Предел. Дети палача — страница 18 из 60

Фарамор улыбнулся одними уголками губ, склонился над столом и спокойно, словно речь шла о совершенно обыденных вещах произнес:

— Во мне Темная Искра.

Глаза Ратиша растерянно забегали.

— Господин, вы меня разыгрываете? Это шутка?

— С некоторых пор я разучился шутить, — лицо Фарамора стало злым. — И мне теперь, знаешь ли, не до розыгрышей, колдун.

Дыхание Ратиша участилось. Не скрывая волнения, он нервно забарабанил пальцами по столу. Лицо стало пунцовым. Блэсс хорошо понимал его состояние, ведь не далее как прошлой ночью подобные слова Фарамора вызвали в нем такой же шок.

— Вот так дела! — прошептал Ратиш. — Это… Я даже не знаю, что сказать!

Блэсс обратил внимание, что Винк косится на блюдо с остатками жаркого.

— А ты что стоишь? — спросил он мальчика. — Садись за стол, — и выкрикнул: — Трактирщик, еще мяса!

Винк посмотрел на Ратиша затравленным взглядом.

— Садись, — с резкостью в голосе позволил тот, и затем снова с подобострастием добавил, обращаясь к Фарамору: — Для меня это счастье, господин, что я своими глазами… Темная Искра, ну надо же!

Винк сел за стол и Блэсс пододвинул к нему блюдо. Мальчик нерешительно взял кусок масса.

— Забитый у тебя племянник какой-то, — заметил Фарамор.

— А, — отмахнулся Ратиш. — Убогий он, говорить не может. Родители у него умерли, вот я и забочусь о мальце.

— Видно, как заботишься, — съязвил Блэсс. Впрочем, Ратиш на эти слова никак не отреагировал.

Он снова промурлыкал:

— Чудо… воистину, чудо.

— Скажи, ты видел в последнее время еще колдунов? — спросил Фарамор.

— Конечно, господин, — с готовностью ответил Ратиш. — Только в последнее время и видел. Все как один некроманты. Сам я местный, в Аронге живу. Лавка у меня здесь, специями торгую, — он понизил голос. — Никто не знает, что я чернокнижник. За последнее время у меня в доме останавливалось пятеро колдунов. Ищут они что-то, а вот что ищут и сами не знают. Их будто бы зовет кто-то. Да и я, признаться, места себе не нахожу в последнее время, — Ратиш вздохнул и потупил взгляд. — Хочется бросить все и пустится в путь по Исходным землям. Странное, странное чувство. По ночам не сплю почти…

— Все чернокнижники идут в Исходные земли, чтобы подготовить мир к приходу Нэба, — сказал Фарамор.

— Нэба? — сальные глазки Ратиша округлились. — И как же они должны подготовить мир?

— Поднимать кладбища, превращать людей в нечисть, полагаю, что так.

— Простите, господин, но в ваших словах нет уверенности и, причем тут Нэб?

— Ты прав, колдун, я еще ни в чем не уверен. Мне приходится идти, будто бы на ощупь. Когда не знаю, что делать дальше, появляются те, кто указывает правильный путь: Сэдра, Хет, Блэсс… и, надеюсь, что ты.

— Вы хотите сказать, что наша встреча не случайна?

— Да, колдун, наша встреча не случайна, — твердо сказал Фарамор. — Уж в этом я точно уверен.

Некоторое время Ратиш молчал, обдумывая сказанное, после чего глупо улыбнулся:

— Я польщен, господин. Да — да, правда, польщен! Никогда бы не подумал, что я… Вот так дела! Но чем же я могу вам помочь?

Фарамор пожал плечами.

— Всему свое время, увидим. Ты спросил причем тут Нэб? Ну что же, отвечу, хотя прозвучит это несколько странно: я должен открыть путь Нэбу, впустить его в этот мир.

— Ого! — воскликнул Ратиш. — Да у вас, господин, огромные планы! — без тени иронии добавил он. — В двух днях пути от Аронга есть храм Нэба, вы знаете об этом?

Фарамор удивленно вскинул брови.

— Нет.

— Место там мрачное, скажу я вам. Люди обходят его стороной. Почти никто уже и не помнит, чей это храм.

— А ты откуда знаешь, что это храм Нэба? — спросил Блэсс.

— Вычитал в старой книге. Там и карта прилагалась. Лет пять назад я был возле храма, но внутрь зайти не решился. Мрачное, мрачное место, очень мрачное. Люди в окрестных деревнях даже говорить о нем боятся.

— А ты зачем пошел к храму? — усмехнулся Фарамор.

— Любопытство, — всплеснул руками Ратиш. — Вычитал в книге и хоть убей: надо взглянуть своими глазами. Я и колдуном-то стал из-за любопытства… и первого покойника поднял из-за него же…

Подошел трактирщик и поставил на стол новое блюдо с мясом. Блэсс пододвинул блюдо Винку.

— Ешь, малец, — сказал он.

Фрамора удивило, что человек причастный к гибели целой деревни проявляет заботу о каком-то мальчишке.

— … И на соседа я порчу навел тоже из-за любопытства, — продолжал Ратиш, — а не потому, что он мне не нравился…

— Вот ты и пригодился, колдун, — довольно проговорил Фараор. — Видишь, наша встреча все-таки не случайна, как я и говорил. Ты покажешь нам дорогу к храму, — слова прозвучали как приказ.

— Конечно, конечно, — охотно согласился Ратиш. — А сегодня, милости прошу ко мне в дом.

