В ходе интервью, несмотря на провокации Бека, Пэйлин удавалось держаться довольно естественно, она даже улыбалась время от времени. Однако один из вопросов ведущего не оставил камня на камне от ее уверенности, заново продемонстрировав аудитории всю глубину ее невежества: кого из отцов-основателей Соединенных Штатов она могла бы выделить?
«Хм, видите ли… /пауза/она отводит взгляд влево и вверх в поиске ответа и при этом моргает/бормочет что-то и разводит руками, как будто показывая что-то очень объемное/всех их, поскольку обычно их рассматривают всех вместе, несмотря на различия в их воззрениях…»
Бек не отступает: «Но кому из них вы лично отдаете предпочтение?» /Пэйлин опускает взгляд вниз, это движение всегда свидетельствует о замешательстве, и затем повышает голос, что опять-таки говорит об испытываемых ею чувствах смущения и неловкости/ «… при всех различиях их позиций и политических взглядов, им все-таки удалось вместе создать…».
В конце концов, когда стало очевидно, что губернаторша была не в состоянии связать двух слов, изменилось даже ее невербальное поведение.
Мы можем сделать вывод, что базовое поведение Пэйлин отличалось собранностью и самоконтролем, однако, оказавшись в трудной ситуации, она совершенно растерялась, настолько, что это отразилось на ее невербальном поведении.
Естественно, если бы на месте публичной персоны, привыкшей отвечать на острые и неожиданные вопросы, оказался простой человек с улицы, то мы могли бы обнаружить у него признаки напряженности и смущения с самого начала, и это было бы его базовым поведением.
Женщина, запертая на два оборота
Серена высокая, привлекательная, стройная женщина с почти аристократическими чертами лица. В колл-центре, где она работала, коллеги мужчины считали ее высокомерной и холодной, поскольку, несмотря на внешнюю доброжелательность, как только к ней приближался представитель сильного пола, она тотчас же скрещивала руки на груди, ясно давая понять, что любые попытки ухаживаний бесполезны. При общении с коллегами-женщинами она, напротив, принимала более открытые и естественные позы, а с некоторыми из них даже поддерживала дружеские отношения. Такое поведение вызывало подозрение и способствовало распространению слухов о ее «нетрадиционной» ориентации. Филиппо, работавший в том же офисе, общительный и наблюдательный человек, заметил, что когда Серена надевала открытые блузки или жакеты, то она не скрещивала руки на груди, ограничиваясь тем, что стискивала их на коленях. Поскольку он был явно неравнодушен к своей коллеге, то решил не обращать внимания на предрассудки и пригласил ее в кафе после работы. Совершенно неожиданно она с энтузиазмом откликнулась на его приглашение.
Свидание прошло прекрасно: им оказалось настолько интересно вместе, что они решили продолжить вечер в пиццерии.
После ужина Серена почувствовала, что пришло время раскрыть тайну ее странного поведения: несколько лет назад она перенесла операцию по удалению опухоли на молочной железе, после которой одна ее грудь стала заметно меньше другой, женщина чувствовала себя калекой, утратившей всякую привлекательность в глазах мужчин. Именно по этой причине, когда рядом с ней оказывался мужчина, она стремилась скрыть свое «уродство»… а вовсе не корчила из себя недотрогу!
В этой книге рассказывается о том, каким образом следует читать, анализировать и интерпретировать язык тела. Тем не менее, как мы подчеркивали в первой главе, теоретически мы все обладаем способностью интуитивно понимать невербальное поведение других людей.
Например, мы без слов понимаем, когда кто-то внушает нам страх, раздражает нас или заставляет чувствовать себя не в своей тарелке: в этих случаях срабатывает внутреннее чувство, с помощью которого мы бессознательно постигаем чувства и намерения другого человека, не отдавая себе в этом отчета.
Такая способность, как мы уже видели, проистекает из взаимодействия церебральных структур, координируемых миндалиной. (Это подтверждается тем фактом, что когда одна из них, а именно, часть коры головного мозга, отвечающая за психосоматику, повреждается, то человек испытывает большие трудности при идентификации и интерпретации лицевой мимики).
Исходя из таких соображений, невролог Ральф Адольфс из университета штата Айова выдвинул вполне правдоподобную гипотезу, объясняющую, каким образом нам удается понять, что чувствует другой человек, просто смотря на него.
По мнению Адольфса, при считывании выражений лица мы используем две стратегии: первая из них состоит в умозаключении, посредством которого устанавливается связь между двумя порядками фактов (например, улыбка позволяет предположить, что улыбающийся человек счастлив). Вторая стратегия имеет интуитивную природу, мы прибегаем к ней в тех случаях, когда наблюдаем на лице другого человека целую гамму чувств и смешение различных эмоций, с трудом поддающихся интерпретации.
