Предательство — страница 53 из 78

— По привычке, — объяснила Сайэл. – Когда я достигла того возраста, в котором бегают на свидания, отец настоял, чтобы один такой был у меня всегда при себе, — это было не совсем правдой. Отец настаивал по меньшей мере на двух. Но она добилась, чтобы ей позволяли покидать дом и с одним.

— И вы выстрелили в него за то, что он пытался склонить вас к совершению преступления, — продолжила женщина.

Сайэл кивнула:

— «Сделай для нас кое–что», сказал он. Подразумевалось – для кореллианцев.

Женщина, похоже, не верила.

— Энсин Дантер, вы всего лишь низовой офицер на транспорте, кишащем функционерами, любой из которых – в случае вербовки – мог бы нанести Альянсу более весомый ущерб. Так почему вы? Где то слабое место, что делает вас открытой для подобного подстрекательства?

— Ваша нога, — заметил комэск.

— Что? – недоумённо воззрилась на него Сайэл.

— Ваша нога, — повторил он.

Сайэл опустила взгляд. Правая нога снова зашлась мелкой дрожью, но под воздействием сердитого взгляда пришла в норму.

— Пожалуйста, отвечайте на вопрос, — напомнила женщина.

— Я… — Сайэл взглянула на неё, а потом обратила виноватый взгляд на комэска. – Я кореллианка.

Он сверился с инфопланшетом.

— Верно. Родилась на Кореллии. Выросла на Ралтиире.

— Нет. Родилась на Кореллии… выросла на Кореллии. Офицер, оформлявший документы, решил, что я выросла на Ралтиире, потому что у меня тамошнее гражданство, да так и записал. Но я получила гражданство не как все, а купила его.

Женщина перебила:

— Что ещё в вашем досье не соответствует действительности?

— Больше ничего. Однако Лайза Дантер – это не то имя, которое мне дали при рождении.

Комэск помрачнел и сел за стол.

— Вы получили офицерское звание под чужим именем. Мы по уши в юрисдикции трибунала.

— Нет, Лайза Дантер и есть моё имя. Я в законном порядке сменила его в суде Ралтиира, чья судебная система славится царящей там неразберихой. Знала, что до военного ведомства Галактического Альянса эта информация будет идти годами. А сделала это потому, что хотела избегнуть сравнений с отцом и заслужить собственную славу.

— Так каково же ваше настоящее… — начала женщина и поправилась, — ваше предыдущее имя?

— Сайэл Антиллес.

Комэск и его помощница дружно мигнули. Женщина первой пришла в себя:

— Кореллианка. Антиллес. А вы случайно…

— Он мой отец.

— А мама ваша – Иелла Антиллес.

— Удивительно, что вам известно это имя.

Женщина покачала головой.

— Так значит, механик хотел, чтобы вы выполнили какие–то непредусмотренные протоколом действия в интересах кореллианского правительства.

Сайэл кивнула.

— И угрожал моей семье в случае отказа.

Комэск не остался в стороне:

— Итак, вы только что поставили под удар свою семью. Отказ более чем очевиден, и руководство предателя вот–вот начнёт зачистку. Замечательно.

Сайэл откинулась на спинку стула, тем самым увеличив дистанцию между собой и комэском на несколько сантиметров.

— Надеюсь, это не так.

— По уму, — продолжал тот, — надо было соглашаться на все его предложения, и при первом удобном случае сообщить в разведслужбу.

Сайэл покачала головой.

— Я не очень–то в этом сильна. Думаете, я себя не знаю? Моя мать работала в разведслужбе. Пожалуй, сестра унаследовала эти гены. А вот попытайся такое провернуть я, тот человек просто безнаказанно ходил бы по кораблю и кто знает, не испортил бы он машины моих товарищей? Нет, это не по уму, — от негодования она даже повысила голос.

— Вот что, — сказал комэск. – Мы во всём разберёмся. Если вы солгали, то получите позорную отставку и подвергнетесь уголовному преследованию. Если же говорите правду, то всё будет прекрасно. Получите почётную отставку и отправитесь на Кореллию летать под папочкиным началом… там и потягаемся. В любом случае, сегодня последний день, когда на вас альянсовская форма. Свободны.

Сайэл напрягла скулы, чтобы удержать рвущиеся наружу слёзы, и начала вставать.

— Сидеть, — приказала женщина. Потом повернулась к комэску. – Будь хорошим мальчиком, поди прочь.

Тот раскрыл рот:

— Вы…

Женщина улыбнулась ему зубастым оскалом.

— Правильно отвечать: «слушаюсь, мэм.» Ступай.

Комэск всмотрелся в её лицо и поспешно встал:

— Слушаюсь, мэм.

Женщина дождалась, пока он покинет помещение, и снова сосредоточила внимание на Сайэл.

— Да, мы проверим детали вашего рассказа. Если всё сойдётся, вы вернётесь на службу. Но сомневаюсь, что это будет эскадрилья «Вибромеч». Полагаю, тамошнее окружение теперь вряд ли можно счесть благоприятным для вас.

— Вы правы, наверно.

— Опять эта ваша нога, — женщина перевела взгляд на свой инфопланшет. – Здесь сказано, что вам предлагали вступить в новую эскадрилью, укомплектованную первым выпуском истребителей класса «Алеф».

Сайэл кивнула:

— Я не согласилась. Игралась я этими Алефами на симуляторах. Скоростные, да; но манёвренность у них – что у дюрабетонной плиты.