Глава 15

Севера и четыре дарнии стояли в тени деревьев на опушке и смотрели на бродивших по деревне мертвецов.

— Так это все правда, — с напряжением в голосе сказала одна из дарний по имени Валия. За спиной девушки висел зачехленный лук и колчан со стрелами.

— Правда, — прошептала Севера. — Полная деревня нежити. Все — правда. Мы узнали, что хотели, теперь пора возвращаться.

Мертвецы ходили по улицам поселения совершенно бесцельно. Некоторые натыкались на заборы или стены домов, поворачивались и шли в противоположном направлении, пока не упирались в очередное препятствие. Дюжина тварей просто стояла и раскачивалась, будто деревья на ветру. Даже сюда, до опушки, где стояли женщины, доносился запах гниющей плоти.

Заходящее солнце окрасило мир в красные тона и казалось, что в водной глади озера полыхает пламя.

— Постойте! — резко сказала Уора, самая молодая из пятерки женщин. — Клянусь Дарой, там, на крыше дома живой человек! — она указала пальцем направление.

— Верно, — приглядевшись, согласилась Валия. — Кажется… кажется это мальчик.

— Будь я проклята! — воскликнула черноволосая южанка Зингара. Ее крепкое телосложение больше подошло бы мужчине, а горячая кровь делала девушку в бою опасным противником. — И, правда, мальчишка.

— Что будем делать? — спросила Райна — женщина средних лет. За ее спиной крест-накрест висели два коротких меча с квадратными гардами и длинными рукоятями. Она обучила мастерству боя не одно поколение дарний.

Севера глубоко вздохнула.

— Что делать…

Зингара с легким недоумением посмотрела на подруг.

— Я, конечно, понимаю, Ирьяда наказала не впутываться в неприятности, но мы же не можем взять и просто так уйти? Вы же понимаете, что эти твари его на части разорвут. О чем тут вообще думать?! Да я потом саму себя возненавижу, а уж вас тем более… И вот еще что…

Райна так зыркнула на южанку, что та сразу же замолчала.

— Ты думаешь, мы твари бездушные, Зингара? — резко сказала Райна. — Никто не собирается бросать этого мальчишку. Вот раскудахталась…

— И как же мы отобьем мальчика у этих тварей? — робко спросила Уора.

— Как-как, а мечи нам на что? — буркнула Зингара.

Валия усмехнулась.

— Да, стратег из тебя еще тот… Тебе бы армией командовать.

Южанка насупилась, в глазах мелькнули злобные огоньки. Райна взглянула на Северу.

— А ты что скажешь? Лезть на рожон было бы глупо. Тварей надо как-то отвлечь. Каково твое слово?

— Да, ты права, тварей надо отвлечь, — Севера замолчала, собираясь с мыслями, и через некоторое время произнесла: — Мертвяков в деревне не меньше сотни и, полагаю, убить их не так-то просто, ведь они и так уже мертвы.

— Отрубить их гнилые бошки и все дела! — со злостью проговорила Зингара. — Мертвецы, не мертвецы, а действует это безотказно на всех!

Мальчишка лежал на плоской, покрытой соломой крыше одного из домов почти в самом центре деревни. Иногда он шевелился, разминая руки и ноги, но осторожно и медленно.

— Бедолага, — прошептала Уора. — Сегодня была такая жара. Он целый день лежал на солнцепеке.

— Сделаем так, — четко сказала Севера. — Уора, Зингара и Валия, вы отвлечете нежить, выведете ее из деревни. А мы с Райной постараемся снять мальчишку с крыши. Когда все закончится, встретимся возле перекрестка на тракте. Как вам план?

— Простенький, но разумный, — согласилась Райна.

— Мне нравится! — губы Зингары растянулись в улыбке, глаза же оставались серьезные.

Севера нахмурилась и весомо сказала:

— А ты, Зингара, не лезь на рожон! Знаю я тебя… Вы войдете в деревню вдоль берега, а мы с Райной со стороны леса. Вперед!

Они разделились. Всем пятерым дарниям не терпелось пустить в ход оружие, испытать себя в настоящей схватке. Севера и Райна прошли вдоль опушки и, обнажив мечи, стали ждать, когда их подруги начнут действовать.


Бродившие по окраине деревни мертвецы заметили трех женщин. Нежить во всем поселении начала поворачиваться в их сторону, как единый организм.

Валия с резким выдохом выпустила стрелу. Та с мгновенным хрустом вошла в глаз мертвецу, погасив в нем желтый огонь, и вышла из затылка, разбрызгивая серую слизь. Нижняя челюсть мертвяка поползла вниз. Между гнилых зубов показался черный язык. Твари помчались к дарниям. Некоторые, как чудовищные звери, бежали, упираясь руками в землю.

Выпустив стрелу и, пробив череп еще одному мертвяку, Валия выкрикнула:

— Уходим! — она была раздосадована, что стрелы не причиняют вреда нежити.


Севера и Райна смотрели, как мертвецы бегут вдоль берега за дарниями. Зингара остановилась и дождалась первого врага. Она ловко уклонилась от удара гнилой руки и с яростью отсекла мечом оскаленный череп, с торчащими в разные стороны клочьями грязных волос. Обезглавленное тело пробежало несколько шагов, упало на четвереньки и поползло.

— Я знала, что Зингара не удержится! — со злостью проговорила Севера.

— Эти твари довольно быстры для мертвых, — нахмурилась Райна.

Нежить, издавая звук, похожий на шелест листьев, двигалась по улицам деревни. В вечерних сумерках глаза мертвяков горели яркими желтыми огнями.