В этом случае для того, чтобы понять собеседника, мы, можно сказать, примериваем на себя его «лицевую маску», обращая внимание на вызываемые ощущения и чувства, вместе с сокращением и расслаблением различных лицевых мышц.
Используя неврологические термины, можно сказать, что мы репрезентируем в нашей соматосенсорной коре ту же самую конфигурацию лица, реконструируя в своем мозгу модель чувства, переживаемого человеком, за которым мы наблюдаем.
Мы можем применить аналогичный прием в том случае, когда видим человека, находящегося в определенной позе, которая, по нашему мнению, может передавать его эмоциональное состояние. Другими словами, мы можем принять такую же позу или просто вообразить себя в ней, чтобы понять ее эмоциональный смысл.
Это обнаружили психологи Мототака Сузуки и Ютака Харуки из университета Васэда в Японии. На основании проведенного эксперимента они выяснили, что определенные позы, принимаемые человеком, способны повлиять на наше настроение и испытываемые нами эмоции.
В ходе исследования ученые предложили одной группе участников принять определенные позы, в то время как остальные испытуемые только воображали себя находящимися в подобных позах. Предложенные позы включали в себя: наклон или прямое положение туловища с высоко поднятой или же опущенной головой; положения этих двух частей тела изменялись таким образом, чтобы в целом получилось шесть различных поз.
В обеих группах результаты оказались аналогичными: потому что принять определенную позу (или только вообразить себе это) означает испытать соответствующие эмоции и смену настроения. В частности, когда испытуемым предлагалось согнуть спину и опустить голову, то они ощущали себя более слабыми, опустошенными и подавленными.
Развитие интуиции для понимания невербальных сигналов
Упражнение A
1. Перелистайте иллюстрированный журнал и выберите фото людей, находящихся в необычных позах (кроме тех, которые можно легко найти в этой книге), или с неопределенным или двусмысленным выражением лица.
2. Станьте перед зеркалом и постарайтесь принять такую же позу или придать лицу сходное выражение.
3. Закройте глаза и прислушайтесь к своим ощущениям.
Упражнение B
1. Попросите друга, партнера или коллегу принять участие в игре, а именно, в умении читать мысли другого человека.
2. Попросите его/ее сосредоточиться на воспоминании о каком-либо счастливом или, напротив, неприятном эпизоде из своего прошлого, не говоря вам, на каком именно из двух.
3. Наблюдайте за сменой его/ее лицевой мимики, позы, мышечного тонуса и постарайтесь имитировать их.
4. Прислушайтесь к своим ощущениям.
5. Попробуйте описать то, что вам представилось на основании проделанного наблюдения и спросите своего друга, насколько верными или, напротив, ошибочными оказались ваши выводы.
Глава третья. О чем можно узнать с первого взгляда
При первом поверхностном взгляде на позу и выражение лица человека мы составляем себе определенное, зачастую очень жесткое представление о нем, которое отнюдь не всегда оказывается верным. Речь идет о пресловутом «первом впечатлении». О нем уже говорилось в первой главе, однако сейчас мы попытаемся взглянуть на это понятие более пристально.
Первое впечатление напоминает поляроидный снимок, на котором мгновенно запечатлелось то, что находится у нас перед глазами, часто со всеми деталями и подробностями. Сходное впечатление оставляет мгновенный «первый взгляд»: сознательно или бессознательно мы обращаем внимание на внешний облик, черты лица, формы тела и позу того, за кем мы наблюдаем.
Внешность человека, несомненно, привлекает внимание прежде всего; выяснилось, например, что на собеседовании при приеме на работу или на экзамене внешне привлекательные кандидаты оцениваются как более квалифицированные, по сравнению с менее привлекательными. Если в таком случае наше восприятие искажается под воздействием предрассудков («красивое обязательно будет также хорошим»), то во многих других ситуациях оно оказывается вполне надежным и объективным.
Так происходит, потому что мозгу, под воздействием процесса, получившего название холистического, удается синтезировать впечатления, основываясь на мельчайших деталях, таких как тон голоса, марка наручных часов, которые человек носит на запястье, манера протягивать руку или держать спину.
Одежда также может немало рассказать о человеке, которого мы видим перед собой: тот факт, одет ли он элегантно или небрежно, обычно или экстравагантно, пестро или однотонно, может помочь нам кое-что понять о нем или о ней. Разумеется, внешний вид и одежда также зависят от моды, окружения, времени года и т. д., поэтому они вполне могут ввести нас в заблуждение. Например, американские психологи Кэрол Шербаум и Дональд Шеперд выяснили, что выбор одежды красного цвета для собеседования при приеме на работу нельзя признать наилучшим решением: в проведенном ими эксперименте кандидаты обоего пола, одетые в синее и носившие пиджаки или жакеты, были признаны более компетентными в сравнении с теми, кто пришел в красной шляпе или без пиджака.