те, которые извивались лучше других на их привязях или в их узах, чаще использовались в качестве объекта сексуального завоевания. Но с другой стороны, нельзя исключать и того, что они связаны с чем-то еще более глубоким, с биологической потребностью женщины принадлежать и любить.
— Превосходно! — не смог сдержать эмоций еще один мужчина.
Интересно, не ощущала ли Клио эти глубокие, темные, чудесные и одновременно пугающие эмоции внутри себя, не осознавала ли она законность своего подчинения мужчинам, не было ли у нее предчувствия ожидавшей ее судьбы. Не могло ли случиться так, что в тишине своего жилища, спрятавшись от всего мира, она, встав перед зеркалом, примеряла на себя рабский поводок. Как знать, я бы не исключал того, что там, перед зеркалом, надев на себя ошейник и поводок, она даже тренировала эти движения. Для одиноких женщин весьма обычно делать подобные вещи, зачастую в путах и цепях, выражая тем самым тоску по владельцу.
— Превосходно!
— Великолепно!
Возможно, что Клио, избирая столь опасный образ жизни, где-то на уровне подсознания понимала, что он рано или поздно мог бы привести ее к ошейнику.
— «Клио» — это может стать превосходной кличкой для рабыни, не так ли? — спросил я у мужчин.
— Верно! — поддержали меня сразу несколько человек.
Клио вспыхнула от удовольствия, и кажется, даже стала даже извиваться еще чувственнее, чем до этого.
Я не мог не видеть, что она уделяла слишком много внимания высокому парню.
— На живот, — скомандовал я Клио и, указав на седого мужчину, опираясь на лопату, стоявшего в стороне, потребовал: — Он скучает, обрати внимание на него.
Седой сапер усмехнулся.
— Нет! — вдруг выступил вперед высокий парень.
Мне показалось, что реши я сейчас противоречить ему, и он бросится в атаку. Клио остановилась и, не вставая с колен, обернулась и озадаченно посмотрела на него.
— Я покупаю ее! — заявил он.