— А если выбирать между пилотированием Алефа и должностью офицера по связи на корабле слежения?

— Ой, Алефы просто бесподобны, мэм!

— Слова истинного Антиллеса, — женщина выключила свой инфопланшет.

— Вы же из разведслужбы, правильно? Следовало бы ожидать, что командир родной эскадрильи будет ко мне помягче, а вы, наоборот, возьмёте в пластальной захват.

Собеседница кивнула:

— А ведь и не скажешь, как прошлое аукнется, да? – она поднялась с места. – Не знаю, что такое с вашим командиром. Зависть, может, или он помешан на контроле; да и сам факт, что вы утаили личность вашего отца можно рассматривать как измену. Я же… — она мимолётно улыбнулась. – Когда–то давно, вскоре после того, как Новая Республика впервые отвоевала Корускант, я несколько месяцев летала под началом вашего отца. А остальных его пилотов знаю и того дольше. Хорошо себе представляю, как он воспитывал своих детей. Если ваше имя действительно Сайэл Антиллес, полагаю, вы полностью чисты перед законами.

Уже на пути к выходу она добавила:

— Кстати, можете произвести обратную смену имени. Всё равно это уже никакой не секрет.

Глава 25

Город Лоррд, Лоррд

Она была гибко–стройной, чёрные волосы её, собранные на затылке в хвост, развевались на ветру. Бен заметил её ещё из кабины шаттла, когда корабль снижался на репульсорах. В тот момент женщина не показалась ему стоящей внимания или интересной – всего лишь затемнённым силуэтом со скрещёнными руками у стены ангара.

Но стоило им зайти на посадку, приземлиться и опустить пандус, она поспешила выйти из тени, и Бен нашёл, что она весьма интересна. Её одежды – в зелёных и жёлто–коричневых тонах, какие нечасто увидишь на джедае – были явно сделаны на заказ, выгодно подчёркивая достоинства фигуры, а широкая улыбка казалась настоящим праздником, к которому хотелось присоединиться.

К сожалению, интерес Бена оказался односторонним. Она стремительно подошла к пандусу, сосредоточив всё вниманию на Джейсене и протянув руку ему же.

— Джейсен! – воскликнула женщина. – Как хорошо, что ты здесь.

Тот сошёл вниз и тоже протянул руку, но обниматься не стал – даже простого дружеского объятия не последовало, хотя, как мог судить даже неискушённый Бен по языку её тела, именно этого она и ждала.

— Нилани, — произнёс Джейсен. – Когда я узнал, что именно ты окажешься джедаем, направленным на станцию Лоррда, и будешь встречать нас лично, я был рад…

— Серьёзно?

— …Тому, что ты прошла все испытания и была посвящена в рыцари, — продолжил он. – Поздравляю.

Её улыбка немного поблёкла.

— Спасибо, — она отняла руку и наконец–то обратила внимание на Бена. – А это, должно быть, Бен Скайуокер.

Тот замер в молчании. Не то чтобы он не хотел разговаривать. Да вот только весь его словарный запас, включая набор ругательств на родианском и хаттском, что с таким трудом запоминались, вдруг вылетели из головы. Интересно, с чего бы?

Нилани обеспокоено обернулась к Джейсену:

— Он хоть разговаривает?

Словарный запас Бена вновь вернулся.

— Вы излишне снисходительны, — заметил он.

Она рассеянно взъерошила его волосы.

— Вот уж нет. Просто я на мгновение растерялась, — и снова обратилась к Джейсену. – Что ты собираешься делать первым делом? Обживаться на станции? – она указала на выход из ангара, а потом и повела их в ту сторону.

— Ты уже выяснила сведения, о которых я запрашивал? – спросил Джейсен.

Бен зашагал следом, сердито приглаживая волосы.

— Да, я нашла специалиста, который, по всей видимости, разбирается в твоих плетениях; это доктор Хейлан Ротам. Тактильное чтение и методики письменности – её специальность…

***

Приёмная доктора Ротам – как и её квартира – располагалась на первом этаже университета, выстроенного в своё время из дюрабетонных кирпичей и фальшпанелей и благополучно старившегося в течение нескольких веков. Стены коридоров и аудиторий потемнели – было в этом то ли что–то вкрадчивое, то ли мрачное и зловещее, в зависимости от особенностей восприятия – а уж их унылость, как показалось Бену, моментально отбивала всё веселье.

Впрочем, в кабинете стены было не так–то просто разглядеть. Они были опоясаны полками, выставлявшими напоказ книги, свитки, статуэтки мужчин и женщин разных рас в странных позах, мотки причудливо спутанных ниток и маленькие деревянные шкатулки с откидывающимися крышками.

Бен оглядел стол, за которым доктор Ротам расположилась вместе с Джейсеном и Нилани. Сама Ротам была человеческой женщиной, сухонькой и древней. Волосы её были совершенно седыми и тонкими, кожа бледная, в прожилках синеватых вен, и чуть ли не прозрачная. Она была одета в тёплое бордовое платье, хотя Бену и казалось, что температура в помещении куда как высока; зато глаза были ярко–синие, без намёка на старческую мутность. Она восседала на крутящемся стуле, оснащённом колёсиками и массивной нижней частью, которая всем своим видом указывала на наличие в конструкции маломощных репульсоров. Доктор разглядывала связку кисточек, поднеся её всего лишь на четыре или пять сантиметров к глазам.